Л.№ 4Цели и сод

ЦЕЛИ И СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ

ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

§ 1. Цели обучения иностранному языку

Под целями понимаются планируемые результаты изучения ино­странного языка школьником. Они определяются программой — государственным документом и обязательны для каждого учителя. В ней даются конкретные указания по предмету «Иностранный язык» на конечные результаты и промежуточные по годам обуче­ния (классам).

В программе быстрее, чем в учебниках и учебных по­собиях, находят отражение изменения, вносимые в школу жизнью. Поэтому учителю в своей работе следует руководствоваться програм­мой, знать ее требования и строить учебно-воспитательный процесс в соответствии с ними, используя учебно-методические комплекты (УМК.), по которым ведется обучение, существенно не нарушая систе­му, лежащую в их основе, творчески претворяя рекомендации авторов, исходя из конкретных условий обучения, с учетом особен­ностей учащихся, своих личностных особенностей и профессиональ­ного мастерства.

Практическая цель обучения

Пожалуй, ни по одному из предметов школьного образования нельзя так просто и легко обнаружить невладение им, как по иностранному языку: обратились к человеку на изучаемом им языке, а он не понимает и не умеет говорить на нем; попросили прочитать, что написано, например в инструкции, и это он не может. Сразу делается вывод — не знает, не умеет, школа не в состоянии научить иностран­ному языку. Действительно ли это так? Или в школе можно сфор­мировать практические умения, которые могут служить «основой для дальнейшего доучивания», если четко представлять себе ко­нечные результаты в изучении этого предмета учащимся и целенап­равленно к ним его вести? Постараемся ответить на поставленный вопрос. Для этого сначала рассмотрим специфику предмета «Ино­странный язык». Первое, что следует отметить, — язык, будь то родной или иностранный, служит средством общения, позволяю­щим осуществлять взаимодействие людей между собой, воздейство­вать друг на друга в естественных условиях социальной жизни. В школе иностранному языку нужно обучать, прежде всего как сред­ству общения. При обучении иностранному языку не предполагает­ся особое прибавление знаний об окружающей действительности, как это имеет место при изучении школьниками других предметов, например: ботаники, химии, физики, биологии. Изучение иностранно­го языка дает учащемуся возможность овладевать новыми средства­ми восприятия и выражения мыслей о предметах, явлениях, их связях и отношениях. Эти средства выступают для него в устной и письменной формах. Овладение этими формами общения и должно входить в практическую цель изучения предмета «Иностранный язык».

6 стр., 2564 слов

Общие вопросы лингводидактики и обучения межкультурной коммуникации

... онтология современного языкового образования. Иностранный язык и культура как учебный предмет. Определение понятий «язык», «родной язык», «неродной язык». Дихотомия «язык - речь». Понятия «иностранный язык», «обучение языку», «овладение языком», «изуче­ние язы­ка ...

Будучи средством общения, изучаемый язык должен находиться в «состоянии готовности к употреблению» в возникающих и создавае­мых ситуациях общения в устной речи и при чтении. Естественно, накладываются ограничения на возможные ситуации и материал, обеспечивающий их реализацию. В обучении иностранному языку в школе в качестве регулирующего, лимитирующего речевое пове­дение собеседников выступает тема. Она обеспечивает взаимодей­ствие общающихся в содержательном плане (о чем говорить) и минимизирует их в плане выражения (как сказать, какие языковые средства им доступны).

Каким образом, учащиеся должны овладеть иностранным языком как средством общения, уметь им пользоваться в устной и письменной формах, а именно при понимании речи на слух (аудирование), в собственных высказываниях (говорение), в чте­нии и письме, что и отражено в Программе по иностранным языкам в качестве планируемых результатов для курса в целом, по этапам и годам обучения. Поскольку иностранный язык обязательный предмет учебного плана, учителю нужно обеспечить устанавливае­мый программой минимум требований по названным видам и формам речевого общения по классам. Это серьезная задача, решить которую он может при ясном понимании того, что такое общение на иностранном языке, какое общение ожидается от обучающегося в школе и что ожидают от изучения иностранного языка школьники, чему они в первую очередь хотят научиться.

Под речевым общением понимается словесная передача сообще­ния (информации) в виде фактов: «Я живу в том доме», «Завтра мы едем на экскурсию»; желаний: «Хочу быть космонавтом», «Хотелось бы поехать к морю»; чувств: «Увлекаюсь спортом», «Не люблю вста­вать рано»; состояния: «Мне холодно», «Я голоден»; оценки: «Саша, ты мой настоящий друг» и др. В каждом из сообщений пере­дано намерение (интенция) говорящего. Он это делает, чтобы воз­действовать на собеседника, вызвать у него соответствующую реак­цию.

