Практические задания для психолингвистических экспериментов

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

(для магистрантов 1 курса, ТМНЯО)

Отчетность по дисциплинам

1. Дисциплина «Психолингвистика»

1. Создайте электронные презентации по двум темам дисциплины «Психолингвистика» и выступите с докладами с использованием данных презентаций.

2. Проведите психолингвистические эксперименты с использованием современных методов психолингвистики.

3. Создайте коллаж по избранной теме.

4. Подготовьтесь к семинарским занятиям (Семинары 1−4)

Учебно-методический материал

Темы коллажей

1. Основатели отечественной психолингвистики и их вклад в развитие психолингвистической теории.

2. Известные психологи и лингвисты ХХ века и их вклад в развитие возрастной психолингвистики.

3. Психолингвистика трёх поколений: идеи, представители, основные особенности периодов.

4. Методы и методики в психолингвистике.

5. Междисциплинарность психолингвистики.

6. Теоретические и прикладные разделы психолингвистики.

7. Психолингвистика в криминалистике и судебной психологии.

8. Психолингвистические модели порождения речи в трудах известных учёных ХХ века.

Темы для электронных презентаций (из вопросов к зачёту)

1. Психолингвистика как наука о речевой деятельности. Объект, предмет и разделы психолингвистики.

2. Причины возникновения психолингвистики.

3. Междисциплинарность психолингвистики.

4. Предпосылки для возникновения психолингвистики в работах В. Гумбольдта Г. Штейнталя, А.А. Потебни, Ф. де Соссюра и Бодуэна де Куртенэ.

5. Психолингвистика первого, второго и третьего поколений: идеи, представители, основные особенности периодов.

6. Необихевиористская психология в варианте Ч. Осгуда.

7. Порождающая грамматика Н. Хомского.

8. Л.С. Выготский как основоположник отечественной психолингвистики.

9. А.Р. Лурия и основные проблемы нейролингвистики.

10. Психолингвистические, языковые и психологические единицы.

11. Теория речевой деятельности А.Н. Леонтьева.

12. Основные постулаты психолингвистической теории.

13. Гипотезы происхождения речи в филогенезе.

14. Эксперимент в психолингвистике и лингвистике.

12 стр., 5759 слов

Лекция 2. Проблема возраста и возрастной периодизации психического развития. Основные закономерности психического развития в онтогенезе. Условия, источники

... возраста и возрастной периодизации психического развития. Основные закономерности психического развития в онтогенезе. Условия, источники и движущие силы психического развития. От всякой другой психологии возрастная ... воздействия человека на среду через свою деятельность. послетрудовая стадия – существенный вклад пожилых возрастов в воспроизводство социального опыта и передачу его новым ...

15. Ассоциативный эксперимент.

16. Метод семантического дифференциала и градуальное шкалирование.

17. Методика дополнения и методика заканчивания предложения.

18. Методы косвенного исследования семантики. Методика прямого толкования слова.

19. Методика определения грамматической правильности. Опросник. Классификация.

20. Внутренняя речь как инструмент.

21. Психолингвистические модели порождения речи Л.С. Выготского, А.Р. Лурии, А.А. Леонтьева, Левелта.

22. Стохастические модели порождения речи.

23. Модели непосредственно составляющих.

24. Модели на основе трансформационной грамматики.

25. Восприятие речи как процесс. Неосознаваемость, уровневость и осмысленность восприятия речи.

26. Факторы, влияющие на опознание слов.

27. Восприятие предложения и целого текста.

28. Механизм эквивалентных замен и механизм вероятностного прогнозирования.

29. Психолингвистическая теория понимания текста.

30. Модели восприятия речи.

31. Текст как объект психолингвистики.

32. Возрастная психолингвистика. Дети-Маугли. Критический период в освоении речи ребенком.

33. Доречевой этап в освоении речи ребенком.

34. Усвоение ребенком звуковой стороны языка.

35. Детское словотворчество. Ошибки в речи ребенка.

36. Детская грамматика. Овладение морфологией и синтаксисом.

37. Детский дискурс.

38. Концепции детского эгоцентризма Ж. Пиаже и Л.С. Выготского.

39. Процессы категоризации у ребенка: Дж. Брунер и его школа.

40. «Проблемные» дети: речь, интеллект, знаки.

41. Этнопсихолингвистика. Гипотеза Сепира-Уорфа.

42. Понятие культурного и лингвистического шока. Языковые лакуны.

43. Психолингвистика в овладении языком.

44. Патопсихолингвистика. Классификация форм речевой патологии.

45. Нарушение речи при локальных поражениях мозга.

46. Психолингвистика в криминалистике и судебной психологии.

2 стр., 961 слов

Речь выступления ВКР

... как речевой единицы в лингвистике и изучение речи как деятельности в психолингвистике. Деятельностный подход к речи положен в основу системы, созданной под руководством ... присутствовали грамматические и синтаксические ошибки. Только 1 ребенок использовал предложение с прямой речью. Речь большинства детей не достаточно выразительна. Большинство детей не могут ...

47. Ложь в речи и способы ее распознавания.

48. Нейролингвистическое программирование.

49. Язык и гендер.

50. Психолингвистика речевого воздействия.

Практические задания для психолингвистических экспериментов

Задание 1. Проведите два несложных эксперимента с младшими школьниками.

а) Прочитайте детям следующий текст: «Жили-были два брата. Один был большой, рослый, а другой маленький, худенький. Одного звали Тим, а другого Том. Как вы думаете, как звали большого? а как — маленького?».

б) Расскажите детям сказку: «В одном лесу жили два зверя. Один был ласковый, добрый, хороший, а другой — злой, жадный, вредный, нехороший. Одного звали Лиэмень, а другого Ущебурх. Как вы думаете, как звали хорошего зверя, а как — злого?».

Попытайтесь проинтерпретировать результаты опытов с точки зрения фоносемантики.

Задание 2. Проведите следующий эксперимент.

а) На 10 листках напишите по 5 начал предложений и раздайте 10 испытуемым, попросив самостоятельно закончить предложения. После эксперимента надо собрать листки и подсчитать число совпадений (в %).

Пример для одной карточки (не усложняйте предложения):

♦ Посреди площади решили построить небольшой…

♦ Мальчик разжал кулак и все увидели…

♦ Откуда-то прибежала небольшая лохматая собачонка и начала…

♦ Это лето выдалось на редкость…, и поэтому мы все…

♦ Бабушка взялась было…, но не могла найти…

После всех подсчетов надо будет сделать какие-то выводы. Какой ожидается результат и о чем он свидетельствует?

Задание 3. Проведите ассоциативный эксперимент.

Процедура ассоциативного эксперимента. Испытуемым предъявляется список слов и говорится, что им необходимо ответить первыми приходящими в голову словами (по 3 слова-реакции к каждому слову-стимулу).

Список слов:

Мама —

Папа —

Семья —

Учитель —

Школа —

Дождь —

Ключ —

Лук —

Солнце —

4 стр., 1718 слов

Семинар 2. Методики и типы данных.

