Языкознание — на экзамен

1. Яз-ние – это наука о естественном чел.языке вообще и всех языках мира как его индивидуальных представителях. Современ.яз-зн занимается расширенной и углублённой теорет. и практич. разработкой языковедческих проблем однажды поставл. перед человечеством. Объект яз-зн – язык – важнейшее ср-во коммуник. в человеч. общ-ве. Яз-зн бывает общее и частное. Общее рассматривает св-ва присущие любому языку вообще, установление общий характеристик, исследвоание общих закономерностей. Во всех языках мира есть сущ., гл., прил. и т.д. В рамках общего яз-зн выделяют: 1. фонетика и фонология; 2. морфология – рассматривает звуковой состав морфем; 3.грамматика- морфология и синтаксис. Частное – изучает либо отдельные языки, либо группу языков. Фундаментальные – наблюдение и описание языка без вмешательства в общественную языковую практику. Их цель объективное определение состояния языка. Нормативные – использует выводы фундаментальных исследований и разработок нормы пользования языком. Прикладная – закрепляет выработанную форму. Внутренняя лингв.-только языковые явления. Внешняя – внеязыковые явления повлиявшие на развитие языка.

**

2. Важнейшая функция языка – коммуникативная. Язык-орудие общения или орудие обмена мыслями. Комм.ф-ция=констатирующая+апелятивня+экспрессивная+контактно-установительная+эстетическая+функция индикатора принадлежности к социуму+метоязыковая(исп.языка для описания языка).

Язык изучается по цели исследования (общее и частное), по отношению к общей языковой практике (фундаментальное, нормативное,прикладное).

**

3. Современное яз-ние трактует проблему сущности языка говорит о том что сущность языка в его способности служить ср-ом общения. Определить её можно только учитывая все стороны ф-ий языка, такие как соотношение элементов языковой системы, влияние неяз-ых факторов, формы сущ-ния языка и другие причины. На сегодняшний день язык рассматривается как материально-идеальное образование, как знаковая система важнейшей ф-ей кот.яв-ся сред-во общения.

Проблема затрагивалась с древнейших времён. Представители фр.соц.школы считали, что развитие и ф-ии языка полностью детерминировано развитием и существование общества. Структуралисты считали, что язык развивается независимо от общества. Представители этнолингвистики преувеличивали роль зяыка, они считали что язык определяет духовную культуру общества. Н.Л.Марр выдвинул идею о классовости языка. Посл.концепция-язык имеет внутр.стипулы развития благодаря которым он развивается, но существует и внешн.соц.факторы оказыв.влияние на язык. Они могут ускорять или замедлять языковую эволюцию но не могут менять её направление.

12 стр., 5918 слов

1.Общая характеристика психологии творчества

... не возникнет потребность у общества и не появится возможность реализации у личности. В. М. Вильчек считает, что творчество является ... основе новых комбинаций. Т.о., исходя из всего перечисленного, я считаю, что творчество – способность находить новые решения проблемы, подчеркивая ... критериев. Но в связи с тем, что изучение общей природы творчества выходит за рамки психологических знаний, необходим ...

**

4. Общество обусловлено целым рядом явлений, базисом, компонентами надстройки, кот.обсл.общество каждый в своей сфере. Специфика языка заключается в его способности обсл.общество во всех сферах деятельности. Выражение языком обществ.сознания. Благодаря обществ.характеру языка мышления человек тоже приобретает общест.характер. Каждый индивид мыслит одними и теми же категориями что и другие члены общества. Третий аспект: зависимость развития языка от развития и состояния общества. Язык отражает особенности социальной организации общества. Язык отражение дифференциального общества. Язык отражает изменения демографической ситуации. Развитие культуры находит отражение в языке. Чем выше уровень культуры, тем больше лексики переходит….???. Религия отказывает влияние на форму лит.языка. Язык явл.продуктом общ-ва, т.к общ-во остается обществом только при наличие яыка.

**

4. Существуют разные взгляды на природу и характер связей языка и общества. Одни ученые считают, что развитие и существование языка полностью детерминировано развитием и существованием общества, другие — что язык развивается и функционирует по своим собственным законам и попытки объяснять языковые факты социальными причинами — лишь свиде­тель­ство «краха лингвистической методологии» (Е. Курилович).

Американские и некоторые западноевропейские лингвисты разделяют гипотезу Сепира — Уорфа, согласно которой специфика языка обусловливает специфику духовной культуры данного общества. Советское языкознание исходит из различения внутренних стимулов развития языка, связан­ных с особенностями его системы, и внешних по отношению к языку социальных факторов, которые оказывают влияние и на развитие, и на характер функцио­ни­ро­ва­ния языка. Внеязыковые социальные факторы, как правило, влияют на язык не прямо, а опосредствованно; они могут ускорять или замедлять ход языковой эволюции, но не могут изменять ее направление (Е. Д. Поливанов).

