Введение в теорию межкультурных коммуникаций

1.Межличностная коммуникация и ее аспекты.

Межличностная коммуникация имеет место не между культурами, а между индивидами, которые в той или иной степени являются носителями … . Межкультурная коммуникация – это процесс одновременной взаимосвязи коммуникантов. Для нее характерно:

1. Различная форма существования, специфика которой определяется числом участников, их социально-ролевым статусом, коммуникативной установкой, особенностью пространства и времени коммуникации. Идеальная форма межличностной коммуникации – неформальная беседа двух человек.

2. Частая смена тематики: доминирование одной стороны в силу большей активности и подчинение другой, смена коммуникативной установки, необязательность заключительного этапа.

Аспекты коммуникации:

  1. Информационный — общение рассматривается как вид личностной коммуникации и обмен информацией между коммуникантами.
  2. Интерактивный –общение есть взаимодействие индивидов в процессе их кооперации.
  3. Гносеологический – человек выступает как субъект и объект социокультурного познания.
  4. Аксиологический –общение рассматривается как процесс обмена ценностями.
  5. Нормативный –выявляет место и роль общения в процессе нормативного регулирования поведения индивидов.
  6. Семиотический –общение как специальная знаковая система и как посредник в функционировании различных знаковых систем.
  7. Практический –процесс общения есть обмен результатами, деятельностью, умениями, навыками.

Цель коммуникации:

  1. Обмен и передача информации
  2. Формирование умений и навыков для успешной социально-культурной деятельности
  3. Формирование отношения к себе, другим людям, обществу
  4. Обмен деятельностью, инновационными приемами технологии
  5. Изменение мотивации поведения
  6. Обмен эмоциями

В зависимости от предмета выделяют следующие виды общения: межкультурное, межличностное, деловое, профессиональное, научное, политическое и т.д.

2. Функции коммуникации

1. Информационная — представляет собой обмен сообщениями, мнениями, замыслами, решениями, который совершается между коммуникантами.

11 стр., 5198 слов

Процесс коммуникаций и эффективного

... информацией. 1 Теоретические основы коммуникации в организации 1.1 Функции и виды коммуникаций Термин «коммуникация» ... в коммуникациях. Они представляют суть коммуникационного процесса, обладают хорошо развитым умением устного и письменного общения и понимают, как среда влияет на обмен ...

2. Социальная – формирование и развитие культурный навыков взаимодействия людей. Формирует наши мнения, мировоззрение, реакции на те или иные события.

3. Экспрессивная – стремление партнеров по коммуникации выразить и понять эмоциональные переживания друг друга. Проявляется в выражении чувств, эмоций в процессе общения через вербальные и невербальные средства.

4. Прагматическая –регламентирует поведение и деятельность участников коммуникации, координирует их совместные действия.

5.Интерпретативная –служит для понимания партнера по общению, его намерений, установок, переживаний, состояний.

Следует отметить, что все функции тесно взаимосвязаны и присутствуют в том или ином сочетании фактически в любом виде коммуникации.

3. Основные виды коммуникации

Современное коммуникативное пространство представляет собой сложную систему, в которой в 1 из основных мест занимают разные виды коммуникации. На основании функционального подхода можно выделить следующие виды коммуникации:

  1. Информативная – представляет собой процесс передачи информации об окружающем мире. Утверждается что любые информационные события являются правдивыми, не противоречивыми и выражают беспристрастный взгляд на обсуждаемое явление. Этому виду коммуникации предается особое значение, т.к. каждый раз информация увеличивается, появляются новые информационные каналы.
  2. Аффективно-оценочная – основывается на выражении положительных или отрицательных чувств в отношении другого человека. Формы: стереотипы, всевозможные слухи, общественное мнение, предрассудки и т.д. Важной составляющей этого вида является эмпатия- способность видеть мир с точки зрения другого человека, разделять его чувства и переживания.
  3. Рекреативная — включает в себя различные формы развлекательного общения, которое позволяет собеседнику расслабиться и отдохнуть. Формы: дискуссии и т.п.
  4. Убеждающая – направлена на стимулирование кого-либо к действию и выражается в приказе, совете, просьбе. Подразумевает общение знакомых и не знакомых людей. Наиболее известная форма – реклама.
  5. Ритуальная – соблюдение и выполнение социально-установленных форм поведения. Например: общение преподавателя и студента, приветствие знакомых рукопожатием.