11 стр., 5453 слов

Общение как коммуникация. Этапы общения. Типология и модели общения

Лекция 2   Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают. К. Чапек Учитывая сложность понятия "общение", необходимо обозначить его структуру с тем, чтобы затем был возможен анализ каждого элемента. Характеризовать структуру общения мы будем путем выделения в нем трех взаимосвязанных сторон: коммуникативной, интерактивной и перцептивной. ...

Речевое общение выполняет различные функции и осуществляет­ся в разных сферах деятельности людей. Оно может выполнять познавательную функцию: сообщить, узнать, описать и другие функ­ции, как-то: выразить согласие/несогласие; выяснить согласие/не­согласие; принять предложение или приглашение; выразить удо­вольствие/неудовольствие; одобрение/неодобрение; понимание/не­понимание; сожаление; приветствовать при встрече, знакомить, пред­ставлять при знакомстве, прощаться, привлекать внимание, поздрав­лять. Все названные функции речевого общения могут и должны проявляться при коммуникативно ориентированном обучении и в школе, чтобы обеспечить учащимся элементарный уровень коммуни­кативной компетенции. Под последней понимается их способность определять свое речевое и неречевое поведение в ситуации обще­ния.

Так на начальном этапе учащийся может научиться понимать звучащую речь на иностранном языке длительностью до одной минуты при активном учении, активном аудировании. Это может быть рас­сказ, воспринимаемый из уст учителя или в звукозаписи, построен­ный на усвоенном материале и содержащий фактологическую инфор­мацию: кто? где? когда? и эмоциональную информацию — какие чувства он затрагивает, например: любовь к природе, животным, близким людям, книгам, музыке, играм.

На начальном этапе учащийся может научиться: сообщать собе­седнику о себе: кто он, где живет, учится, из кого состоит его семья, чем занимаются члены семьи; описывать внешность своих близких, друзей, школу, квартиру, дом, улицу, город/село, где живет; отве­чать на вопросы, задавать вопросы; побуждать собеседника к речевому/неречевому поведению; выражать согласие/несогласие, жела­ние/нежелание, одобрение/неодобрение; здороваться, приветство­вать, прощаться; поздравлять с днем рождения/с новым годом; обращаться с просьбой, извиняться, благодарить, отвечать на благо­дарность.

9 стр., 4092 слов

Нарушения речи

... , дети затрудняются в написании слов под диктовку: разрушается структура слова, возникают контаминации и сложные расстройства письменной речи. Нарушение чтения и письма у детей с ... показывают, что преобладание одного из ядер подкорки — паллидума — еще на этапах онтогенеза обеспечивает повышенную двигательную активность. При этом движения недостаточно координированы ...

При речевой активности каждого и группы в целом можно на­учиться осуществлять речевые акты1 в ситуациях общения, преду­сматриваемых тематикой этого этапа. На этом этапе закладываются основы овладения чтением и письмом. Учащегося можно научить чи­тать, опираясь на правила чтения, звукозапись, транскрипцию, разметку. Однако не только техника чтения должна быть в центре внимания при обучении чтению, но и понимание слова, словосочета­ния, предложения, абзаца и текста в целом. Овладение техникой чтения, графикой, орфографией осуществляется на протяжении всего первого года обучения, что обеспечивает школьникам возможность читать дома фабульные рассказы, знакомиться с некоторыми эле­ментами культуры стран изучаемого языка и выполнять письменные задания.

На среднем этапе предусматривается дальнейшее развитие и совершенствование речевых умений аудирования и говорения за счет накопления активной лексики и средств грамматического оформления высказываний в связи с усложнением тематики и рече­вых ситуаций, расширения сфер общения. Например, учащийся может научиться говорить о погоде, о разных временах года, о предстоящих (прошедших) праздниках, каникулах и о том, как он собирается их проводить; сообщать о достопримечательностях города, села, где он живет или который посетил; говорить о досуге, культурных развлечениях, спорте; рассказывать о школьных делах и т. д.

Повышаются требования к чтению вслух и про себя. Для выпол­нения этих требований предусматривается достаточное количество материала для чтения. Так, помимо текстов, включенных в параграфы учебников, за два года учащиеся получают около 150 страниц текстов для обязательного домашнего чтения, вынесенных в конец учебника. Целенаправленное, четко организованное чтение может привести к планируемым результатам по формированию этого важного умения.

24 стр., 11791 слов

Особенности работы над выразительностью речи глухих учащихся начальных классов

... общения, базой владения языком, орудием мысли. Устная речь в качестве средства общения обеспечивает интеграцию неслышащих учащихся в обществе. Для ... глухих нормам орфоэпии необходимо использовать различные виды работ: Чтение речевого материала. Материал считывается с доски, плакатов, ... класс ровный. У всех испытуемых достаточный для этого этапа обучения уровень развития мышления. Немного отстает в ...