... Конкурирующие гипотезы; источники их появления. 4. Экспериментальные модели и типы экспериментов. Лабораторный эксперимент, искусственный эксперимент, полевой эксперимент (в естественных условиях). Понятия соответствия и внешней ... -аналитические исследования. Контроль за выводом.   СОДЕРЖАНИЕ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ Семинар 1. Метод как способ сбора данных для проверки психологических гипотез ...

Россия —

Темы семинарских занятий

Семинар 1. История возникновения и развития психолингвистики

1. Определения психолингвистики. Причины появления психолингвистики.

2. Междисциплинарность психолингвистики

3. Предпосылки для возникновения психолингвистики в работах Г. Пауля, Г. Штейнталя, А. Шлейхера, А.А. Потебни, И.А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра, Л. Блумфилда

4. Возникновение психолингвистики. Психолингвистика первого поколения.

5. Психолингвистика второго поколения: Н. Хомский и Дж.Миллер.

6. Психолингвистика третьего поколения.

7. Л.С. Выготский как психолингвист и вклад его школы в психолингвистику.

8. Теория аспектности языковых явлений Л. Щербы.

9. Виды речи как деятельности.

10. Язык и речь: общее и различное

Семинар 2. Психолингвистические модели и теории порождения речи

1. Стохастические модели порождения речи.

2. Модели непосредственно составляющих.

3. Модели на основе трансформационной грамматики.

4. Когнитивные модели.

5. Теория уровней языка Ч. Осгуда.

6. Модель Т-О-Т-Е. Модель Левелта.

7. Психолингвистическая теория порождения речи, разработанная в Московской

психологической школе. Модели Л.С. Выготского, А.Р. Лурии, А.А. Леонтьева.

Семинар 3. Психолингвистика восприятия речи

1. Восприятие речи как процесс. Неосознаваемость, уровневость и осмысленность восприятия речи.

2. Две антиномии теории восприятия речи.

3. Факторы, влияющие на опознание слов.

4. Восприятие предложения и целого текста.

5. Механизм эквивалентных замен и механизм вероятностного прогнозирования.

6. Л.С. Выготский о чтении текста.

7. Психолингвистическая теория понимания текста.

8. Модели восприятия речи.

Семинар 4. Методы психолингвистики

1. Методология, метод, методика: сходства и различия.

2. Эксперимент в психолингвистике и лингвистике. Формирующий эксперимент.

3. Экспериментальные методы и методики в психолингвистике:

— ассоциативный эксперимент;

— метод семантического дифференциала;

— методика дополнения; методика заканчивания предложения;

5 стр., 2028 слов

Основные методы и понятия физиологии высшей нервной деятельности

... Реферат на тему: «ОСНОВНЫЕ МЕТОДЫ И ПОНЯТИЯ ФИЗИОЛОГИИ ВЫСШЕЙ НЕРВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ» Физиология высшей ... рефлекторным центром. Согласно И.П. Павлову, рефлекторный центр - понятие функциональное, а не анатомическое. В процессе исторического развития ( ... человека, управления поведением и повышения продуктивности животных. Методы физиологии высшей нервной деятельности. Психическая работа мозга долго ...

— методы косвенного исследования семантики;

— градуальное шкалирование;

— опросник;

— методика прямого толкования слов;

— классификация.

4. Изучение смыслов и процессов категоризации в классификационных экспериментах.

Эксперимент 1. «Основные цвета и прочие». Эксперимент 2. Типы стратегий.

Семинар 5. Возрастная психолингвистика

1. Дословесный период развития речи у детей (Е.И. Исенина).

2. Возрастная фонетика.

Усвоение ребенком звуковой стороны русского языка (А.Н. Гвоздев).

Развитие фонематического восприятия речи в раннем возрасте (Н.Х. Швачкин).

3. Возрастная лексикология.

Развитие значения слов в онтогенезе (А.Р. Лурия)

Психолингвистические проблемы овладения словом как наименованием

(А.М. Шахнарович).

4. Детское словотворчество. Словообразование в онтогенезе (Н.М. Юрьева).

5. Детская грамматика.

Речевая стадия развития коммуникации ребенка (Н.И. Лепская).

Окказиональные морфологические формы в детской речи (С.Н. Цейтлин).

6. Детский дискурс. Становление дискурсивного мышления (К.Ф. Седов).

7. «Проблемные» дети: речь, интеллект, знаки. Разговорный жестовый язык глухих

как пример знаковой системы, замещающей естественный язык (Р.М. Фрумкина).

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА

А) Основная литература.

1. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М. Академия, 2011.

2. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. М.: Академия, 2014.

Б) Дополнительная литература.

1. Белянин В.П. Психолингвистика. М., 2004.

2. Возрастная психолингвистика: Хрестоматия /Составление К.Ф. Седова. М., 2004.

3. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 1998.

4. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.

5. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 2000.

6. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М., 1975.

7. Львов М.Р. Основы теории речи. М., 2002.

8. Общая психолингвистика: Хрестоматия /Составление К.Ф. Седова. М., 2004.

11 стр., 5319 слов

Изучение личности учащегося мбоу «Лицей № 22» Степановой Софии Романовны Психолого-педагогическая характеристика

... теоретических знаний, полученных в ходе изучения дисциплин «педагогика», «психология», «методика преподавания русского языка», «методика преподавания литературы», « ... методов для того, чтобы провести наиболее точный анализ личности учащегося. Метод наблюдения (во время учебных ... раскрыть тему высказывания Умение выделять основную мысль текста Умение подбирать материал для аргументации позиции Умение ...

9. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику. СПб., 1989.

В) Периодические издания.

1. Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология.

2. Вопросы языкознания.

3. РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания.

4. Начальная школа.

5. Начальное образование.

6. Первое сентября. Начальная школа.

2. Дисциплина «Основы общего языкознания»

1) Создайте электронные презентации по двум темам дисциплины «Основы общего языкознания» и выступите с докладами с использованием данных презентаций.

2) Создайте коллаж по избранной теме.

3) Подготовьтесь к семинарским занятиям (Семинары 1−4)

Темы коллажей

1. Известные лингвисты ХIХ-ХХ вв. и их взгляды на языковой знак.

2. Представители фонологических школ и их вклад в развитие теории фонемы.

3. Понятие системы и структуры языка в трудах учёных-лингвистов ХIХ-ХХ вв.

4. Разграничение понятий «язык», «речь», «речевая деятельность» в работах известных лингвистов ХIХ-ХХ вв.

5. Знаковая теория языка в трудах языковедов ХIХ-ХХ вв.

6. Письмо и основные этапы его развития.

7. Типология языков и проблема универсалий.

8. Методы изучения языка в работах известных лингвистов ХIХ-ХХ вв.

9. Уровни языка и традиционные разделы изучения языка.

Темы для электронных презентаций (из вопросов к зачёту)

1. Языкознание как наука. Внешняя и внутренняя лингвистика.

2. Место и роль языкознания в системе наук.

3. Возникновение общего языкознания. Лингвистическая концепция В. фон Гумбольдта.

4. Основные теории происхождения языка.