**

5. Язык возникает, развивается и существует как соц-ый феномен. Его основное назначение заключается в том, чтобы обслуживать об-во. Понятие общества относится к трудно определяемому. Это не просто множество чел-их индивидов, а система разнообразных отношений между людьми, принадлежащих к тем или другим соц-ым, половым, возрастным, этическим, конфессиональным группам. Особенности языкового поведения индивида обусловлены соц-ми факторами. Проблема взаимоотношения языка и об-ва включает в себя многие аспекты. 1)Соц-ая сущность языка (функция языка в об-ве, основные направления соц-ой эволюции языков, история языка и история народа).

2)Варьирование языка в об-ве (функциональные варианты или формы существования языка, язык и территориальная дифференциация об-ва, язык и соц-ые роли говорящего).

3)Взаимодействие языков в многоэтническом об-ве (языки и этносы, языковые ситуации, национально-языковая политика, языковые контакты, многоязычие в социологическом аспекте).

Исследованием этих проблем занимается социолингвистика. Возникла на стыке яз-ия и социологии. Эти проблемы исследуются в этнографии, этнолингвистике, стилистике, риторике, теории массовой коммуникации. Язык выполняет в об-ве несколько функций: 1)коммуникативная/информативная; 2)познавательная/когнитивная – обработка и хранение знаний индивида в памяти индивида и об-ва, формирование картины мира; 30регулятивная/социотивная/интерактивная – взаимодействие коммуникантов с целью утверждения коммуникативного лидерства; 4)контактно-устанавливающая/фатическая; 5)эмоционально-экспрессивная; 6)эстетическая – создание худ-ых про-ий; 7)магическая/заклинательная; 8)этнокультурная – объединение в единое целое представителей данного этноса как носителей единого языка; 9)метаязыковая/метаречевая – передача сообщений о фактах самого языка и речевых фактов о нем.

11 стр., 5046 слов

Познание мира, общества, человека

... разум; как сознательные, так и бессознательные, рациональные и иррациональные стороны жизнедеятельности людей. Внутри самого общества различные его структуры и элементы стремятся к удовлетворению своих собственных ... как социальная общность, стоимость товара, власть, благо, идеал, совесть и т.д. Следует также отметить, что в плане сугубо биологическом органы чувственного отражения у человека гораздо ...

**

6. Для всякой социальной общности людей характерен языковой признак, а существование и функционирование языков обусловле­ны социальной общностью людей. Основные формы общности людей — этническая группа, народ­ность, нация. Подчеркнем, что нет четких хронологических рамок каждой из форм общности людей, они плавно переходят одна в дру­гую. То же касается языковых признаков: они расплывчаты, под­вижны. Таким образом, мы рассматриваем самые обобщенные при­знаки, наиболее яркие тенденции. Основные этнические группы прошлого — племена, возникшие в родоплеменном обществе. Родовой строй предполагает наличие семьи и племени, объединяющихся на основе кровного родства. Пле­мя отличает особый, лишь этому племени свойственный диалект. В условиях родового общества язык племени обычно слабо от­граничен от языков других (родственных) племен. На основе пле­менной близости может формироваться и язык племенных союзов, по отношению к которому отдельные родственные племенные язы­ки оказываются племенными диалектами. Выявлена закономерность: по мере внутренней консолидации форм исторической общности людей возрастает внутренняя орга­низация и единство языка. Народность возникает в рамках рабовладельческого строя, раз­вивается и укрепляется в феодальном обществе.

Народность имеет свое этническое имя, она формирует общие элементы культуры и общий язык, однако территориальные диалекты сохраняются, они наследуют многие признаки ушедших в прошлое диалектов пле­менных. Язык народности может получить письменную фиксацию, хотя это необязательно. Примечателен следующий факт: та или иная народность часто оказывалась двуязычной, то есть для религиозно­го культа, науки, просвещения применялся книжный нормированный язык (обычно чужой), для повседневных трудовых, торговых, бытовых нужд, для устного словесного творчества — свой, не имев­ший письменной фиксации и литературной нормированной фор­мы. Указанная ситуация в период средневековья наблюдалась во многих странах Европы и Азии: в Западной Европе литературным языком была латынь, во многих странах Азии — арабский язык, на Руси функции литературного языка выполнял родственный старо­славянский. Отметим, что выдвижение на роль литературного язы­ка обусловлено церковно-религиозной сферой: язык католицизма — латынь, православия — старославянский, ислама — арабский. По мере консолидации общества, усиления государства при ка­питализме формируется нация. Ведущий ее языковой признак — наличие литературного языка на национальной основе, позиции ди­алектов ослабевают.