На старшем этапе основное внимание уделяется сохранению и развитию навыков и умений устной речи за счет усвоения некоторо­го количества слов и выражений, нужных для беседы по темам, актуальным для учащихся этой возрастной категории, таких, как: вы­бор профессии, научно-технический прогресс, освоение космоса, борьба за мир, охрана природы. Так, учащийся может научиться называть тип учебного заведения, куда школьник может пойти после 9-го класса и куда он пойдет; говорить, в какой области он хочет работать, кем он хочет стать; сообщать, чем он увлекается, какое участие принимает в социальной жизни (борьбе за мир, охране природы и др.); обсуждать в беседе с учителем, товарищами по классу прочитанное и выражать свое мнение, свое отношение по затронутому вопросу.

На каждом этапе (начальном, среднем, старшем) формируются практические умения в аудировании, говорении и чтении, использует­ся и письмо в качестве помощника в овладении коммуникативной функцией иностранного языка. Однако удельный вес каждого из видов речевой деятельности будет различен в зависимости от этапа. Он определяется условиями обучения — уменьшается количество уроков от этапа к этапу. Это влечет за собой увеличение самостоя­тельной работы учащегося по изучению языка во внеурочное время. Как и всякое умение, речевое умение формируется и развивается только при условии регулярного систематического подкрепления (практики).

На начальном этапе при частых встречах с учителем на уроке предпочтение должно отдаваться устной речи: учащимся нужно боль­ше слышать и слушать иноязычную речь и пользоваться усваивае­мым материалом в своих высказываниях. Можно считать общепри­нятым, во всяком случае при обучении иностранному языку в детской аудитории, что овладение устной речью формирует механизмы речи, облегчает обучение чтению и письму и создает положительную мотивацию изучения этого предмета, поскольку детям хочется в первую очередь научиться понимать и говорить на новом для них языке. Это подтверждается проведенным анкетированием школьников и экспериментальными исследованиями.

9 стр., 4447 слов

Дифференцированный подход к учащимся при обучении двигательным действиям

25 Содержание 1 Особенности дифференцированного подхода к организации занятий по обучению двигательным действиям 1.1 Формирование знаний двигательных умений 1.2 Дифференцирование пространственных, временных и силовых параметров движений 2 Овладение двигательными действиями при дифференцированном подходе 2.1 Влияние дифференцированного подхода на развитие двигательных качеств 2.2 Методы овладения ...

На среднем этапе устная и письменная речь занимают в учебном процессе примерно равное место с некоторым перевесом в чтении. Накопление активной лексики и грамматики осуществляется через устную речь в ходе развития и совершенствования речевых навыков по лексическому оформлению высказываний и аудирования иноязыч­ной речи. Большая работа должна проводиться по чтению. Чтение вслух отходит на задний план, уступая место чтению про себя, для овладения которым особую роль приобретает формирование у уча­щихся потенциального словаря, умение догадываться о значении слов, бытующих в родном языке, слов одного корня, одного происхож­дения, слов, образованных при помощи аффиксов по словообразо­вательным моделям, свойственным данному языку, от известных уча­щимся слов. Это позволяет авторам учебников включать информатив­ные, отвечающие интересам школьников тексты, а учащимся по­нимать читаемое на основе речевого опыта. Письмо выполняет слу­жебную роль на этом этапе и тесно связано с чтением и устной речью.

На старшем этапе основное внимание уделяется чтению. Оно раз­вивается и совершенствуется в ходе самостоятельной работы уча­щихся. Устная речь используется при обсуждении тематических текстов учебника и текстов для домашнего чтения. При работе над текстами для домашнего чтения, а также при усвоении языкового материала используется и письмо. В общей учебной работе учащего­ся по иностранному языку устная речь и письмо занимают очень скромное место в обязательном курсе, что соответствует месту языка в недельном расписании.

Соотношение устной и письменной речи на разных этапах обуче­ния можно наглядно представить следующим образом (УР — устная речь. ПР — письменная речь (чтение).)

Меняется не только удельный вес форм общения, меняются и сами учащиеся от этапа к этапу, от младшего подросткового возраста (10—11 лет) к старшему (12—14 лет) и юношескому (15—17 лет), что оказывает влияние и не может не учитываться при определении планируемых практических результатов по каждому этапу обучения. Усложняется содержание обучения, расширяются возможности по использованию межпредметных связей и общих учебных умений и навыков, приобретаемых школьниками при изучении различных предметов, в том числе и по иностранному языку. Предлагается рассматривать эти этапы как три самостоятельные цикла, каждый из которых — законченный период обучения, с присущей ему целью практического овладения иностранным языком.

12 стр., 5781 слов

Возможности развития воображения учащихся 8 класса при работе с компьютерной анимацией в программе Macromedia Flash MX

Оглавление Введение 1. Психологические основы процесса развития школьников 1.1 Особенности развития воображения подростков 1.2 Создание анимации в MacromediaFlashMX 2. Компьютерная анимация как средство развития воображения школьников на уроках информатики 2.1 Определение уровня развития воображения у учащихся 8 класса 2.2 Развитие воображения в процессе создания компьютерной анимации в ...