5. Биологическое, социальное и индивидуальное в языке.

6. Язык как общественное явление.

7. Социальная обусловленность развития языков.

8. Язык и мышление.

9. Функции языка.

10. Язык, речь, речевая деятельность.

11. Предыстория письма. Предметная символика. Основные типы начертательного письма.

2 стр., 995 слов

Методика преподавания русского языка как наука. Ее связь с лингвистикой, педагогикой, психологией.

... . Новиков. 5.Понятия "государственный язык", "язык межнационального общения", "международные языки". Языки народов Казахстана. Закон о языках РК. 6.Метод творческого чтения как основной метод изучения художественной литературы ... структурных типов урока. Анализ урока русского языка и требования к нему. 18. Вступительные занятия и подготовка учащихся к восприятию текста, чтение произведения и ...

12. Семиотика как наука о знаковых системах. Типы знаков.

13. Знаковая теория языка. Особенности языкового знака.

14. Понятие системы и структуры языка. Концепция системности Ф. де Соссюра.

15. Конститутивные и неконститутивные единицы языка.

16. Понятие валентности и дистрибуции.

17. Фонетико-фонологический уровень языка.

18. Морфемно-морфологический уровень языка.

19. Лексико-семантический уровень языка.

20. Синтаксический уровень языка.

21. Понятие о синтетическом и аналитическом строении языка.

22. Изменение, развитие и совершенствование языка.

23. Концепция синхронии-диахронии Ф. де Соссюра.

24. Внутренние и внешние законы развития языка.

25. Человеческое мышление и его характер. Типы мышления.

26. Соотношение логики и грамматики: понятие и слово, суждение и предложение.

27. Методология, метод и методика изучения языка: сходства и различия.

28. Описательный метод изучения языка.

29. Сопоставительный метод изучения языка.

30. Сравнительно-исторический метод в языкознании.

31. Дистрибутивный метод изучения языка.

32. Метод компонентного анализа в языкознании.

33. Психолингвистические методы в языкознании.

34. Нейролингвистические методы в языкознании.

35. Методы и процедуры структурной лингвистики.

36. Методы социолингвистического анализа.

37. Парадигмальные проблемы современного языкознания.

38. Язык и культура. Этническая ментальность.

39. Метаязык и его параметры в общей системе металингвистики.

40. Модальная сущность фатического общения.

41. Теория языковых универсалий.

42. Понятие языковой картины мира.

43. Типологическая (морфологическая) классификация языков.

44. Лингвистическая карта мира. Семьи, группы языков. Языки-одиночки.

45. Генеалогическая классификация языков. Понятие языкового родства.

46. Ареальная классификация языков.

47. Функциональная классификация языков.

ТЕМЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ

Семинар 1.

Тема 1. Теоретические и философские основы языкознания

1. Языкознание как наука. Место и роль языкознания в системе наук.

2. Теории происхождения языка.

3. Природа, сущность и функции языка.

4. Язык, речь, речевая деятельность. Язык и мышление.

5. Язык и общество.

6. Язык и культура.

7. Письмо и основные этапы его развития.

Семинар 2.

Тема 2. Знаковая теория языка

1. Семиотика как наука.

2. Понятие о знаке.

3. Понятие о знаковой системе.

4. Язык как знаковая система.

Тема 3: Язык как система и структура

1. Понятие системы и структуры.

2. Конститутивные и неконститутивные единицы языка.

3. Парадигматические и синтагматические отношения единиц языка.

4. Понятие валентности и дистрибуции.

Семинар 3.

Тема 4: Уровни языковой структуры

1. Понятие уровней языка.

2. Фонетико-фонологический уровень.

3. Морфемно-морфологический уровень.

4. Лексико-семантический уровень.

5. Синтаксический уровень.

Тема 5: Лингвистическая карта мира. классификации языков

1. Языки мира.

2. Генеалогическая классификация языков.

3. Основные семьи языков.

4. Типологическая, или морфологическая, классификация языков.

Семинар 4

Тема 6: Методы изучения языка

1. Методология, метод, методика: сходства и различия.

2. Описательный метод изучения языка.

3. Сопоставительный метод изучения языка.

4. Сравнительно-исторический метод изучения языка.

5. Метод компонентного анализа в языкознании.

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА

А) Основная литература.

1. Касевич В.Б. Введение в языкознание. М.: Академия, 2012.

2. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике.- М.: Академия, 2008. — 266 с.

3. Пищальникова В.А. Общее языкознание. — М.: Академия, 2009. — 447 с.

Б) Дополнительная литература.

1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. М., 2009.

2. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка. М., 2010.

3. Буянова Л.Ю., Коваленко Е.Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности М.: Флинта; Наука, 2012.

4. Гречко В.А. Теория языкознания. М., 2007.

5. Гируцкий А.А. Введение в языкознание. Мн, 2003.

6. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2010.

В) Периодические издания.

1. Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология.

2. Отечественные записки.

3. Вопросы языкознания. 1997. № 2.

4. РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания.

5. Начальная школа.

6. Начальное образование.

7. Первое сентября. Начальная школа.

3. Дисциплина «Основные методы лингвистического анализа текста»

1. Напишите эссе по выбранной теме.

  1. Проведите комплексный лингвистический анализ художественного текста, используя лингвометодический комментарий плана анализа текста.
  2. Подготовьтесь к экзамену, проработав вопросы.

Учебно-методический материал

Примерные темы эссе

1. Чем обусловлено появление дисциплины «Основные методы лингвистического анализа текста» в учебных планах подготовки магистрантов?

2. Нужно ли знакомить младших школьников с процедурой лингвистического анализа текста?

3. Лингвистический и филологический анализ текста: сходство и различие.

Вопросы к экзамену

1. Лингвистика текста как научная дисциплина: объект, предмет, истоки.

2. Лингвистический анализ текста как особая область научного знания и основа филологического анализа текста.

3. Основные аспекты изучения текста.

4. Структура текстовой деятельности.

5. Психолингвистическое направление изучения текста.

6. Прагматическое направление изучения текста.

7. Деривационное направление изучения текста.

8. Функциональный подход к лингвистическому анализу текста.

9. Когнитивно-концептуальный подход к лингвистическому анализу текста.

10. Лингвистический анализ текста как способ реконструкции картины мира.

11. Проблема определения текста как объекта лингвистического анализа. Понятие дискурса.

12. Текст в системе языковых уровней.

13. Проблема выделения и описания единиц текста и единиц анализа текста.

14. Система текстообразующих категорий. Целостность и связность как универсальные категории текста.

15. Основные свойства текста.

16. Проблема классификации и типологии текстов.

17. Сущностные признаки художественного и нехудожественного текста.

18. Категории времени и пространства в художественном и нехудожественном тексте.

19. Виды информации и функционально-смысловые типы речи.

20. Описание как функциональный тип текста: признаки и структура.

21. Особенности повествования как функционального типа текста.

22. Рассуждение как функциональный тип текста.

23. Категория интертекстуальности. Прецедентные тексты и фоновые знания.

24. Творческая судьба автора и текст.