Ряд исследователей выделяют также:

  1. Массовую (в обществе)
  2. Ограниченную (внутри различных социальных групп)
  3. Межличностную (между двумя индивидами)
  4. Внутриличностную (между человеком и электрическими средствами)

4.Эффективность коммуникации и факторы, влияющие на нее

При достижении высшей эффективности коммуникации важное значение имеют:

1. Межличностное восприятие – целостное отражение облика и поведения другого человека, его понимание и оценка. Может быть адекватным и искаженным.

8 стр., 3941 слов

НЛП репрезентативные системы и общение людей

... деятельности НЛП является повышение эффективности коммуникаций между людьми. Двери восприятия Если у замкнутого цикла коммуникации и есть какое-то ... интересы и предпочтения. Некоторые люди могут пользоваться своими органами чувств лучше, чем остальные. Эта способность замечать больше и ... себя. Мы вновь переживаем информацию в той сенсорной форме, в которой мы первоначально ее воспринимали. Иногда мы ...

2. Прагматический аспект – когда эффективность коммуникации определяется достижением поставленной цели и успешностью преодоления возникших препятствий.

3. Социально-психологический аспект – удовлетворенность от процесса общения.

4. Сохранение контакта с партнером, стабилизация межличностных отношений.

Факторы влияющие на эффективность коммуникации:

  1. Личностные факторы, среди которых выделяют:
  1. Формально-личностные характеристики человека (пол, возраст, семейное положение, проф. принадлежность).
  2. Индивидуально-психологические черты характера человека: 1.Общительность – предполагает наличие коммуникативных навыков, обеспечивающих легкость общения (умение слушать, поддержать беседу, высказаться к месту и т.д.).

2.Контактность – способность в ходе контакта формировать доверительное отношение.

3.Коммуникативная совместимость – готовность и умение сотрудничать, обеспечивать хороший климат группе.

4.Адаптивность – готовность к пересмотру привычных стереотипов, способность гибко реагировать на меняющиеся обстоятельства.

Кроме того на процесс общения влияют такие характеристики как:

  1. Самоконтроль – самонаблюдение, самоанализ в общении.
  2. Самосознание – свойство индивида направлять внимание на свои действия.
  3. Коммуникативное понимание – способность понять собеседника.
  4. Стиль общения – способ передачи информации в процессе коммуникации, от которой зависит интерпретация сообщения. Выделяют 10 основных коммуникативных стилей:

1.Доминантный (стремление снизить роль партнера в общении)

2.Драматический (преувеличение эмоциональной окраски)

3.Спорный (агрессивный, указывающий)

4.Успокаивающий

5.Впечатляющий

6.Точный

7.Внимательный

8.Воодушевляющий

9.Дружеский

10.Открытый (стремление выражать свое мнение, чувства, эмоции)

Локус контроля – характеристика показывающая насколько человек воспринимает себя ответственным за все то, что с ним происходит. Если он принимает на себя ответственность — это внутренний локус контроля. Если человек воспринимает жизнь как происходящее по воле рока и в своих неудачах винит внешние обстоятельства, то это внешний локус контроля.

II. Ситуационные факторы – положение, обстоятельство времени, число участников. Каждая стандартная ситуация имеет свои социальные роли, сценарий действий, нормы и правила, регулирующие коммуникацию. Например, чтобы выявить набор поведенческих ожиданий, связанных с положением человека в той или иной социальной группе, стали использовать термин роль (студент, мать, отец и т.д.).

В коммуникации люди взаимодействуют как носители соответствующих ролей. В соответствии с коммуникативной ролью от каждого человека ожидается определенный тип поведения. Следует отметить, что в каждой культуре одни и те же роли проигрываются по-разному.

25 стр., 12489 слов

Глава III. Общение и взаимодействие людей

... содержанием и организацией совместной деятельности и ценностями, на которых основывается общение людей. Известный советский психолог В.Н.Мясищев создал в 1950-60 гг. свою ... акцентируют внимание на эмоционально- чувственном аспекте взаимодействия между людьми. Так, в психологическом словаре дается следующее определение межличностных отношений: межличностные отношения – это система установок, ...

Сценарий – своеобразная модель поведения человека в разных ситуациях. Например, сценарий приема у врача предполагает расспросы, и жалобы больного.

Нормы общения – принципы предписывающие поведение в той или иной культуре. Правила общения – принципы предписывающие поведение в данной ситуации. Если нарушение норм осуждается, то нарушение правил нет.