Для общения людей разных национальностей на определенной территории функционируют языки межнационального общения. Так, например, на постсоветском пространстве, помимо своих тра­диционных функций, функции языка межнационального общения выполняет русский язык: по-русски говорят между собой обще­ственные и государственные деятели, ученые, артисты и т. д. в рамках СНГ, решая проблемы, касающиеся различных стран и на­родов. В более глобальных масштабах используются международные языки. Это высокоразвитые языки, способные выразить самое раз­нообразное содержание, этими языками владеют миллионы людей, на них издаются документы международных организаций. Так, офи­циальными языками ООН являются: английский, русский, фран­цузский, испанский,китайский.

5 стр., 2252 слов

Речь человека и коммуникация у животных

... наличии пищи, сигнализировать о своём состоянии или намерении. Важнейшее отличие языка животных от языка человека — отсутствие семантической функции. Его элементы не обозначают внешних предметов самих ... Это как бы вывод! Отличия речи животных и людей! Строгое обоснование такой оценки потребовало выделения специфических критериев именно человеческого языка. Набор таких критериев был предложен ...

**

7. О взаимосвязи языка и мышления занимается целый ряд наук: яз-зн, психология, философия, логика и др. Сложность рассматриваемых явлений: оба явления порождения чел.мозга, с другой результат обществен.отношений. Всегда существовало несколько подходов к проблеме. Представители логического направления преувеличивали степень влияния мышления на язык. Представители натуралист.направл.отриц.связь языка и мышления. Представители этнолингвист.преувелич.роль языка и т.д. Был ряд теорий не рассм.связь языка и мышления. Основу выражаемого в языке содержания образуют мысли. Через мышление языковые единицы соотносятся с предметом и явлением объективного мира. Именно это позволяет людям общаться при помощи языка. С другой стороны в звуковых комплексах закрепляется результат познания которые служат базой дальнейшего познания. Взаимосвязь языка и мышления осуществляется не только при помощи звуковых слов и не обязательно протекает в словесных формах. Можно стремиться выяснить взаимодействие языка и мышления в системе уже сложившегося языка, в которой закреплены результаты познавательной деятельности человека в виде неких стабильных компонентов, системы языковых значений. Назовем условно такой подход гносеологическим.

Можно ставить задачу выявления закономерностей взаимодействия языка и мышления в процессе речевой деятельности индивидов, уже владеющих данным языком. Это психологический подход. Этим двум аспектам, общим для которых является то, что они исходят из ситуации уже сложившихся языков, как неких статических объектов, можно противопоставить рассмотрение взаимосвязи языка и мышления в процессе их становления. Основным здесь является аспект филогенеза. Гносеологический же аспект должен ограничиваться главным образом методом логического анализа. При этом исходным материалом должны по необходимости служить языковые образования, в которых зафиксированы наиболее общие результаты мышления в виде значений. Самый же механизм взаимодействия в процессе первичного фиксирования в языке отражательного содержания (возникновение языковых моделей) наблюдению не доступен и может быть реконструирован только мысленно. Именно поэтому здесь открывается широкое поле для различных вариантов интерпретации этого процесса, философских обобщений и домыслов, которые не могут быть проверены никакими строгими методами.

1 стр., 181 слов

Основные показатели деятельности педагога (глазами учащихся 9–11 классов)

... тактичен, доброжелателен по отношению к ученикам 6. Вызывает инициативу, самостоятельное мышление, побуждает к дискуссии 7. Соблюдает логику в изложении, выводы делает ... обоснованно 8. Речь преподавателя и темп изложения удобны для восприятия и записи 9. ... сумма баллов – 75, она свидетельствует о высокой оценке учеником деятельности учителя.

**

8. Язык и мышление – два неразрывно связанных вида общественной деятельности, отличающиеся друг от друга по своей сущности и специфическим признакам. «Мышление – высшая форма активного отражения объективной реальности, целенаправленное, опосредованное и обобщённое познание существенных связей и отношений предметов и явлений. Оно осуществляется в различных формах и структурах (понятиях, категориях, теориях), в которых закреплён и обобщён познавательный и социально-исторический опыт человечества». Процессы мышления проявляются в трёх основных видах, выступающих в сложном взаимодействии: – практически-действенном, – наглядно-образном, – словесно-логическом. Орудием мышления является язык, а также другие системы знаков. Язык – это знаковая деятельность, обеспечивающая материальное оформление мыслей и обмен информацией между членами общества. Мышление имеет психическую, идеальную природу, между тем как язык – это явление по своей первичной природе физическое, материальное. Выяснение степени и конкретного характера связи между языком и мышлением составляет одну из центральных проблем теоретического языкознания и философии языка с самого начала их развития. В решении этой проблемы обнаруживаются глубокие расхождения – от прямого отождествления языка и мышления (Шлейермахер, Гаман) или чрезмерного сближения с преувеличением роли языка (В. фон Гумбольдт, неогумбольдтианство, неопозитивизм) до отрицания непосредственной связи между ними (Бенеке) или, чаще, игнорирование мышления в методике лингвистических исследований (лингвистический формализм, дескриптивизм).