25. Жанрово-стилевая организация текста.

26. Понятие семантического пространства текста. Содержание и смысл.

27. Концептуальное пространство текста. Понятие концепта и концептосферы.

28. Алгоритм концептуального анализа художественного текста.

29. Абзац как композиционно-стилистическая единица текста. Виды и функции абзаца.

30. Структурные особенности сложного синтаксического целого.

31. Средства и виды межфразовой связи в тексте.

32. Типы и композиция прозаических строф (ССЦ).

33. Синтаксические отношения между частями сложносочиненного предложения.

34. Синтаксические отношения между частями сложноподчиненного предложения.

35. Характер смысловых отношений между частями бессоюзного сложного предложения.

36. Авторская модальность. Средства выражения субъективной модальности.

37. Образ автора и образ персонажа: эмотивное пространство текста.

38. Текстообразующие логико-семантические связи.

39. Текстообразующие грамматические связи.

40. Текстообразующие прагматические связи.

41. Языковые средства и способы актуализации содержания текста.

42. Лексические, словообразовательные и грамматические средства актуализации содержания текста.

43. Художественные функции лексико-грамматических значений и грамматических форм в литературном тексте.

44. Художественная функция имплицитного отрицания в литературном тексте.

45. Разновидности внешней речи в тексте: конструкции с прямой и косвенной речью, несобственно-прямая речь.

46. Текстовые формы внутренней речи: внутренний монолог, аутодиалог.

47. Коммуникативная организация текста.

48. Основные типы текстовых тема-рематических структур.

49. Коммуникативное, синтаксическое и стилистическое значение порядка слов.

50. Алгоритм лингвистического анализа художественного текста.

Алгоритм лингвистического анализа текста

1. Установите, является ли данный текст самостоятельной (отдельной) лингвостилистической единицей, характеризуется ли полной смысловой и структурной завершенностью или это составная часть другого, более крупного, текста.

2. Если данный текст — составная часть другого, более крупного текста выполните

следующие задания.

А. Назовите языковые средства связи данного текста с контекстом.

Б. Установите смысловые (синтаксические) отношения дан­ного текста с контекстом, выражаемые названными сред­ствами связи.

3. Определите тему, а также, если есть, микротемы текста.

4. Назовите, если есть, зачин и концовку текста.

5. Установите, выражено ли в тексте и если выражено, то какими языковыми средствами,

отношение автора к сообщае­мому; каково это отношение?

6. Выделите в тексте составные (структурные) части: (если есть) отдельные, в том числе

«свободные», предложения и (если есть) сложные синтаксические целые.

7. Установите смысловые (синтаксические) отношения внут­ри текста между его частями — отдельными предложениями и/или сложными синтаксическими целыми.

8. Найдите средства межфразовой связи.

А. Известные как средства связи простых предложений в составе сложного: союзы, частицы, местоимения, место­именные наречия, числительные, видо-временные фор­мы глаголов-сказуемых, вводно-модальные слова, поря­док слов, интонация и др.

Б. Используемые как средства связи в тексте простых и сложных предложений, а также сложных синтаксичес­ких целых (средства собственно межфразовой связи): слова и словосочетания, не раскрывающие своей семан­тики в пределах одного предложения; лексический по­втор; синонимическая замена; отдельные типы предло­жений (нераспространенные двусоставные, односостав­ные, вопросительные, восклицательные предложения и др.); синтаксический повтор — параллелизм структур и др.

9. Определите виды межфразовой связи.

А. Контактная или дистантная?

Б. Цепная или параллельная: цепная: лексическая (лекси­ческий повтор, синонимическая замена), местоименная; параллельная: в чем состоит параллелизм структур?

10. Определите вид прозаической строфы с точки зрения структурной организации.

A. Основанная на цепной связи.

Б. Основанная на синтаксическом параллелизме: повество­вательная, описательная, анафорическая.

B. Строфа с единым субъектом.

Г. Строфа, строящаяся по модели зачина. Д. Кольцевая строфа.

11. Определите функциональный тип текста.

A. Описание;

Б. Повествование;

B. Рассуждение.

12. Найдите и назовите языковые особенности, обусловли­вающие функциональный тип

текста.

13. Установите, к какому стилю речи относится данный текст:

— научному;

— публицистическому;

— официально-деловому;

— художественному (язык художественной литературы);

— обиходно-бытовому (разговорному).

14. Назовите изобразительно-выразительные особенности, обусловливающие стилевую

принадлежность текста:

— лексические;

— словообразовательные;

— морфологические;

— синтаксические;

— фонетические (звуковые).

Лингвометодический комментарий плана

1. Общеизвестна трудность определения понятия «текст». Обыкновенно в школе и вузе текст определяют как группу (два или несколько) предложений, связанных между собою по смыслу и грамматически. Вместе с тем говорят о тексте романа, расска­за, повести. Текстом называют также и одно предложение. Чаще под текстом понимается совокупность предложений (реже одно предложение), связанных по смыслу и с помощью лексико-грамматических средств. К признакам текста относят следующие: 1) текст — это сообщение в письменной форме; 2) ему свойст­венна цельность и содержательная и структурная завершенность; 3) в тексте выражается отношение автора к сообщаемому. В результате текст определяется как сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершен­ностью и определенным отношением автора к сообщаемому.

Определение текста требует установления его соотношения с понятиями, обозначающими синтаксические единицы, большие по объему, чем предложение, представляющие собой совокуп­ность предложений: сложное синтаксическое целое, сверхфра­зовое единство, прозаическая строфа, абзац. Каждый из этих терминов, как и термин «текст», так или иначе называет совокуп­ность предложений, связанных между собой по смыслу и грамма­тически, но обозначает ее с несколько разных сторон. Наибо­лее общим представляется понятие «сверхфразовое единство».

Сверхфразовое единство — это и текст, и сложное синтак­сическое целое, и прозаическая строфа. Когда связанную меж­ду собой по смыслу и грамматически совокупность предложений называют сложным синтаксическим целым (ССЦ), то имеют в виду его тематическое, структурное и интонационное един­ство. Ср.: ССЦ — это группа предложений, объединенных те­матически, структурно и интонационно. Когда такую же совокупность предложений называют прозаической стро­фой, то имеют в виду особенности ее структурной организации. Ср.: есть прозаические строфы с цепной связью предложений, с параллельной связью, строфы с единым субъектом и т. д.

Текст может состоять из ССЦ и отдельных, в том числе «свободных» (по терминологии Л.М.Лосевой), предложений, он может также представлять собой одно ССЦ или одно предложение, содержать одно ССЦ и одно «свободное» предложе­ние и т. д. Сколько ССЦ или предложений содержит текст, зави­сит от того, сколько в его составе выделяется тематических, структурных и интонационных единств. Текст может быть назван прозаической строфой того или иного типа, когда анализиру­ются особенности его структурной организации и когда после­дняя имеет признаки упорядоченности и отвечает структурным признакам прозаической строфы того или иного типа.

Абзац— это не особая семантическая или синтаксическая единица. Абзац — это отрезок текста, выраженный синтакси­ческими единицами (ССЦ, предложением или сочетанием пред­ложений и/или ССЦ).