В 80-е г. 20в. Были проведены исследования и выведены универсальные правила общения:

  1. Следует уважать частные права другого человека.
  2. Следует смотреть в глаза собеседнику во время разговора.
  3. Не следует обсуждать с другими конфиденциальную информацию.
  4. Не следует проявлять сексуальную активность по отношению к другому человеку.
  5. Не следует публично критиковать другого человека.
  6. Следует возвращать долги, как бы ни были они малы.
  7. Следует соблюдать коммуникативное табу – темы, запрещенные для общения.
  1. Модели коммуникативных процессов.

Модели коммуникативных процессов делятся на: линейная, трансакционная, интерактивная (круговая) модели. Каждая модель включает следующие элементы:

  1. Отправитель – автор сообщений. Им может быть человек, либо организация.
  2. Кодирование – превращение сообщений в символичную форму.
  3. Декодирование – расшифровка сообщений.
  4. Получатель – объект, которому передается сообщение. Им может быть человек, либо организация.
  5. Сообщение – информация, ради которой осуществляется коммуникация. Состоит из символов, может быть устным, либо письменным.
  6. Канал – путь физической передачи сообщения. Может быть межличностным, либо массовым.
  7. Обратная связь – реакция получателя на сообщение.

1. Линейная модель рассматривает коммуникацию как действие, в рамках которого отправитель кодирует идеи и чувства в определенном виде сообщения, затем отправляет его получателю, используя коммуникационный канал. Если сообщение достигло получателя, то коммуникация считается успешной. Особое значение предается влиянию канала на реакцию получателя. Пример: устное признание в любви будет воспринято иначе, чем прочитанное в книге. Обращается внимание на «шум» — помехи, искажающие сообщение. К ним относят: физические (людное помещение), психологические (эмоциональное состояние сообщения).

Линейная модель имеет один недостаток, она рассматривает коммуникацию как однонаправленный процесс, от отправителя к получателю. Поэтому она годится для письменной коммуникации СМИ, где получатель сообщения – это объект воздействия.

2. Трансакционная модель представляет коммуникацию как процесс одновременного отправления и получения сообщений коммуникаторами. Каждый конкретный момент времени мы способны получать и декодировать сообщения другого человека, реагировать на него, и в тоже время другой человек получает наше сообщение и отвечает на него. Эта модель рассматривает коммуникацию как процесс, в котором люди формируют отношения, постоянно взаимодействуют друг и другом.

10 стр., 4844 слов

Вербальные деловые коммуникации

... корпоративной культуры. В зависимости от статусов лиц, участвующих в коммуникации, выделяют интимное, профессиональное и деловое взаимодействие. Интимное общение. Толковый словарь русского языка ... и ретиальные коммуникации. Аксиальные коммуникации (от латинского "axis" - ось) направлены на установление взаимодействия между конкретным отправителем и получателем информации. Сообщение формируется так, ...

3. Интерактивная модель представляет собой не просто процесс передачи сообщения отправителя и получателя, ее важным элементом является обратная связь. Она демонстрирует кругообразный характер коммуникации. Отправитель и получатель постоянно меняются друг с другом.

В процессе межличностной коммуникации большую роль играют психологические и социальные компоненты акта коммуникации.

I.Психологический акт – мотивационная сторона общения, а именно:

1. Коммуникативное намерение, т.е. желание вступить в общение с другим человеком.

2. Замысел сообщения – информация в исходном виде, которую отправитель желает передать получателю.

3. Цель сообщения:

1.Ближайшие цели

2. Интеллектуальные (получение информации, выяснение позиции, мнений, разъяснение, критика).

3. Цели, связанные с установлением характера отношений (поддержка, отвержение партнера, побуждение к действию).

4.Отдаленные цели, следуют за ближайшими, их люди могут скрыть, замаскировать.

II.Социальные компоненты акта коммуникации:

1.Статусная роль его участников, которая указывает на поведение, предписанное человеку его социальным положением. Без осознания участником своего собственного статуса и статуса партнера нельзя правильно сориентироваться в ситуации.

2.Ситуативные роли, которые выявляются в процессе коммуникации. Человек может быть лидером, а может быть гибким человеком и приспособиться к любой ситуации.

3.Стилевые характеристики участников проявляются в особенностях их речевого стиля. Есть разные стили слушанья, от умения до полного неумения.