Конкретное воплощение практической цели изучения иностранно­го языка в средней школе происходит на уроке в виде решения опера­тивных, тактических задач и во внеурочное время в самостоятельной работе учащихся при выполнении различных заданий.

Воспитательная цель обучения

Иностранный язык как дисциплина учебного плана школы вно­сит свою лепту в воспитание социально активной личности. Изуче­ние иностранного языка способствует формированию диалектико-материалистического мышления, взглядов на окружающий учащего­ся мир, на место человека в природе и обществе, на характер отно­шений к среде, в которой он живет, к самому себе, что отражено в примерной тематике устной речи и чтения, например: «Освоение космоса», «Охрана при­роды».

Изучение иностранного языка помогает нравственному воспита­нию, целью которого является воспитание личности. При обучении осуществляется воспитание важнейших моральных качеств лич­ности: патриотизм, гуманизм. Конкретное со­держание воспитания названных моральных качеств воплоща­ется в слове — речевых построениях, воспринимаемых и соз­даваемых учащимися, а также в самой организации учения. Не­сомненно важная роль в воспитании школьников средствами ино­странного языка принадлежит содержательной стороне учебного ма­териала: текстам, упражнениям, зрительно-слуховым наглядным по­собиям, используемым в обязательном курсе, на факультативных занятиях и во внеклассной работе. Но не менее важным является и то, как организуется работа учащихся с ними. Так, воспитательное воздействие текста (под которым понимается любое речевое произве­дение, несущее информацию) может сильно меняться в зависимости от следующих обстоятельств: во-первых, от того, как ученик с ним работает: охотно/неохотно, с интересом/без интереса, самостоя­тельно/несамостоятельно; во-вторых, какие задания он выполняет, на что они направлены, на формирование каких умений, в какой мере задания носят проблемный характер, дают ли они возможность ученику привлечь собственный жизненный опыт, знания, приобретен­ные на уроках по другим предметам, и, наконец, в-третьих, готов ли он к выполнению заданий.

Организация действий учащихся с учебным материалом, их поло­жительный настрой на самостоятельную работу определяется учи­телем, его знанием учащихся, профессиональным мастерством, по­ниманием той воспитательной функции, которую может выполнять иностранный язык как учебный предмет. На уроках, в силу специ­фики предмета, воспитывается чувство коллективизма, так как овла­дение иностранным языком как средством общения связано с взаи­модействием учащихся и учителя через изучаемый школьниками язык; с усвоением учащимися элементарных правил этикета в общении; с воспитанием у них умения внимательно слушать со­беседника, с привитием умения вежливо реагировать на просьбы, вопросы собеседника, его замечания, вступать в общение. Таким образом, изучение иностранного языка формирует такую важную сторону личности, как умение осуществлять общение.

Положительное воспитательное воздействие на учащихся оказы­вает овладение чтением на изучаемом языке. Оно формирует у школьника культуру чтения, умение внимательно вчитываться в сло­во, словосочетание, предложение, текст, овладевать приемами язы­ковой и контекстуальной догадки, без должного развития которой не представляется возможным научиться читать и понимать речь на слух.

В обучении иностранному языку осуществляется и трудовое вос­питание в широком смысле этого слова, формируются навыки интел­лектуального труда. Так же как и при изучении других предметов, учащиеся должны овладевать приемами умственного труда, в нашем случае умением работать с учебником, знать, как он построен, как с ним работать; умением работать с лингафонным практикумом, зву­козаписью; умением пользоваться словарями, грамматическим спра­вочником, экранными пособиями, статической изобразительной наглядностью (всевозможными картинками); умением осуществлять самоконтроль и самокоррекцию. По мере продвижения учащегося из класса в класс особое значение приобретает умение работать с иноязычным текстом для домашнего чтения, пользоваться справоч­ным аппаратом и опорами, облегчающими чтение и понимание. Номенклатура средств обучения будет расширяться вплоть до использования видеозаписей и микрокомпьютеров, с которыми учащий­ся должен уметь работать; будет увеличиваться и объем самостоя­тельной работы.

Изучение иностранного языка оказывает эстетическое воздей­ствие. На начальном этапе дети с удовольствием слушают ино­язычную речь. Им нравится произносить звуки, слова, предложе­ния, вступать в беседу, рассказывать на чужом языке. Они любят разучивать стишки и их читать, петь песенки. На среднем и старшем этапах ребят привлекают современные песни, танцы народов, язык которых они изучают. Эстетическое воспитание можно осуществлять путем знакомства школьников с выдающимися представителями культуры, художниками, архитекторами, поэтами, писателями, музы­кантами, артистами, используя для этого репродукции из журна­лов, открытки и т. д.