Выделение абзацев — это способ (при­ем) композиционно-стилистического членения текста. Причи­ны, заставляющие пишущего выделять отдельные предложе­ния или сложные синтаксические целые в абзац, сводятся к следующим: 1) новизна информации — начало ССЦ; 2) ее важность в масштабах всего текста; 3) невозможность дальней­шего представления новых сведений, заключенных в данном предложении, из-за логической несовместимости с предыду­щим предложением.

По последним данным, «различаются три основных типа соотношений между абзацем и сложным синтаксическим це­лым: 1. Абзац совпадает со сложным синтаксическим целым. 2. Границы абзаца не совпадают с границами сложного синтак­сического целого — один абзац включает несколько синтакси­ческих целых… 3. Одно сложное синтаксическое целое разбито на два и более абзаца…» .

Лингвистический анализ текста желательно начинать с осмысления того, является ли текст самостоятельной, незави­симой по смыслу и по форме языковой единицей или он извле­чен из более крупного текста — другой единицы — и носит в себе признаки, которые обнаруживают, что данный текст свя­зан по смыслу и грамматически с предшествующим или после­дующим текстами. Необходимость такого осмысления имеет две причины: теоретическую и практическую. Теоретическая состоит в условности и относительности термина «текст», который употребляется как для обозначения совокупности предложений, связанных между собой по смыслу и граммати­чески, так и для обозначения отдельного предложения, а также текста романа, повести, рассказа и т. д. Выбранные для разбора тексты практически всегда представляют собой извлечения из текстов произведений и несут в себе признаки смысловой и грамматической связи с окружающим контекстом, игнориро­вать которые в лингвистическом анализе текста нельзя. В этом заключается практическая причина того, что, приступая к лин­гвистическому анализу текста, необходимо сначала опреде­лить степень его смысловой и грамматической самостоятельно­сти и отграничить тем самым признаки связи данного текста с контекстом от признаков, характеризующих смысловую и грам­матическую связность внутри самого текста, то есть от призна­ков, создающих данный текст как синтаксическую единицу.

2. А. Контекст— это «лингвистическое окружение данной языковой единицы», а также «законченный в смысловом отно­шении отрезок письменной речи, позволяющий установить значение входящего в него слова или фразы». Языковыми средствами связи текста с контекстом являются средства меж­фразовой связи (см. о них в пункте 8 плана анализа текста и лингвометодический комментарий к нему).

Б. Смысловые (синтаксические) отношения текста с контек­стом могут быть такими же, как и смысловые (синтаксические) отношения между простыми предложениями в составе сложно­го, между самостоятельными, простыми и сложными, предло­жениями в составе самого текста, то есть временными (одно­временности и последовательности), условными, причинны­ми, уступительными, сопоставительными отношениями, отношениями следствияи т. д. (см. пункт 7 плана анализа текста и лингвометодический комментарий к нему).

3. Известно, что текст вообще имеет несколько аспектов анализа: собственно лингвистический, стилистический, лите­ратуроведческий, филологический, текстологический, жанро­вый, методический и т. д. При таком положении вещей анализ текста в одном аспекте неизбежно будет и, по-видимому, дол­жен включать «точки пересечения» с анализом текста в другом или других аспектах. Важно, чтобы включение элементов того или иного аспекта анализа текста в тот вид анализа, который поставлен как задача, было обосновано целью и задачами пос­леднего. Признак темы и микротем текста не является соб­ственно лингвистическим. Но определение темы и микротем текста поможет установлению такого собственно лингвисти­ческого признака текста, как его грамматическое значение, то есть смысловых (синтаксических) отношений внутри текста, а также подведет к осознанию смысловой цельности текста как
лингвистической единицы.

При установлении темы и микротем текста можно исходить из таких определений понятий: тематекста — это его основная мысль, это то, о чем говорится в тексте, то, чему посвящен текст; микротемытекста — это темы составных смысловых частей текста.

4. Первое предложение в тексте, или прозаической строфе, называется зачином. Термины «текст» и «прозаическая строфа» здесь употребляем как синонимы по причине близости содер­жания этих понятий. Ср. с известными определениями текста определение прозаической строфы: «тесное семантико-синтаксическое единство законченных предложений в прозаической речи будем называть прозаической строфой… Прозаическая стро­фа… — это группа тесно взаимосвязанных по смыслу и синтак­сически предложений, выражающих более полное по сравне­нию с отдельным предложением развитие мысли».

«Со стороны интонационной прозаическая строфа характери­зуется ритмико-интонационным единством и „сверхмерно удли­ненными паузами“ на границах прозаических строф». «Со стороны смысловой строфа характеризуется единством мысли, высказывания, темы». Прозаическая строфа имеет определенную композицию. Входящие в нее предложения играют неодинаковую роль. Первое предложение называется зачином. Зачин характеризуется от­носительно большой свободой своего строения. Вместе с тем для зачина используются специальные синтаксические сред­ства, оформляющие момент начала мысли. Зачин является смысловым центром строфы и определяет дальнейшее разви­тие мысли. Например, первое предложение — зачин — в описании подземелья: Стоит только открыть дверь.: как вдохнешь запах столетий. (Дальше идет описа­ние подземелья.) Или: Степь! Помните, как пугала она Его­рушку своим диким, таинственным безмолвием. Сейчас в эту степь Таганрог посылает корабли-комбайны, где первое предложение Степь! — зачин текста.

Концовкатекста является последним смысловым звеном в раскрытии темы. Способы синтаксического оформления кон­цовки разнообразны.

Зачин и концовка текста могут совпадать, что создает тексты особой структуры, так называемые кольцевые строфы, например: Я пересек Сибирь по диагонали — зачин текста, дальше идет описание Сибири и в конце: Я пересек всю Сибирь.

5. Отношение автора (говорящего, пишущего) к сообщаемо­му, во-первых, может равняться значениям так называемой субъективной модальности текста. Это значения согласия, несогласия, одобрения, подтверждения, опровержения, воз­можности, невозможности, предположения, утверждения, от­рицания, сомнения, уверенности, неуверенностии другие мо­дальные значения, выражением которых автор может сопро­вождать изложение информативного содержания текста. Во-вторых, отношение автора (говорящего, пишущего) к сообща­емому представляет собой эмоционально-экспрессивно-оценоч­ные значения, или коннотации, — признак, не выделенный в плане анализа в отдельный пункт, но включаемый в понятие «отношение автора к сообщаемому».

Как значения субъективной модальности, так и эмоциональ­но-экспрессивно-оценочные значения (коннотации) в тексте находят формальное выражение в языковых средствах. К таким языковым средствам относятся модальные и вводные слова, усилительные, утвердительные, отрицательные и другие час­тицы, междометия, формы наклонений глаголов-сказуемых, вводные предложенияи др. При ответе на вопрос, заключен­ный в данном пункте плана, следует устанавливать, какое отношение автора к сообщаемому выражено в тексте и какими языковыми средствами.