Итог. Коммуникация – это форма деятельности, которая осуществляется людьми и находит свое проявление в обмене информацией, взаимовлиянии, взаимопереживании, взаимопонимании партнеров.

  1. Межкультурная коммуникация как учебная дисциплина, ее становление и развитие.

Межкультурная коммуникации – новая дисциплина, преподаваемая в ВУЗАХ. Становление как дисциплины произошло в США. Обусловлено сугубо практическими идеями политиков и бизнесменов. После Второй Мировой Войны становится предметом обсуждения в США на государственном уровне. Работавшие заграницей стали обнаруживать неспособность общения, что приводило к конфликтам. Постепенно возникло осознание необходимости изучения не только языка, но и культуры других народов, обычаев, норм поведения.

1954г. – первое становление дисциплины, связано с выходом книги Холла Трагера «Культура как коммуникация». Второе рождение дисциплины 1959г. – выход книги Холла Трагера «Немой язык», где автор показал тесную связь между культурой и коммуникацией, впервые поставил необходимость обучения культуре. Процесс становления межкультурной коммуникации как дисциплины начался в 1960г, когда она стала преподаваться в ряде университетов США. В Европе становление началось позже, после образования Евросоюза. На рубеже 70х – 80х годов начинается изучение в университетах Мюнхена, в Вене. В России изучение межкультурной коммуникации было инициировано преподавателем иностранного языка. Стало очевидно, что успешные контакты невозможны без изучения культуры.

23 стр., 11274 слов

Учет психодинамических свойств личности при обучении профессиональному ...

... обмен информацией, идеями, знаниями. Необходимо понимать язык партнеров, на котором осуществляется общение, коммуникация. Однако иностранный язык как средство коммуникации представляет лишь часть этого процесса. ... последний, но очень важный компонент, влияющий на эффективность межкультурной коммуникации это культура. Способы ведения бизнеса очень разнообразны. Каждый работающий в международной ...

Учебная дисциплина межкультурная коммуникация носит междисциплинарный характер, поэтому сложилось два направления исследования:

1.Основано на фольклористике, носит описательный характер. Задачи: наблюдение, описание, интерпретация повседневного поведения людей, с целью объяснения глубинных причин.

2.Предметом исследования имеет различные виды культурной деятельности социальных групп (семья, школа и т.д.), их нормы, ценности, и носит культурно-антропологический характер.

Основные цели исследования в области межкультурной коммуникации:

1.Систематизированное изложение основных проблем и тем МК, овладение основными понятиями и терминами.

2.Развитие культурной восприимчивости, способности и правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах.

3.Формирование практических навыков в общении с представителями иных культур.

  1. Коммуникация и культура.

В науке существует множество определений понятия культура. Все они позволяют отметить основное: культура – это сущностная характеристика человека, связанная с целенаправленным преобразованием окружающего мира, в ходе которого создается искусственный мир вещей, а также связей и отношений между людьми. Все, что сделано человеком или имеет отношение к нему, является частью культуры. Коммуникация (общение) так же является частью культуры, каждый конкретный акт коммуникации определяется культурными различиями собеседников. В зависимости от специфики принято выделять в МК коллективистский и индивидуалистский виды культуры.

1.Коллективистский вид распространен среди восточных народов. Главная цель – отождествление личности с коллективом. Представители коллективистских культур часто забывают о своих интересах ради успешного межличностного взаимодействия. Человек оценивается по его способности устанавливать контакты с другими людьми. Коллектив считается наиболее устойчивым и постоянным из всех явлений жизни, а каждых его индивид – приходящая часть. Поэтому индивид не может существовать без коллектива и добровольно подчиняет себя коллективу. Характерно для Японии и Кореи.

2.Индивидуалистский вид культуры, где главная ценность – индивидуализм. Характерен для западных культур, где каждый человек имеет свои принципы и убеждения, все его поступки направлены на себя, что особенно характерно для Америки.

9 стр., 4371 слов

Средства коммуникации невербальные средства общения

... презрения. Часть невербального языка универсальна: все младенцы одинаково плачут и смеются. Другая часть, например жесты, различается от культуры к культуре. Невербальное общение обычно возникает ... речевое высказывание, образует невербальный аспект обмена информацией – невербальную коммуникацию. К средствам невербальной коммуникации принадлежат жесты, мимика, интонации, паузы, поза, смех, слезы и ...