Из сказанного о воспитательной цели изучения иностранного языка следует, что обязательные уроки, внеурочная работа в виде консультаций в группах продленного дня, внеклассные занятия на иностранном языке могут и должны обеспечивать достижение глав­ного — формирование социально активной личности.

Образовательная цель обучения

Во все времена иностранный язык относился к числу предметов большого образовательного потенциала. В чем же заключается его образовательная функция? Она заключается прежде всего в том, что учащийся овладевает вторым языком, следовательно, новым средством для выражения мыслей. Правильное употребление языковых средств обеспе­чивает возможность понимать друг друга, воспринимать и переда­вать мысли при общении. Все это развивает учащихся в языковом отношении, обогащает их новыми понятиями, например, что гласные могут быть долгими и краткими (английский и немецкий языки), открытыми и закрытыми (французский и немецкий языки), соглас­ные чистыми и носовыми (французский и английский языки)

Изучение иностранного языка повышает общую языковую куль­туру выражения мыслей как на иностранном, так и на родном языке при условии хорошо поставленного обучения, а это, в свою очередь, благотворно влияет на развитие мыслительных и речевых способ­ностей учащихся при изучении других гуманитарных и естествен­ных предметов. Оно также развивает логическое мышление учащих­ся, поскольку само овладение языком связано с такими операциями, как анализ, синтез, сравнение, умозаключение. Например, возможны такие задания:

Прочтите и проанализируйте. Анализ.

Прослушайте, прочтите и сравните. — Сравнение.

Прочитайте слова, скажите от каких слов они образованы и что означают. — Анализ, умозаключение.

Изучение иностранного языка связано с работой слухового, зри­тельного, речедвигательного и моторного анализаторов. Оно оказы­вает большое влияние на развитие памяти, так как учащемуся нужно запоминать слова, словосочетания, клишированные выражения, схемы построения высказываний и их употребление в общении. Без определенного «вербального инвентаря», хранящегося в памяти, пользование изучаемым языком представляется невозможным.

Изучение иностранного языка вне среды, где на нем говорят, тре­бует использования представлений и воображения учащихся, что де­лает возможным наряду с реальными ситуациями использование воображаемых и создание учебных ситуаций. Все это позволяет стимулировать общение на изучаемом языке.

Большая роль иностранного языка принадлежит расширению кругозора ученика, повышению его общей культуры. Приобщение к языку — это приобщение к культуре народа, который ее создал, к его духовной жизни.

Учащиеся через язык знакомятся с традициями, географией, историей, литературой, образованием, искусством и многими другими сторонами жизни народов, говорящих на изучаемом языке. Тексты, несущие лингвострановедческую информацию, дают богатую воз­можность для развития познавательных способностей школьников, интеллектуального и эмоционального воздействия на них через ино­странный язык. За годы изучения языка учащиеся узнают много интересного о странах, язык которых они изучают, о городах с их достопримечательностями, о школах, традициях и праздниках, вели­ких людях (путешественниках, политических деятелях, деятелях культуры).

Это далеко не полный перечень того, с чем и кем может познакомиться учащийся, изучая язык, если привлекаются издавае­мые для чтения книги разной степени трудности, адресованные школьникам.

Образовательную функцию выполняют и наглядные материалы страноведческого характера: альбомы, диапозитивы, кинофильмы и т. д.

Развивающая цель обучения

Понятие «развивающая цель» введено сравнительно недавно, и вызвано оно тем, что для более эффективного осуществления развития учащихся в ходе обучения любому предмету, в том числе и иностранному языку, необходимо придавать специальную разви­вающую направленность и включать учащихся «…в такие виды дея­тельности, которые развивают у них сенсорные восприятия, двига­тельную, интеллектуальную, волевую, эмоциональную и мотивацион-ную сферы». В литературе по вопросам психологии находим ука­зание на то, что для интенсивного развития мышления следует обеспечивать преподавание на высоком уровне трудности, д. быст-рвм- -темпе, осознание учащимися своих учебных действий.

Развитие связано не только с мышлением, но и с другими сфера­ми личности. В методической литературе последних лет уделяется большое внимание включению мотивационной и эмоциональной сфер личности учащегося при изучении иностранного языка. Разра­батываются приемы обучения, которые позволяют «задействовать» все сферы личности: интеллектуальную, эмоциональную, мотивационную при общении на иностранном языке.

Комплексное решение задач воспитания социально активной личности в большой мере зависит от того, какой уровень умений и навыков может обеспечить современная методика. Проект «Програм­мы развития общих умений и навыков школьников"1 включает четыре группы умений и навыков: 1. Учебно-организационные. 2. Учебно-интеллектуальные. 3. Учебно-информационные. 4. Учебно-коммуникативные. Проследим, формируются ли эти умения и навыки при обучении иностранному языку.