Менталингвистика – раздел языкознания, изучающий языковые значения, способы их формирования и изменения.

Металингвистика, имеющая объектом своего изучения метаязык (язык науки лингвистики).

Разрабатывает методы и приемы лингвистических исследований. Специфика этой науки заключается в том, что она разрабатывает язык для описания языка. Изначально наука о языке опиралась на философские понятия. Первые термины были близки философским. С развитием лингвистической науки потребовался более точный терминологически аппарат. Термин – это однозначное, точное, с четкими смысловыми границами, коммуникативная единица языка. Терминология создает особый лексико-фразеологический пласт языка: омонимия, ярусы языка, парадигма и т.д. НТП требует новых разработок о системе языка и ее функционировании. В 90-х гг. 20 века была предпринята попытка интегрального описания языка. Часто возникает смешение терминов метаязык и научный стиль. Научный стиль – соблюдение норм стиля изложения любых научных представлений. Метаязык – переложение мыслей ученого в универсальных для науки терминах в их взаимоотношении (включений, исключений, сопоставлений и т.п.) проблема инвариантности рассматривается Якобсоном в тесной связи с анализом отношения маркированности/немаркированности в том типе оппозиций, которые он назвал корреляцией. хар-ка стиля: 1)употребление терминов; 2)нет говорящего S, 1-го лица; 3)ссылка на другие источники. Хар-ка метаязыка: 1)наличие терминов; 2)инвариантность = корреляции = маркированность. Чистота термина способствует max точной передаче полученных представлений. Жизнь термина начинается с определения сферы функционирования, он вводится в контекст, он корректируется формально, он наполняется содержательно, включается в оппозиции и т.д.

6 стр., 2600 слов

Раздел «Физиология сенсорных систем»

... Обонятельный анализатор. Строение обонятельного эпителия. Обонятельные рецепторы. Кодирование информации в обонятельной системе.  роль хеморецепция играет в жизни человека, предоставляя ему жизненно необходимую ... вкусовые почки. Типы вкусовых рецепторов и их распределение в слизистой оболочке языка. Проводниковый и центральный отделы вкусового анализатора. Запуск пищевых рефлексов. Во ...

**

10.Учёный с нач.20в.разделяют два понятия:1.язык-система знаков;2.ресчь-использование этой системы конкретным чел.,в конкретн.значении. Язык-рудие или ср-во общения;отвлечен от конкретных жизнен.ситуаци.;к языку не приминимы нравствен.категории;язык абстрактен;имеет уровневую организацию;язык коллективен. Речь-сам процесс общения;конкретное применение языка в опред.ситуации;речь всегда либо правдива,либо ложна;речь материальна;речь-линейна,разворач.последовательно;индивидуальн.

Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем: 1) социальное от индивидуального; 2) существенное от побочного и более или менее случайного. Язык не есть функция говорящего субъекта, он — продукт, пассивно регистрируемый индивидом. Язык есть социальный элемент речевой деятельности вообще, внешний по отношению к индивиду, который сам по себе не может ни создавать язык, ни его изменять. Язык — система знаков, выражающих идеи.

Наоборот, речь есть индивидуальный акт воли и понимания, в котором следует различать: 1) комбинации, при помощи которых говорящий субъект пользуется языковым кодом с целью выражения своей личной мысли; 2) психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации. Речь — сумма всего, что говорят люди, и включает: а) индивидуальные комбинации, зависящие от воли говорящих, б) акты говорения, равным образом производимые, необходимые для выполнения этих комбинаций. Следовательно, в речи ничего нет коллективного: проявления ее — индивидуальны и мгновенны: здесь нет ничего, кроме суммы частных случаев.

Сознательная теоретическая постановка проблемы языка и речи в истории языкознания обычно связывается с Ф. де Соссюром. По мнению Соссюра, есть только один выход из всех этих затруднений: надо с самого начала встать на почву языка. На основании различных определений, которыми Соссюр наделяет язык, можно составить общее представление об этом понятии.