Закономерно, что каждый вид культуры порождает свой тип общества. Представители коллективистских культур избегают прямых воздействий и делают акцент на невербальных средствам коммуникации, что позволяет, по их мнению, лучше понять собеседника. Представители индивидуалистских культур предпочитают прямые стороны общения и используют преимущественно вербальные способы.

Любое общение происходит на трех уровнях:

  1. Коммуникативный – результат взаимопонимания между людьми.
  2. Интерактивный – приводит к взаимоотношениям.
  3. Перцентивный — дает возможность взаимного познания и сближения людей.

  1. Язык как элемент культуры.

Значение языка в любой культуре огромно и сводится к следующим образным утверждениям:

  1. Язык – это зеркало культуры, в котором отражается окружающий мир, ментальность народа.
  2. Язык – это кладовая культуры, всезнание, умение, духовные ценности, накопленные народом, которые хранятся в языковой системе (фольклор)
  3. Язык – это носитель культуры, который передается из поколение в поколение.
  4. Язык – это инструмент культуры, формирующий личность человека, который через язык воспринимает ментальность народа.

Язык служит коммуникации и может быть назван коммуникативным процессом в чистом виде. Если культура как специфический признак приспосабливается к окружающему миру, то она так же может быть названа коммуникацией, то очевидна связь языка, культуры и коммуникации.

Язык не существует вне культуры, а напротив является важным компонентом культуры, формы мышления, проявлений человека, жизнедеятельности, поэтому язык и культура неразделимы.

9.Теория связи языка, мышления, и культуры

Роль языка в процессе коммуникации изучалась с начала Нового Времени (Джан Баттиста Вико 1668-1764, Йохан Готфрид Гердер, Германия, Карп Вильгельм фон Гумбольдт, Германия).

Но самые большие успехи в изучении языка были сделаны в 20 веке после установления неразделимой связи языка, мышления и культуры. Инициаторы: американский культурный антрополог Франс Боас и британский социальный антрополог Бронислав Каспер Малиновский. Франс Боас проиллюстрировал эту связь в сравнении двух культур через словарный состав. Например, для большинства североамериканцев снег – погодное явление, в лексике для его обозначения имеются только 2 слова: snow, slash(слякоть).

В языке эскимосов существует более 20 слов, описывающих снег в разном состоянии. Это значит , что снег для эскимосов не просто погодное явление, а важная часть природы, содержащая элементы их культуры. Существенный вклад в понимание языка культуры внесла гипотеза Сепира Уорфа: язык – не просто инструмент для воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли. Большое внимание связи языка, мышления и культуры внесли отечественные лингвисты, особенно Алексей Николаевич Леонтьев. Между языком и реальным миром стоит мышление, таким образом язык не является зеркалом, а напротив призмой.

28 стр., 13511 слов

Место общения в системе отношений человека

... человеческая речь. На поверхности явлений дана форма непосредственного общения - коммуникация, но за ней стоит общение, вынуждаемое самой системой общественных отношений, в данном случае отношениями товарного ... Сам термин «общение» не имеет точного аналога в традиционной социальной психологии не только потому, что не вполне эквивалентен обычно употребляемому английскому термину «коммуникация», но и ...

10.Контекстуальность коммуникации.

В процессе коммуникации соотношении вербальных и невербальных элементов в разных культурах разное. Есть культуры где мало выслушать словесное высказывание, нужно хорошо представлять себе в какой ситуации оно произнесено, кто его сказал, в какой форме. Но есть и культуры, где для понимания достаточно одних словесных высказываний, то есть культуры, в который контекст очень важен и культуры, где его значение не велико. Следовательно, есть высоко контекстуальные культуры и низко контекстуальные. Представители первого говорят на сокращенных языках, а представители низко контекстуальных культур на расширенных. Сокращенные языки имеют сходство с жаргоном, так для друзей, чтобы понять друг друга достаточно одного слова или жеста. К примеру, язык профессиональной группы (врачи).

Пример высоко контекстуальной культуры – китайская культура и письменный китайский язык, где без контекста невозможно достичь взаимопонимания. На западе старые традиции ораторского искусства (риторики) демонстрируют исключительную важность вербальных сообщений. На западе речь воспринимается независимо от контекста разговора, что не означает полного игнорирования контекстуальных элементов.

11.Стиль коммуникации.