Думается, что при обучении иностранному языку, проводимому по определенной системе, представленной в УМК, можно формиро­вать указанные выше умения и навыки. Учебно-организационные умения и навыки формируются в учебном процессе при использова­нии разных режимов работы: учитель — класс, учитель — ученик, ученик — ученик, ученик — класс и других; в самостоятельной рабо­те учащихся по устной речи (лабораторный практикум, звукозапись и другие средства), в самостоятельной работе по чтению (домашне­му чтению) и письму (выполнение письменных заданий); при исполь­зовании тестовой методики контроля, осуществлении самоконтроля и самокоррекции. Учебно-интеллектуальные умения и навыки разви­ваются за счет организации работы с учебным материалом при соответствующей его подаче. Так, умение абстрагироваться форми­руется при работе с речевыми образцами, типовыми предложе­ниями, речевыми единицами, когда учащийся овладевает граммати­кой, идя от частного к общему. Обучение чтению, например на английском языке, по ключевым словам также требует абстрагиро­вания — учащийся идет от конкретных слов к правилу, по которому они читаются. Многие упражнения формируют у учащихся умение дифференцировать, например по признакам числа — единственное/ множественное, рода — мужской/женский (французский, немецкий, испанский), времени, модальности, определенности/неопределен­ности и т. д. Этому способствует сопоставление языковых явлений родного и иностранного языка, внутри изучаемого языка, периоди­ческая систематизация усвоенного. Умение абстрагироваться форми­руется при работе с иллюстративным материалом, требующим ана­лиза, синтеза, сравнения, умозаключения. В качестве примеров мож­но привести материал, выносимый на форзаце учебников, как это теперь принято.

Развитие понятийных форм мышления осуществляется при работе над языковым материалом, например лексикой, идиоматикой языка, когда учащиеся усваивают особенности «языкового сознания» носителей изучаемого языка. Так, русскому «Я хочу пить» соответствует: в англ.— I am thirsty; в нем. — Ich habe Durst; во фр.— j’ai soif; в исп.— tengo sed. Или русскому «ложиться спать» соответ­ствует: в англ.— to go to bed; в нем.— ins Belt gehen; во фр.— se coucher; в исп.— acostarse.

Развитие учебно-интеллектуальных умений и навыков осуществ­ляется при обучении логичности в построении иноязычных высказы­ваний, при чтении, в ходе решения речевых задач.

Изучение иностранного языка формирует учебно-информацион­ные умения и навыки как при работе над устной речью, так и при чтении. В первом случае учащийся определяет, какую информацию он хочет передать и где ее получить; во втором — что «вычитать» из текста, что ему может помочь, чтобы понять текст (учебник, сло­варь, справочник).

Для этого ему нужно уметь пользоваться учеб­ником, его справочным аппаратом и другими источниками.

Формирование учебно-коммуникативных умений обусловлено са­мой природой учебного предмета «Иностранный язык». Устная речь и чтение служат и средством, и целью изучения языка. Овладение иностранным языком предполагает формирование умения строить высказывания различных типов: сообщение, убеждение, описа­ние, одобрение и т. п.; пользоваться разнообразными вопросами, передавать содержание прослушанного, прочитанного в разном объеме.

В заключение следует сказать, что формирование учебно-органи­зационных, учебно-интеллектуальных, учебно-информационных и учебно-коммуникативных умений и навыков оказывает развивающее воздействие на школьников.

Заканчивая изложение целей обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе, можно с уверенностью ска­зать, что изучение этого предмета учащимся вносит определенную лепту в воспитание его как всесторонне развитой и социально зре­лой личности и дает ему возможность приобрести практические на­выки и умения пользоваться иностранным языком на уровне элемен­тарной коммуникативной компетенции.

Л.№ 4Цели и сод — Стр 2

§ 2. Содержание обучения иностранному языку

Содержание обучения иностранным языкам составляет одну из важных проблем методики, так как оно призвано ответить на вопрос: чему учить? Мы подходим к решению этой проблемы исходя из статуса методики как науки, ее связи с другими смежными науками, что позволяет определить теоретические основы обучения иностран­ному языку на уровне современных представлений о языке, речи и речевой деятельности.

Определить содержание обучения иностранному языку нельзя без обращения к лингвистике — науке, занимающейся изучением языков как определенных кодовых систем, которыми люди пользуют­ся для общения. Методика же изучает проблемы, связанные с обу­чением языку — тому коду, который всесторонне исследуется в лингвистике. Так, лингвистика описывает норму языка, т. е. принятые речевые употребления языковых средств, совокупность правил (регламентации), упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида. Лингвистика изучает узус: как люди пользуются словами и выражениями, когда говорят и пишут. В современной лингвистике высказывается мысль о том, что правильно любое употребление, если оно ясно и точно передает намерение (интен­цию) говорящего или пишущего; она исследует стилистические средства, используемые в языке, звуковую, морфологическую, син­таксическую, лексическую стороны языка, а также язык устной и письменной речи.