6. Как сказано выше, текст может состоять из сложных синтаксических целых и отдельных, в том числе «свободных», предложений.

Сложные синтаксические целые внутри текста выделяются на основании смысловой и формальной связи предложений, их составляющих. Связь между предложениями внутри сложного синтаксического целого сильнее, чем связь между сложными синтаксическими целыми и/или отдельными предложениями. В каждом ССЦ раскрывается своя тема (она же — одна из микротем текста), предложения внутри ССЦ связаны средствами межфразовой связи. Например: (/) У ольхи на ветках корич­невые круглые шишечки. (2) Это кладовые. (3) В них дерево хранит свои семена. (4) Ольха до поры до времени не раскры­вает своих кладовых: ветер бьет шишечки, выдувает семена и ничего не добьется. (5) Мороз стучит — не достучится.

(6) Поворотит солнце с зимы на весну, начнет пригревать —
теплые лучи, как золотые ключики, отомкнут кладовые.

(7) Семена мелкие, рыжеватые, и снег под ольхой сплошь
в веснушках
(И. Полуянов — пример Л.М. Лосевой).

В тексте два ССЦ. Первое ССЦ — первое, второе и третье предложения, второе ССЦ — четвертое, пятое, шестое и седьмое предложе­ния. В первом ССЦ дается представление о кладовых ольхи (первая микротема), во втором — характеризуется свойство этих кладовых (вторая микротема).

ССЦ — «это наиболее протяженная в составе текста синтаксическая едини­ца, представляющая собой группу контактно и дистантно вза­имосвязанных предложений, характеризующих какую-либо сторону описываемого предмета (явления и т. д.)». ССЦ — одна из важнейших единиц текста.

Отдельные предложения в составе текста — это такие пред­ложения, которые не входят в ССЦ. Они самостоятельны в смысловом и формальном отношениях.

Не входят в ССЦ и так называемые «свободные» предложе­ния. Встречаются такие одиночные предложения, которые не являются компонентами ССЦ. В этом смысле их можно счи­тать свободными. В них, как правило, заключаются всевозмож­ные авторские отступления, замечания по поводу сказанного и т. п. В составе текста они функционируют как одно из средств связи контактирующих с ними ССЦ и вместе с тем несут особую стилистическую нагрузку. Они значимы за пределами ССЦ". Например, в тексте, извлеченном из повести А.С. Пушкина «Дубровский», состоящем из двух ССЦ, свобод­ным является предложение, стоящее между первым и вторым ССЦ: Но пора читателя познакомить с настоящим героем нашей повести; в другом примере свободное предложение завершает текст: Читатели избавят меня от излишней обя­занности описывать развязку и т. д.

7. В синтаксисе смысловые отношения (их называют также синтаксическими) между компонентами, образующими син­таксическую единицу, составляют ее грамматическое значе­ние. В словосочетании это отношения между словами, в про­стом предложении — это предикативные отношения между формирующими предложение подлежащим и сказуемым, в сложном предложении— это отношения между формирующи­ми его частями — простыми предложениями, в тексте — это отношения между составляющими текст предложениями, а также между ССЦ. Известна однотипность (в науке говорят: изоморфность) грамматических значений словосочетания, слож­ного предложения и текста. Этим трем синтаксическим едини­цам свойственны в. той или иной мере одинаковые смысловые отношения между составляющими их структурными компонен­тами: временные отношения (одновременности и последова­тельности), условные, причинные, целевые, уступительные, противительные, сопоставительные, результативные или след­ствия, ограничительные, пояснительныеи другие. Однако следует заметить, что текст как самостоятельная синтаксичес­кая единица может иметь отношения между ее составляющи­ми, отличные от отношений внутри словосочетания или сложного предложения. С точки зрения формальной выраженности /невы­раженности, грамматические значения текста близки к грамматическим значениям бессоюзного сложного предложения. Поэто­му для определения грамматического значения текста может быть использована классификация видов смысловых отноше­ний, свойственных бессоюзному сложному предложению, так как типология смысловых отношений текста еще не разработана.

8. К средствам межфразовой связи относятся языковые средства двух видов. Одни средства (А) используются как для соединения простых предложений в составе сложных, так и для связи отдельных, простых и сложных, предложений в тек­сте. К ним относятся:

— союзы:Кажется, подо льдом застыла, спит река. Но на льду у лунок сидят рыболовы;

— местоимения:Но на льду у лунок сидят рыболовы. Им не страшны мороз, холодный, пронизывающий ветер;

— частицы:Искусные рыболовы ловят зимою налимов в расставленные верши и ворота, еловыми ветвями загоражи­вают реку. Ловят налимов зимой ина крючки, на приманку;

— вводно-модальные слова:Вкусны налимья уха и печен­ка. Но мало, к сожалению, осталось в загрязненных реках налимов, любящих чистую воду;

— единствовидо-временных форм глаголов-сказуемых:Зи­мою мечутикру налимы. Они охотятсяна задремавших рыбок;

— числительные:Из далекой Африки, с берегов Южного Каспия отправляются птицы в далекий путь. Первымиприлетают близкие гости — грачи;

— порядок следования предложений:…С берегов Южного Каспия отправляются птицы в далекий путь. Первыми прилетают близкие гости — грачи… За грачами прилетят скоро скворцы, покажутся на весенних проталинах первые
жаворонки.
(Тексты взяты из произведений И.С. Соколова-Микитова.)

Другие средства (Б) являются средствами собственно меж­фразовой связи, так как они соединяют части текста — про­стые и сложные предложения (фразы) и сложные синтаксичес­кие целые в его составе. К ним относятся:

— слова и словосочетания, не раскрывающие своей се­мантики в пределах одного предложения; как правило, это слова и словосочетания с пространственным, временным и другими значениями, употребленные в зачине (первом предложе­нии) текста: в эту ночь, на другой день, 12 ноября, посреди дремучего леса, в Москве, из центра — и далее идет описание того, что происходило в это время или в этом месте;

— лексический повтор:Но еще не скоро появляется над снежной пустыней солнце.День появления солнцаявля­ется большим праздником для зимовщиков (И.С. Соколов-Микитов);

— синонимическая замена:День появления солнцаявля­ется большим праздником для зимовщиков. И хотя не на­долго показывается над горизонтом краешек восходящего светила,радуются, пируют, провожая долгую зиму, зи­мовщики (И.С. Соколов-Микитов);

— отдельные типы предложений: а) нераспространенные
двусоставные:
И токарь плачет. Наступило молчание. Пес­ня стихла. Обедня кончилась. Все молчали, думали; б) односоставные:Тихо, нарядно, чисто; Пусто, тихо и вдруг
шорох…; в) вопросительные:Где теперь дядя, отец Христофор и Дениска? Отчего они так долго не едут? Не забыли ли о нем?; г) восклицательные:Слово! Язык! Об этом нужно писать не короткие статьи…; Какая ночь! Я не могу. Не спится мне… Приведенные типы предложе­ний оказываются средствами связи частей текста, содержат некий вывод из предыдущей части или/и свидетельствуют о начале следующей смысловой части.