Каждый человек является носителем своего стиля общения, так как стиль общения зависит от индивидуальных особенностей личностных черт людей (вспыльчивость, закрытость, доверчивость, отношение к людям и т.д.).

Значение стиля общения в коммуникации заключается в том, что с его помощью происходит понимание разных ситуаций, формируется отношение, выбирается способ решения проблем. Стиль общения вербальных коммуникаций представляет собой индивидуальную стабильную форму коммуникативного общения человека, проявляющуюся в любых условиях взаимодействия и в любых ситуациях. Стили коммуникации различны в разных культурах. Традиционно выделяют 4 группы:

  1. Прямой и не прямой стили. Прямой связан с выражением истинных намерений человека, характерен для индивидуалистских культур. Непрямой характерен для высоко контекстуальных культур, когда предпочтение отдается двусмысленности коммуникации.
  2. Искусный, точный, сжатый. Эти стили показывают степень использования экспрессивных средств языка: пауз, молчания. Искусный (вычерный) предполагает использование экспрессивности языка в общении (ближневосточные культуры).

    Точный предполагает использование необходимого и достаточного минимума высказывания для передачи информации (Западная Европа, США).

    Сжатый помимо лаконичности включает уклончивость, использование пауз и выразительного молчания (азиатские культуры).

  3. Личностный, ситуационный. Личностный (характерен для индивидуалистских культур) делается акцент в общении на личность индивида, а ситуационный (коллективистские культуры) на его роли.
  4. Инструментальный, аффективный. Инструментальный ориентировании на говорящего и на цель коммуникации, а аффективный на слушающего и на процесс коммуникации. Инструментальный стиль опирается на точность знания, позволяя человека утвердить себя и сохранить чувство независимости от собеседника, представлен в европейских культурах и США. Аффективный стиль использует аналогии, ориентирован на процесс и приспособление к чувствам и потребностям собеседника, что предполагает осторожность речи. Большое значение имеет контекст, характерен для японского стиля общения.

12. Аффективная нагрузка участников межкультурной коммуникации и ее зависимость от культурной дистанции

Взаимодействие с незнакомыми людьми, особенно с представителями out групп (внешние) сопровождается большим напряжением, чем со знакомыми людьми, членами in групп. В разных культурах члены ин групп по-разному относятся к другим, от чего и зависит эффективность межкультурной коммуникации. Исследования показали, что представители чужих культур легче устанавливают связи с ин группами в индивидуалистских культурах, что обусловлено тем, что в индивидуалистских культурах требуется поступать так, как они сами считают нужным, в отличие от коллективистских культур. Исследования в Корее, Японии и США показали, что наименьшие трудности в общении с незнакомыми испытывают американцы, японцы и корейцы.

7 стр., 3080 слов

Вербальные и невербальные коммуникации. Характеристики общения. ...

... оценить реакцию слушателей.Самым эффективным, как правило, бывает личное общение, то есть коммуникация, вкоторой участвуют два человека. Так, в политике давно известен факт, что личноеобщение ... ответа. Совершенствование навыков письменной речи Люди пользуются письменной коммуникацией реже, чем устной.Но с приходом электронной почты важность письменного общения сильно возросла. Работодатели при отборе ...

Для определения степени трудности контакта одной культуры с другими существует понятие культурная дистанция – степень близости, или несовместимости культур друг с другом. Наблюдения показали, что представители близких культур, культурная дистанция между которыми меньше, легче адаптируются к другим культурам. На субъективное восприятие культурной дистанции влияют наличие войн и конфликтов в наше время и в прошлом, степень компетентности в иностранном языке и инокультуре, статусы партнеров, и наличие у них общих целей в общении. Культурную дистанцию нужно воспринимать адекватно.

13.Стресс и неуверенность, обусловленная межкультурной коммуникацией и редукция неуверенности.

Коммуникация – это процесс обмена информацией. Передаче и получению информации предшествуют моменты кодирования и декодирования, когда неизбежны потери, помехи. Могут возникнуть ситуации, когда получатель принял послание символом или знаком, с иным значением, чем отправитель. Это приводит к непониманию, особенно при принадлежности к разным культурам, в результате чего возникает тревога, неуверенность, которая характеризуется как стресс.

При первом контакте с чужой культурой каждый человек не имея четкого представления о данной культуре может переоценить или недооценить поведение окружающих. Выделяют 3 типа неопределенности:

  1. Когнитивная – человек не может точно знать представлений и установок своего партнера.
  2. Поведенческая – человек не может представить поведение своего партнера.
  3. Эмоциональная – это такое психологическое состояние, когда человек испытывает беспокойство, что его не правильно поймут, не так оценят.