Для методики преподавания иностранного языка важно разграни­чение, проводимое в науке, на язык и речь. В лингвистике под языком понимают социально значимый код и правила его функциони­рования, закрепленные в сознании людей. Иными словами, язык — это система языковых средств, необходимых для общения, и правил их использования. Под речью понимается реализация языковой системы в конкретных актах общения. Понятие речь включает как сам процесс, так и продукты этого процесса — речевые произведе­ния.

Отмечается, что язык и речь, хотя и составляют две стороны одного явления, представляют единое целое и характеризуются свой­ствами, не контрастирующими, а взаимодополняющими, и опери­руют единицами, специфическими для каждой из сторон.

Различают единицы языка и единицы речи. К единицам языка относят: фонемы, морфемы, слова, фразеологические сочетания, микро-(предложения) и макротексты1. Это элементы языка, орга­низованные по формально-семантическому признаку.

К единицам речи относятся ситуативно обусловленные высказы­вания разной протяженностью. В единицах речи или речевых еди­ницах элементы языка организованы по семантико-коммуникативному признаку. Иными словами, единицы речи непременно соотнесены с конкретной ситуацией общения.

При определении содержания обучения возникает вопрос — чему учить: языку или речи? Начинать ли с обучения языку как системе или с речи — самого процесса использования языка? В на­стоящее время считается общепринятым начинать с обучения речи, т. е. с овладения учащимися пониманием и воспроизведением выска­зываний, обусловливаемых ситуациями общения, которые возможны в условиях изучения иностранного языка в школе. Изучение языка как лингвистического явления (феномена) может обеспечить знание системы языка, но оно не ведет к пользованию этой системой в целях общения. Подтверждением служит порочная практика обучения ино­странным языкам, когда внимание уделялось обучению системе языка: его фонетике, грамматике, лексике в отдельности. Учащиеся, хотя и знали правила и выполняли лексические, грамматические упражнения, не могли пользоваться словами и грамматическими правилами при решении простейшей речевой задачи.

Обучение готовым фразам, соотнесенным с конкретными ситуа­циями, а точнее условиями, где возможно их применение, также не может обеспечить владение языком, поскольку владение языком возможно тогда, когда усвоение речевого материала ведет к форми­рованию у учащихся системы языка, когда учащийся может строить высказывания в акте общения в соответствии с правилами, при­сущими данному языку как в отношении грамматического оформле­ния, так и употребления слов.

Из сказанного следует, что в обучении иностранному языку в школе представляется рациональным строить обучение от речи к языку в процессе организованного целенаправленного общения. Итак, в качестве первого компонента содержания обучения высту­пает лингвистический компонент, который включает языковой мате­риал: строго отобранный фонетический, грамматический и лекси­ческий минимумы и речевой материал, образцы речевых высказыва­ний разной протяженности, ситуативно-тематически обусловленные. Естественно, отбор, последовательность и дозировка языковых средств выражения диктуется потребностью общения. Изучение грамматики, лексики, фонетики обусловливается общением, что ведет к нарушению традиционной очередности развертывания системы языка. Общение же учащихся, как говорилось выше, ограничивает­ся рамками учебного регистра, когда добавление нового материала строго дозировано.

Речевое высказывание в методике обучения иностранному языку принимает вид учебной единицы. Это может быть речевой образец, типовое предложение, модельная фраза, диалог-образец, образец монологического высказывания большей протяженности, чем пред­ложение. В качестве учебной единицы предлагается структурная группа, объединяющая различные по характеру (типу) предложе­ния: утвердительное, отрицательное, восклицательное, вопроситель­ное. Произносятся они с определенной интонацией в зависимости от коммуникативного намерения, правильно оформляются с точки зрения грамматической и лексической нормы языка. Подобная организация лингвистического материала вступает в противоречие с условиями реального общения и ведет к формализму.

На отбор лингвистического содержания обучения иностранному языку оказывает влияние и такая отрасль языкознания, как социо­лингвистика, изучающая соотношение языка и культуры, языка и общества. Язык является хранителем национальной культуры наро­да, который на нем говорит. Поэтому обучать иностранному языку нужно не только как способу выражения мыслей, но и как источнику сведений о национальной культуре народа — носителя изучаемого учащимися языка (английского, французского, немецкого, испан­ского), исходя из того, что язык выполняет две главные функции: коммуникативную — он обеспечивает общение людей, и кумулятив­ную — культуроносную. Для современной методики обучения ино­странному языку характерно стремление включать страноведческие сведения из географии, истории, социальной жизни в содержание обучения — в речевой материал и, в частности, в тексты для аудиро­вания и чтения. Такую методическую позицию обозначили терми­ном лингвострановедение (В. Г. Костомаров, Е. А. Верещагин).