Соссюр считает язык нормой для всех проявлений человеческой деятельности. Понятие языка не совпадает с понятием речевой деятельности вообще; язык — только определенная часть,— правда, важнейшая,— речевой деятельности. Он — с одной стороны, социальный продукт речевой способности, с другой стороны,— совокупность необходимых условий, усвоенных общественным коллективом для осуществления этой способности у отдельных лиц. У всех индивидов, связывающихся между собой в процессе общения, неизбежно устанавливается некая средняя линия. Все они воспроизводят — конечно, не вполне одинаково, но приблизительно,— те же самые знаки, связывая их с теми же самыми понятиями. Язык — это клад, практикою речи откладываемый во всех, кто принадлежит к одному коллективу.

Это — грамматическая система, потенциально существующая в каждом мозгу или лучше сказать мозгах целой совокупности индивидов, ибо язык не существует полностью ни в одном из них, он существует в полной мере лишь в массе.

**

11. Язык и речь противопост друг другу. Язык сущ в созн-ии носителей, Язык попадает в созн-е носителя извне. Язык сущ только тогда когда он функц-ет в речи. Фердинанд де Соссюр разделил 2 понятия – язык и речь. Я – это определённый класс знаковых систем (язык вообще).

Я – это некая реальная знаковая система, используемая в некотором социуме, в некотором пространстве. Я – явление социальное. Речь – индивидуальна. Л.В. Щерба предл разгр-ть 3 аспекта: 1 речевая деятельность 2 языковая система – словарь, грамматика языка 3 языковой материал – тексты (сов-ть всего говоримого и понимаемого в пр-се общ-я) Речь – это процесс говорения, так и результата этой деятельности (тексты) Речь – сознательна, целенаправленна, социальна Признаки речи как деят-ти 1) мотивац сторона, 2) целевая стор 3) исполнит сторона. Речь — в норм усл двустор пр-с, охват с одной стороны процесс говорения (письма) и восприятия/понимания с др стороны. Черты речевого акта: 1) намеренность 2) целеустремлённость – речевые действия говорящего согласованы с его намерением 3) конвенциональность – у говорящего и воспринимающего должен быть единый знаковый код, общ фон знаний об окр мире, общ реч навыки и умения (реч компетенция).

10 стр., 4845 слов

Точность и ясность речи

... акцент, не имеют к языку прямого отношения. Особый интерес представляет использование в речи слов, отсутствующих в языке. Для исследования и обогащения русского языка в языковедении выделяют и ... развивают направления: «Стилистика русского языка» и «Культура речи». Предмет и ...

речевая компетенция

контакт

Адресант код адресат

текст

общ фон зн-ий

Речевые ситуации – канонические, неканоническиеКаноническая – время говорящего и слушающего совпадают (в одном месте, в одно и то же время) Неканоническая – время говорящего и слушающего не совпадают (телефонный разговор, письма) Характеристики языка и речи: 1) Язык – орудие общения, Речь – вид общения 2) Язык – идеальное (разум), Речь – материальное (слух, зрение, осязание) 3) Язык – иерархичен, Речь – линейная 4) Язык – независимость от ситуации, Речь – ситуативная обусловленность 5) Язык – социальное, Речь – индивидуальное. Параметры речи: 1) темп речи 2) громкость 3) акцент 4) тон 5) продолжительность Речь – устная и письменная, речь ребёнка, молодёжи, прямая и косвенная, деловая, художественная, поэтическая, эмоциональная, насмешливая, грубая, (связная, не связная, логическая) – смысловой аспект. Речь и речевой акт – это формы применения

**

18. Все яз.измен.имет 2 причины — внешниеи внутрен. Внешние-это совокупность импульсов идущих из окруж-ей язык среду и связан.с историч.развитием общества, переселением миграци-ми оъединен. И распадом коллектива, изменением соц.строя и научно-технич.прогрессом. Внешние причины имеют временные ограничения. В резльтате всех внешн.причин происходят яз.контакты, что приводит к сл.измен.в языке:изменения артикуляции звуков;изм-ся хар-ер ударения;измен.грам.строя (измен.кол-во падежей и состав.падежей сист.; появл.или исчезн.артикля; глагольн.система); лексич.измен.(наиб.восприимч.сфера).