Исследования показали, что если неуверенность будет слишком большая, то люди будут избегать общения, или заботиться, прежде всего, о том какое они произведут впечатление, забывая о коммуникации. Если беспокойство не будет вовсе, то люди также перестанут задумываться о процессе общения. Таким образом, и то и другое негативно влияет на эффективность коммуникации. Поэтому нужен некий оптимальный уровень неопределенности. Научное решение проблемы неуверенности было предпринято с появлением теории редукции неуверенности. Основоположник Бергер: с появлением специальных методов взаимоотношений партнеров по межкультурной коммуникации могут быть улучшения. Исходных пункт его теории предположение, что индивиды желают более точно знать, что им ждать от общения с другим человеком (вознаграждение, наказание, нормальное или отклоняющее поведение), кроме того необходимо правильно определить начало и конец акта коммуникации. Редукция неуверенности будет заключением в построении коммуникантов и предсказаний (до начала действия) и интерпретацией действий после их совершения. Редукция неуверенности – двуединый процесс, происходящий одновременно на когнитивном и эмоциональном уровнях. Уменьшение неопределенности

14. Невербальная коммуникация

35% информации передается с помощью языка, 65% приходится на долю невербальной коммуникации. Невербальные сообщения передают информацию о личности коммуникатора (социальный статус и т.д.), информацию об отношении информаторов друг к другу и об отношении к самой ситуации. Невербальные средства: мимика, пантомимика, одежда, прическа. Невербальное общение связано с вербальным :

  1. Может дополнять, к примеру, мы улыбаемся и говорим: здравствуйте, как дела.
  2. Может противоречить: с вами очень приятно беседовать + не смотреть в глаза.
  3. Могут заменять, например ребенок указательным жестом выбирает понравившуюся игрушку.
  4. Могут служить регуляторами – осуществляют координацию между людьми.
  5. Могут повторять вербальные сообщения: говори тише + указательный палец к губам.

Для невербальной коммуникации характерно следующее:

  1. Ситуативность (по ситуации)
  2. Синтетичность (жест нельзя разложить по частям)
  3. Спонтанность (нельзя спланировать)
  4. Формируются в естественных условиях, через наблюдение, копирование, подражание.

В то время как говорить учат специально, невербальная коммуникация возникла раньше, чем вербальная. В ее основе 2 источника: биологический и социальный, врожденный и приобретенный. Что позволяет выделить 3 типа невербальных средств общения:

  1. Поведенческие знаки, обусловлены физической реакцией (покраснение, дрожь).
  2. Самоадапторы , связаны с привычками человека.
  3. Коммуникативные сигналы, передающие информацию о человеке.

15. Невербальные элементы коммуникации.

1.Кинесика – совокупность жестов, телодвижений, использующие ее элементы: 1. Жест, нужно знать культурно обусловленные жесты. 2. Мимика, считается что в выражении лица участвуют 65 компонентов, которые способны передать до 20 тысяч смыслов. Выражает универсальные эмоции (радость, гнев и т.д.) 3. Окулистика – контакт глазами в процессе коммуникации. Визуальный контакт в разных культурах проявляется по-разному. 4. Поза – одна из наименее подконтрольных сознанием форм невербального поведения. 5. Походка – указывает на физическое состояние, эмоциональное возрастание, бывает твердой, уверенной, плавной, виноватой и т.п. 6. Манера одеваться – обусловлена спецификой культуры.

2.Такесика – тактильное поведение – рукопожатие, поцелуй, похлопывание. Подразделяется на профессиональное, ритуальное, дружественное, любовное. В одних культурах прикосновение разрешено – это контактные культуры (латиноамериканцы), в других отсутствуют – это дистантные культуры (североамериканские, азиатские, североевропейские).

3.Сенсорика – чувство, запах, вкус, цвет, звук.

4.Проксемика – использование пространственных отношений при коммуникации. Выделяют и зоны коммуникации: интимная (для близких людей, в западной культуре 60 см, в Восточной Европе 5), личная, социальная (при общении с незнакомыми людьми 120 см), публичная (общение с большой публикой, от 3 метров).