Лингвострановедческое преподавание помогает учащимся знако­миться с природными, историческими реалиями, духовными цен­ностями и таким образом осуществлять воспитательное воздействие на школьников. Лингвострановедческое преподавание помогает фор­мированию языкового сознания (П. Я. Гальперин).

Таким образом, мы видим, что языковой и речевой материал составляют не только лингвистическое, но и экстралингвистическое содержание обучения (ситуативный контекст, в котором возникает речь).

Например, тема «Школа» позволяет представить ее множест­вом ситуаций устного и письменного общения — рассказ, беседа о своей школе, о соседней школе, о городской или сельской школе, о школе в стране (странах) изучаемого языка прошлого, настоящего и будущего и т. д.

Определить содержание обучения иностранному языку нельзя без обращения к психологии — науке о закономерностях психиче­ского отражения действительности в сознании человека, исследую­щей душевные свойства, мыслительную деятельность и состояние индивида. Психология занимается строением деятельности и ее фор­мированием. Речь — один из видов деятельности человека. Наука, занимающаяся строением речевой деятельности — психолингвисти­ка, исследует речевое поведение человека, описывает модели умственных процессов, операций, действий, которые происходят при слушании и говорении. В результате осуществления речевой дея­тельности формируются механизмы речи. Они обеспечивают восприя­тие при аудировании и чтении и порождение речевых высказываний при говорении и письме.

При обучении иностранному языку осуществляется учебная, познавательная деятельность, в ходе которой учащиеся усваивают язык, формируются механизмы речи, обеспечивающие его исполь­зование в общении. Речевая деятельность должна иметь предмет своей деятельности. Таким предметом является мысль (о чем гово­рится, о чем говорить).

Речевая деятельность находит реализацию в конкретных действиях и операциях; последние обеспечивают работу соответствующих механизмов речи, ответственных за ауди­рование, говорение, чтение и письмо.

В деятельностном подходе и при коммуникативно-ориентирован­ном обучении объектом обучения выступает речевое действие. В пси­хологии речевое действие определяется как процесс взаимодействия его компонентов:

  • участников общения (кто с кем общается),
  • коммуникативного намерения (зачем, с какой целью),
  • предметного содержания: темы, ситуации, языковые средства,
  • экстралингвистических и паралингвистических средств, используемых для высказывания в конкретной ситуации общения (как общаются).

Диалоги, беседы, тексты (устные и письменные) реализуются только в результате речевых действий. Речевые действия, однако, возможны в том случае, когда владение языковым и речевым мате­риалом доведено до уровня навыков и умений. В ходе изучения ино­странного языка у учащихся формируются произносительные, лекси­ческие, грамматические, орфографические навыки, навыки техники чтения и письма; на их основе развиваются умения понимать речь на слух, говорения и чтения. Речевые умения составляют творческую деятельность, в которой принимают участие интеллектуальная и эмо­циональная сферы при решении речевых задач, воображение и представления слушающего, говорящего, читающего.

Итак, формирование навыков и умений пользоваться изучаемым языком в целях общения составляет психологический компонент содержания обучения иностранным языкам.

Современная дидактика уделяет большое внимание организа­ции активной деятельности самих учащихся по усвоению новых зна­ний, формированию и развитию умений, управлению учебно-воспита­тельным процессом, стимулированию познавательной активности, вовлечению их в планирование своей учебной деятельности.

Учащихся следует учить переносу знаний, навыков и умении, приобретенных при изучении родного языка и других предметов, приемам выполнения заданий по письму, чтению, подготовке устного сообщения. Очень важно научить учащихся осуществлению само­контроля и самокоррекции, а также самоанализу результатов учеб­ной деятельности. И конечно, обязательным условием успешного изучения иностранного языка учащимися выступает умение пользо­ваться учебником и другими компонентами УМК, а также словарями. Из сказанного следует, что появилась необходимость выделить еще один компонент содержания обучения — методологический — обучение рациональным приемам учения, познания нового языка, формирование навыков и умений им пользоваться в целях устного и письменного (чтение) общения. Нам представляется, что без воо­ружения учащихся рациональными приемами учения, без умений пользоваться учебником, грамматическим справочником, словарем, звукозаписью и другими средствами обучения научиться языку они не смогут на том уровне, который от них требуется после многолет­него его изучения в школе.

В заключение следует сказать, что современный уровень методи­ческой теории обучения иностранным языкам, использование дости­жений смежных наук позволяет определить содержание обучения. Оно, по нашему мнению, должно включать:

  1. Лингвистический компонент, объединяющий языковой и речевой материал.
  2. Психологический компонент, включающий формируемые навыки и умения, обеспечивающие учащимся пользование изучаемым языком при общении.
  3. Методологический компонент, связанный с овладением учащимися приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием у них самодеятельного труда.

Выделенные компоненты должны найти реализацию в курсе обучения иностранному языку в школе.

10