Ни один язык мира не развивается изолировано. Внешняя среда непрерывно на него воздействует и оставляет довольно ощутимые следы в самых различных его сферах. Давно было подмечено, что при контактировании двух языков один из языков может усвоить некоторые осо­бенности другого языка, оказывающего на него влияние. Это так называемые явления субстрата, суперстрата и адстрата. Субстрат — это влияние языка, завоеванного или этнически и культурно порабощенного коренного населения на язык завоевателей, при котором местная языковая традиция обрывается, народ переключается на традицию другого языка, но в новом языке проявляются черты языка исчезнувшего. Суперстрат — это влияние языка пришлого населения на язык коренного в результате завоевания или культурного господства, при котором местная языковая традиция не обрывается, но в ней ощущаются иноязычные влияния. Адстрат — это взаимные влияния одного языка на другой в условиях длительного сосуществования и контактов народов, говорящих на этих языках, при котором не происходит этнической ассимиляции и растворения одного языка в другом. Влияние внешней среды может вызывать изменения во всех областях языка: фонетики, грамматики, лексики, синтаксиса и т.д. Нигде так ясно не обнаруживается обусловленность употребления слов внешними факторами, как в различных языковых стилях. Эволюция стилей тесно связана со сменой культурно-бытовых форм общения, с историей общества. Каждый стиль всегда предполагает обращение к определенной социальной среде, отражает принятую в данной среде нормативность и эстетику речи, широко употребляется в литературных произведениях как средство социальной характеристики персонажей. Особенно подверженными различным внешнеязыковым влияниям оказываются расположенные на смежных территориях диалекты. На границах между отдельными диалектными зонами возникают области смешанных диалектов. Так, например, между северным и южным наречием русского языка располагается область среднерусских говоров. Но было бы совершенно неправильно делать вывод о том, будто этим факторам принадлежит первостепенная роль в изменении языка. Самым мощным внешним фактором, вызывающим языковые изменения, является прогресс человеческого общества, выражающийся в развитии его духовной и материальной культуры, в развитии производительных сил, науки, техники и т. п., влекущем за собой усложнение форм человеческой жизни и, соответственно, языка.

20 стр., 9537 слов

Дидактические игры в логопедической коррекции фонетико-фонематического ...

... психологические и психолингвистические аспекты развития письменной речи Письменная речь – одна из форм существования языка, противопоставленная устной речи. Это вторичная, более поздняя по времени ... изобретений, созданных человеком. Это речь, основанная на визуально воспринимаемой устойчивой фиксации языковых конструкций в виде письменного текста. При этом оказывается возможным ...

**

19. Внутрен.-импульсоы возник-ие в связи с тенценцией к усовершен.яз.системы, направл.на приспособл.языка физиол.особен.чел.организма. Внутрен.причны не зависят от чел.фактора, сущ-ют вечно. Внутренние причины языковых изменений – различные динамические импульсы, возникающие в его структуре в связи с целенаправленной тенденцией к усовершенствованию существующей системы языка.

Внутренние причины языковых изменений не знают временных ограничений, они панхроничны.

К таким диалектическим противоречиям, борьба которых является мощным стимулом саморазвития языка, относят асимметрию означающего и означаемого в языковом знаке, противоположную направленность узуса и нормы, кода и текста, позиций говорящего и слушающего, речи и понимания, субъективного и объективного и др.

1. Означающее и означаемое языкового знака имеют различную природу, подчиняясь различным условиям существования. Означаемое в языке и речи имеет кумулятивный характер, подчиняясь законам когнитивной системы человека. Означающее в речи развертывается во времени и пространстве, подчиняясь в своем существовании действию когнитивного и артикуляционного механизмов. Связь между означаемым и означающим обязательна, но асимметрична.

9 стр., 4026 слов

6.Контекстуальная эквивалентность единиц ия и пя (третий и четвертый ...

... пересказ. 2. Система и норма языка, речевая норма (узус) как проблемы языкового оформления переводного текста. Система – совокупность взаимозависимых единиц языка разного уровня и моделей, по ... знак. Обычно эти отношения незаметны для участников коммуникации: слово «здравствуйте» происходит от слова «здоровье». Можно построить текст таким обр., что отношение производности перестает быть незаметным ...

В процессе функционирования стороны знака имеют разную направленность, стремясь к свободе взаимных отношений. Означающее стремится обладать иными функциями, нежели его собственная, означаемое стремится выразить себя иными средствами, нежели его собственный знак. В этом современное языкознание вслед за С.О. Карцевским усматривает мощный источник эволюции языковой системы.

Асимметричный дуализм языкового знака обусловливает два основных направления варьирования в языке: развитие многозначности и омонимии; развитие синонимии.

2. Язык существует как система инвариантных единиц и правил их комбинации (код), и в то же время язык осуществляется в деятельности, реализуясь как текст.

Во взаимоотношениях кода и текста проявляется обратная пропорциональность: чем больше единиц кода, тем короче может быть текст; чем меньше используется единиц кода, тем длиннее текст. Новые слова усложняют код, но укорачивают текст (ср. электронные вычислительные машиныЭВМ, материнская платаплата, мама).

Борьба данных разнонаправленных тенденций к упрощению кода или текста соответствует более общей тенденции к экономии речевых усилий. Разрешение борьбы данных противоположно направленных тенденций приводит к процессам неологизации и архаизации.