5.Хронемика – использование времени в невербальном коммуникационном процессе. Оно специфично. В США опоздать на встречу – оскорбление. Использование хронемики в различных культурах позволяет выделить монохронную и полихронную модели. При монохромной время предстает в виде дороги или длинной ленты, разделенной на сегменты. Человек в данной культуре разделяет время для дела и эмоциональных контактов и предпочитает заниматься только одним делом. При полихромной модели время в виде круга или пересекающихся спиральных траекторий, человек может заниматься несколькими делами одновременно. Пример 1й модели немцы, время – деньги, 2й Россия – время как птица. Разные культуры используют формальные и неформальные виды времени.

16. Паравербальная коммуникация

Паравербальные свойства – совокупность звуковых сигналов, сопровождающих устную речь, привнося в нее дополнительное значение. При паравербальной коммуникации информация передается через голосовые оттенки, которые в разных языках передают определенный смысл. Паравербальная коммуникация основывается на тональных и тембровых особенностях языка и их исполнении в коммуникации. Поэтому выделяют тихие и громкие культуры. Например, Америка принадлежит к громкой культуре, в Европе их осуждают, но им важно показать свою компетентность. Средством достижения эффективной коммуникации служат следующие характеристики человеческого голоса:

  1. Скорость речи: оживленная манера говорит об импульсивности.
  2. Громкость, может свидетельствовать об искренности и самодовольстве. Малая свидетельствует о скромности.
  3. Артикуляция: четкая свидетельствует о внутренней дисциплине, расплывчитая о вялости воли.
  4. Фальцет, присущ человеку – интеллектуалу, высокий, пронзительный – страх, волнение.
  5. Режим речи, ритмичное говорение – богатство чувств, хорошее настроение.

Цель паравербальной коммуникации вызвать у партнера те или иные эмоции, необходимые для достижения определенных целей и намерений. К стредствам общения относят также просодику (характерный тембр человеческого голоса), экстралингвистику (паузы, кашель, вздохи, смех, плач).

17. Аккультурация как освоение иноязычной культуры.

Начато американскими культурными антропологами в начале 20 века. Изначально представление об аккультурации составляла теория плавильного котла: культуры народов, пребывающих в США, смешиваются в США, в результате чего возникает новая американская культура, состояние этнической однородности. Далее представление об аккультурации изменилось, в настоящее время – это процесс, результат взаимного влияния различных культур, когда все, или часть представляет одна культура (рецспиенты), принимающая ценности и традиции других культур – доноров (это определение относится к концу 20в.).

Человек решает две проблемы аккультурации:

1.стремление сохранить свою культурную идентичность.

2.желание влиться в иноязычную культуру.

Решение этих проблем дает основные формы аккультурации:

  1. Ассимиляция – человек полностью принимает ценности, отказываясь от своих.
  2. Сепарация – отрицание чужой культуры при сохранении идентификации своей.
  3. Маргинализация – потеря индивидом собственной идентификации и неприятие иноязычной культуры.
  4. Интеграция – идентификация себя как со старой, так и с новой культурой.

Раньше ассимиляция считалась лучшим видом аккультурации, сейчас же интеграция.

Адаптация: психологическая адаптация = психологическое здоровье. Социальная адаптация – умение решать повседневные проблемы в ином социуме. Экономическая адаптация – удовлетворенность результатами своей работы и уровнем своих профессиональных достижений.

18. Модель освоения иноязычной культуры Беннета.

19. Культурный шок в процессе освоения иноязычной культуры.

Культура оказывает стрессогенное воздействие на индивида, т.е. культурный шок. Культурный шок может вызвать нарушение психического здоровья. Выделяют:

  1. Ощущение напряжение в ходе психологической адаптации.
  2. Чувство потери из-за лишения друзей, профессии.
  3. Чувство одиночества в новой культуре.
  4. Нарушение ролевых ожиданий и чувство социоидентификации.
  5. Тревога, переходящая в негодование, после осознания культурных различий.
  6. Чувство неполноценности из-за неспособности справиться с ситуацией.

Признаком культурного шока может быть бессонница, общая тревожность, страх, преувеличенная забота о чистоте. Существует 5 стадий адаптации, и обратная прямая:

  1. Разачарование
  2. Депрессия
  3. Критическая
  4. Оптимальная
  5. Стадия полной адаптации

Факторы влияющие на культурный шок:

  1. Внутренние: пол, возраст, черты характера.
  2. Внешние: культурная дистанция, особые культурные условия страны пребывания.