Межфразовой связьюназывается связь между отдельны­ми предложениями (фразами) текста. Межфразовая связь может быть (А) контактной и дистантной, (Б) цепной и параллельной.

А. Контактноймежфразовой связью называется связь со­седних, контактирующих, фраз текста. Дистантной называет­ся связь фраз, разделенных в речевой цепи другими фразами. И контактная, и дистантная межфразовые связи выражены (оформлены) языковыми средствами межфразовой связи (см. пункт 8 плана анализа);

Б. Цепная связь— это последовательная связь, или соот­несенность, контактных или дистантных предложений внутри прозаической строфы. Цепная связь может быть лексической или местоименной в зависимости от того, создается ли она использованием в контактных или дистантных предложениях текста определенных слов (лексем), или в последующем пред­ложении текста употребляется местоимение, заменяющее одно из знаменательных слов предшествующей фразы. Цепная лек­сическая связь может представлять собой лексический повтор, когда в соседних, контактных или дистантных, предложениях повторяется одно и то же слово, или синонимическую замену, когда в последующем предложении текста употребляется сло­во, синонимичное одному из слов предшествующей фразы. Например:

— цепная лексическая связь:

— лексический повтор:За домом находился сад. Сад был запущен; «Стоит только открыть дверь, как вдохнешь запах столетий. Солнечные лучи вот уже пятьсот лет не проникают под своды темницы. Лучу трудно пробиться через единственное окно» (Л. Колодный);

— синонимическая замена:За домом находился цветник. Клумба была запущена; Каир уникален; другого такого города нет на свете. Столица ОАР строилась и разраста­лась веками. Иногда первую называют цепной лексической
связью, а вторую — цепной синонимической связью;

— цепная местоименная связь:За домом находился сад. Он был запущен.

Параллельная связь— это связь, которая создается парал­лелизмом структур контактных, как правило, предложений текста: Нашу верность проверили каленым железом. Нашу гордость испытали танками и бомбами. При параллельной связи предложения не сцепляются одно с другим, а сопостав­ляются. При этом они представляют собой одинакавые по синтаксической структуре конструкции: Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притес­нение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным, подъячим или, по крайней мере, муромским разбойникам? (А.С. Пуш­кин).

10. В зависимости от вида или способа межфразовой связи различаются отдельные типы текстов, или прозаических строф:

А) основанные на цепной связи между предложениями;

Б) основанные на параллельной связи (синтаксическом параллелизме), так называемые параллельные прозаические строфы, а также другие типы прозаических строф:

В) строфы с единым субъектом;

Г) стро­фы, строящиеся по модели зачина;

Д) кольцевые строфы. Данные типы прозаических строф выделены и охарактеризованы в книгах Г. Я. Солганика («Синтаксическая стилистика». М., 1973и «От слова к тексту». М., 1993).

А. Как пишет Г. Я. Солганик, основу прозаической речи составляют цепные строфы. Они являются наиболее распростра­ненной ее единицей. «Узнать» цепную строфу можно по при­знакам цепной межфразовой связи (см. пункт 9 плана анализа);

Б. Второй распространенный тип прозаической строфы — параллельные строфы, то есть строфы, основанные на парал­лельной связи между предложениями, или синтаксическом па­раллелизме.

Среди параллельных прозаических строф выделяется не­сколько разновидностей:

а) повествовательные строфы предназначены для описания сменяющихся событий, действий, явлений, относящихся к прошлому и объединенных по смыслу. Предложения таких строф имеют различные подлежащие и сказуемые, которые
однотипно оформлены морфологически: Последний деньпе­ред Рождеством прошел.Зимняя ясная ночь наступила. Глянули звезды. Месяцвеличаво поднялсяна небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать… (Гоголь);

б) описательные строфы «характеризуются в целом един­ством видо-временных форм сказуемых и синтаксическим парал­лелизмом. Единство форм выражения сказуемых — важней­ший синтаксический признак описательных строф».
Например:

— строфа с единым планом настоящего времени: Развели на Неве мосты. На улицах тихо. У Аничкова моста большой костер согреваетмглу. Греютсяу костра солдаты. Же-

сткой шерстью рукавов гладятвлажные стволы ружей. Смотрятедкими от дыма глазами, как стреляют сучья в огне, шевелятштыками красные поленья. Взлетаютис­кры змейками, падаютпушистыми блестками и гаснут (М.Кольцов);

— строфа с единым планом прошедшего времени: Белогорская крепость Находиласьв сорока верстах от Оренбурга. Дорога шлапо крутому берегу Яика. Река еще не замерза­ла,и ее свинцовые волны густо чернелив однообразных бере­гах, покрытых белым снегом (А.С.Пушкин);

в) анафорические строфы составляют четко выра­женную разновидность параллельных строф. «В них паралле­лизм предложений дополняется, усиливается одинаковым лек­сическим выражением члена предложения, стоящего в начале предложений строфы. Это как бы высшая степень параллель­ного строения предложений, при котором предложения, объе­диняемые в строфе, имеют не только одинаковую (или сход­ную) синтаксическую структуру, но и одинаково выраженное начало». Ср.: Анафора — фигура речи, состоящая в повторении начального слова в каждом параллельном элементе речи: Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем, Клянусь позором преступленья… Анафора лексическая основана на повторении слова или слов: Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. Анафора синтаксическая основана на повторении одной и той же грам­матической конструкции: Я стою у высоких дверей, Я слежу за работой твоей. Анафора фонетическая основана на повто­рении звука или звукосочетания: Грозой снесенные мосты, Гроба с размытого кладбища…

Анафорическим может быть любой член предложения. Этот признак, то есть то, каким членом предложения является ана­фора, положен в основу классификации анафорических строф. На этой основе различаются строфы с анафорическим подле­жащим, анафорическим сказуемым, анафорическим второсте­пенным членом, анафорическим местоимением это и некото­рые другие. Например:

— строфа с анафорическим подлежащим: Книга — храни­лище знаний. Книга— вместилище всего великого опыта человечества. Книга— неистощимый источник высокого эстетического наслаждения, глубоких раздумий (Б. Полевой);

— строфа с анафорическим сказуемым: Видно, еще не бы­вало здесь такого случая, чтобы человеку отказали в при­еме. Принимаюткаждого, кто пришел. Принимаютв тот же день, в тот же час, когда явился посетитель. Принима­ютс готовностью решить дело быстро и оперативно и т. д.

Помимо строф с цепной и параллельной связью, есть про­заические строфы, для которых главным отличительным при­знаком является не вид (способ) связи предложений, а некото­рые особенности в структуре строфы. Эти особенности в струк­туре строфы создают определенный тип текста;

В. Строфы с единым субъектом; часто он оказывается вы­раженным именительным представления, выступающим в ка­честве зачина строфы. Субъект речи (строфы) назван в зачине, а потом повторяется в каждом предложении, создавая темати­ческое и структурное единство строфы. Ср. выше приведенный пример: Степь! Помните, как пугала она Егорушку своим диким, таинственным безмолвием? Сейчас в эту степь Таганрог посылает корабли-комбайны.