Неологизация – появление новых единиц – приводит к усложнению кода во имя укорачивания текста. Архаизация – процесс устаревания и утраты единиц – приводит к упрощению кода за счет утраты единиц в случае дезактуализации обозначаемых понятий.

**

20. Сравнительный метод. Сравнительно-исторический метод основывается на сравнении языков. Сравнение состояния языка в различные периоды помогает создать историю языка. Материалом для сравнения служат наиболее устойчивые его элементы: в области морфологии — словообразова­тельные и словоизменительные форманты, в области лексики — эти­мологически надежные слова (термины родства, слова, обозначаю­щие жизненно важные понятия и явления природы, числительные, местоимения и другие устойчивые лексические элементы).

До начала сравнительно-исторического исследования гипотеза о родстве группы языков поддерживается еще и наличием некото­рого количества слов, имеющих сходное звучание и значение. Од­нако сходство словаря не считается доказательством родства язы­ков, оно может быть следствием культурного влияния. Например, в японском языке до 70 % слов — китайского происхождения, но эти языки не родственны. Однако сходство словаря — исключительно важный гипотетический признак родства языков. Историко-сравнительный метод — это система приемов и методик анализа, используемая при изучении исторического развития отдель­ного языка в целях выявления его внутренних и внешних законо­мерностей. Принцип историко-сравнительного метода — установление ис­торического тождества и различия форм и звуков языка. Важней­шие приемы историко-сравнительного метода: приемы внутренней реконструкции и хронологизации, диалектографии, культурно-ис­торической интерпретации, текстологии. 1)Прием внутренней реконструкции состоит в том, что более древняя форма восстанавливается путем сопоставления разных ее отражений в пределах одного и того же языка; факты родственных языков не используются или используются для контроля. Напри­мер, при словообразовании и словоизменении в русском языке об­наруживается чередование (снять-снимать, имя-имена).

2)Прием хронологизации языковых явлений состоит в том, что языковые факты получают абсолютную и относительную датировку. А) Абсолютная хронология устанавливается путем выявления первой фиксации данного факта в каком-либо источнике: памятни­ке письменности, свидетельстве современника и т. п., в 1910 г. говорили и писали летун, летатель. летчик, хотя более употребительным было заимствованное слово авиатор — так датируется употребление слов авиатор и летчик. Если сравнить эти показания с данными совре­менных словарей, то можно заметить, что сейчас более употреби­тельно слово летчик, у которого есть синоним — архаическое авиа­тор и специальное пилот, слово летун стало разговорным и измени­ло значение, слово летатель исчезло. Б) Прием относительной хронологии заключается в датиров­ке явлений относительно друг друга. Следовательно, эти явления имеют разную хронологию относитель­но друг друга. 3) Диалектографические приемы используются при сборе, об­работке и интерпретации диалектного материала. Они охватывают приемы диалектологических, лингвогеографических и ареальных исследований. 4)Прием культурно-исторической интерпретации основан на тесных связях языковых явлений с данными этнографии и демографии. Этнографическая интерпретация — это этнографическая груп­пировка языков и языковых явлений, особенно диалектной лекси­ки, а также выделение и характеристика «этнографизмов». Примером культурно-исторической интерпретации является социологическая периодизация истории русского литературного язы­ка и установление связи истории литературно-письменного языка с историей деловой письменности и языком художественной литера­туры. 5) Текстология — это сумма приемов по изучению истории тек­ста (литературного памятника или исторического документа), ус­тановлению основного текста и его вариантов (списков, редакций), авторства и времени написания, подготовки текста в соответствии с типом издания. Зачатки текстологии относятся к александрийской эпохе, когда грамматики из Александрии пытались восстано­вить тексты «Одиссеи» и «Илиады». Отечественная текстология берет свое начало с расшифровки «темных мест» «Слова о полку Игореве», впервые изданного в 1800 г. Текстологическое исследование предполагает использование сравнительно-исторического метода при изучении списков и изда­ний одного и того же текста, реже — родственных текстов («Слово о полку Игореве» — «Задонщина»).

Основные текстологические приемы таковы: критика (рецензирование), атрибуция и интерпре­тация текстов (рукописей, изданий).