Г. Строфы, строящиеся по модели зачина (строфы с одним подлежащим).

Подлежащее выражено в зачине, и дальше не повторяется. Строфа этого типа без зачина вообще не может существовать; внешне эти строфы напоминают предложения с однородным сказуемыми, но их составные части оформлены как самостоятельные предложения: В питомнике профессор Стайский производилинтереснейшие опыты. Скрещивалкрасную лисицу с чернобурой. Разводилпятнистых оле­ней. Отдалсяэтому делу с головой, потратил на него десять лет своей жизни (М.Кольцов);

Д. Кольцевые строфы, зачин и концовка которых лексичес­ки и структурно совпадают: Я пересек Сибирь по диагонали. (Дальше идет описание Сибири.) Я пересек всю Сибирь (Н.Ми­хайлов).

11и 12.Функциональные типы текстов — описание, пове­ствование, рассуждение— называются функциональными ти­пами сложных синтаксических целых, функциональными типами речи. Кроме того, среди структурных типов прозаических строф рассматриваются повествователь­ные и описательные прозаические строфы, построение которых основано на синтаксическом параллелизме составляющих их предложений (см. пункт 10плана анализа):

A. Описание.Описательные тексты (сложные синтаксичес­кие целые) предназначены для характеристики явлений приро­ды, предметов, лиц и т. д. путем перечисления их признаков. В зависимости от предмета, который характеризуется, делятся
на пейзажные и портретные с соответствующим лексичес­ким наполнением.

В пейзажных ССЦ часто используются конкретные слова: лес, речка, усадьба; слова с пространственным значением: слева, справа, сбоку, на горизонте, вверху, внизу.

В портретных ССЦ — слова, характеризующие рост, воз­раст, внешность, состояние и т. п. См. примеры пейзаж­ных и портретных ССЦ, например, в произведениях И.С. Тур­генева, Л.Н. Толстого, И.А. Бунина, А.П. Чехова и др.

Б. Повествование.В повествовательных ССЦ дается пред­ставление о развитии описываемых событий, об их последова­тельности. На первый план выдвигается порядок протекания действий. Каждое предложение обычно выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета к раз­вязке. Примером повествовательного текста может служить приводимый Л.М. Лосевой текст рассказа Л.Н.Толстого «Лев и собачка», состоящий из шести повествовательных ССЦ (тек­стов).

Повествовательные тексты не часто встре­чаются в чистом виде. В художественных произведениях опи­сательные и повествовательные тексты сочетаются.

B. Рассуждение.В текстах, или ССЦ, типа рассуждения четко
выделяются три части: тезис; доказательство (аргументация); вы­вод (заключение, обобщение).

Часто используются вводно-модальные слова: во-первых, во-вторых, в общем, в целом, итак, таким образом, наконец, следовательно; подчинительные союзы: так
как, потому что, если… то…
и др. Примерами могут служить тексты из учебников или научных книг. В художест­венных произведениях ССЦ типа рассуждения часто состоят
только из рассуждений и не содержат тезисов и заключений.

Названные и другие признаки функциональных типов тек­стов следует приводить в качестве обоснования для отнесения анализируемого текста к тому или иному функциональному типу.

13и14. Известно, что существующие классификации сти­лей речи имеют некоторые различия. Здесь рекомендуем использовать наиболее принятую в стилистических исследова­ниях последних лет классификацию стилей речи, в которой выделяются следующие стили: научный; публицистический; официально-деловой; художественный (язык художественной литературы); обиходно-бытовой (или разговорный).

Внутри стилей различаются подстили. Из учебников по стилистике и культуре русской речи известно, что науч­ный стиль существует как совокупность трех подстилей: соб­ственно научный, научно-популярный и научно-учебный. В публицистическом стиле различаются газетно-публицистичес-кий, радио-тележурналистский и ораторский подстили. Офи­циально-деловой стиль делится на дипломатический, админи­стративно-канцелярский и законодательный подстили. В речи подстили реализуются в свойственных им жанрах.

Обращаем внимание на выделение разговорно-обиходного — стиля, который называется также разговорно-бытовым стилем или разговорной речью. Среди факторов, обусловливающих его языковые признаки, называют такие, как «обиходный», «лич­ный», неофициальный характер отношений между участника­ми общения; непосредственное их участие в общении; развер­тывание речи в процессе говорения без предварительной под­готовки. Теперь, когда этот стиль признан в качестве отдельного, самостоятельного, стиля речи, или речевой сферы, оказалось, что языковые признаки данного стиля исследованы в работах по разговорной речи и эти исследования способство­вали обоснованию статуса разговорно-обиходного стиля и вклю­чению его в типологию функциональных стилей.

Выявленные языковые признаки, например такие, как эл­липтичность, особые конструкции, конструкции с плеонасти­ческим местоимением, перестраивание предложения во время его развертывания, разрыв словосочетаний, свободное размеще­ние союзов, употребление именительного падежа суще­ствительного на месте многих косвенных падежей, усечение при словообразовании, словотворчество, незамещен­ные синтаксические позиции, недифференцированные смысло­вые отношения и др., отличают разговорно-обиходный стиль от других функциональных стилей.

Следует обратить также внимание на то, что авторы, иссле­довавшие художественный, или художественно-литературный, стиль как язык художественной литературы, в качестве его специфического признака отмечают многоголосие, а именно «сочетание в одном художественном контексте нескольких голосов — речи автора и речей персонажей, отражающих и выражающих различные точки зрения на изображаемую дей­ствительность, различное миропонимание, оценки, характеры… Многоголосие отчетливо отграничивает художественное про­изведение от произведений других функциональных стилей — научного, официально-делового, публицистического».

Научный, публицистический, официально-деловой, а также художественный стили имеют собственные языковые признаки: лексические, словообразовательные, морфологические, синтак­сические, а также фонетические, или орфоэпические (произно­сительные).

Наибольшей различительной способностью обладают лексические и синтаксические признаки, так как слова и синтаксические конструкции более других языковых призна­ков отличают текст одного стиля от текстов других стилей.

Примечательно, что долгое время стилистические ресурсы русского языка исследовались прежде всего в ориентации на стилистическую окраску языковых средств разных языковых уровней, то есть традиционно учебные пособия по стилистике содержали стилистическую характеристику лексики, фонети­ки, синтаксиса и др. В настоящее время стилистика офор­милась как наука о функциональных стилях речи, а не только как наука о стилистических свойствах языковых еди­ниц. При оценке текста с точки зрения его стилистической принадлежности важно знать как стилистические свойства отдельных звуковых, лексических, словообразовательных, морфологических, синтаксических языковых средств, так и характерные признаки отдельных функциональных стилей, со­здающиеся стилистически окрашенными (в науке говорят: мар­кированными) языковыми средствами.

Освещение основных положений современной теории тек­ста см. в учебном пособии Н. С. Валгиной.

Если вы автор этого текста и считаете, что нарушаются ваши авторские права или не желаете чтобы текст публиковался на сайте ForPsy.ru, отправьте ссылку на статью и запрос на удаление:

Отправить запрос

Adblock
detector