Языкознание — на экзамен — Стр 2

**

21. Типологический метод не стремится к поиску соответствий между языками с точки зрения их родства, но предполагает установление сходства и различия языков с точки зрения их структуры, свойства. Он предполагает сопоставление разных языков независимо от того, являются ли они родственными или нет, соседствуют ли они друг с другом географически или нет, относятся ли они к одной исторической эпохе или нет. Он не ограничивается языками одной семьи или одного ареала. Для типологического сопоставления и поисков общих и различных структурных черт могут привлекаться все языки мира. Лингвистика исходит при типологическом изучении языков из некоей идеальной, гипотетической модели человеческого языка вообще, которая строится в теории языковых универсалий, и ищет пути, какими конкретные языки реализуют общие закономерности построения своих систем. Соответственно этому они и группируются в структурные типы, классы и т.п. Целью лингвистической типологии как раз и является построение типологической классификации. Каждому языку приписывается тот или иной типологический статус. Лингвистическая типология может строиться на основе самых разных структурных признаков — фонологических, морфологических, синтаксических, семантических и т. д. Все множество первоначально никак не организованных объектов оказывается разбитым на ряд классов. Это расчленение не имеет ничего общего с пространственно-временным расчленением и организацией самих объектов. Выделяют следующие виды типологических исследований: в зависимости от количества исследуемых языков – общая и частная типологии; в зависимости от того, направлено ли изучение на структуру языка или на принципы его функционирования в социуме – структурная и социальная типологии; в зависимости от способа постановки задач исследования – таксономическая и объяснительная типологии; в зависимости от того, рассматриваются ли свойства языка в статике или в динамике – статическая и динамическая типологии.

**

22. К началу 20 века был господствующим. Накопление и осмысление фактов привели к возникновению структурных методов изучения языка. Структурный: в основе лежит понимание различий в языке как системе и живой речи. Основным достижением структурного метода – была систематизация языковых единиц и их распределение по уровням. Соотносится с методом структурного анализа. Приемы: 1)выделение существенных признаков (функций); 2)прием дистрибуции (окружения); 3)прием оппозиции. Виды: дистрибутивный анализ, компонентный анализ, конструктивный.

**

23. ГЕНЕРАТИВНАЯ ГРАММАТИКА, порождающая грамматика, одно из основных направлений современной лингвистики. Зародившись в США во второй половине 1950-х годов. Другое название, под которым известно данное направление, – хомскианская лингвистика, или хомскианство, по имени американского лингвиста Ноама Хомского. Занимаясь анализом языковых данных, генеративная грамматика не рассматривает в качестве самоцели их сбор, описание и даже обобщение. Конечным результатом исследований, ведущихся в рамках генеративной грамматики должен стать ответ на вопрос о том, каким образом человек усваивает язык. Поэтому можно сказать, что генеративная грамматика – это не теория языка, а теория усвоения языка. Актуальность вопроса была связана с тем, что способность человека владеть языком рассматривалась Хомским как одна из особенностей человеческого мозга, отличающая человека как биологический вид. Понять, каким образом человек усваивает язык, означало, по Хомскому, пролить свет на один из аспектов устройства человеческого сознания. Генеративная грамматика придерживается точки зрения, согласно которой в сознании человека имеется особый врожденный компонент, обеспечивающий овладение грамматикой языка, получая «на входе» ограниченные данные языкового опыта.

**

24. Математические методы изучения языка. Математические методы изучения языка получили развитие в середине наше­го века и были стимулированы перспективами машинного пе­ревода с помощью электронно-вычислительных машин, ко­торые тогда стали входить в широкое употребление. В процессе обработки текстов для их ввода в машину были получены разнообразные количественные оценки от­дельных сторон языка, которые оказались важными и полез­ными не только для практического использования при состав­лении математических моделей языка, но и для лингвистической теории. Среди математических методов наиболее ин­формативными для лингвистов оказались методы математи­ческой статистики, теории информации и математической логики. 1. Методы математической статистики. С помощью пра­вил обработки наблюдаемых фактов по определенным фор­мулам, разработанным математиками, устанавливается час­тотность употребления слов и других единиц языка в речи. Выяснилось, что частотных слов и словоформ сравнительно немного. Знание одной тысячи слов позволяет понимать 75% текста на данном языке. Знание двух тысяч слов повышает этот процент до 85. На все прочие тысячи слов языка прихо­дится всего 15% текста. Статистика полностью подтверж­дает полевую модель системы языка. Экспериментальный метод, используемый для изучения образования и восприятия речи

**

25. Исп.всех предшест.остижений (не отказ.ни от одного открытия, лояльное отношение).

Широкий взгляд на язык, как на комплекс.явление (современ.лингвист.считает что язык нужно изучать в комплексе).

Антропоцентрич.подход к языку (все яз-вые проблемы рассматрив.через призму говорящего человека).

Появление стыковых дисциплин (науки которые изучают два аспекта в чел-ке — лингввистич семантика:знач.слова в языке; коммуникативн.грамматика: грамматика в момент речи; социо-лингвистика; психо-лингвист.; прагма-лингвистика: исп.языка для построен; когнетивная лингивистика).

Исп.новых технологий для изуч.глубиной структуры языка и достиж.др.наук.

языка в различных ситуациях общения.

**