Характеристика Казанской лингвистической школы

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

1.Характеристика казанской лингвистической школы

2. Философско-лингвистические взгляды И. А. Бодуэна де Куртенэ

3. Психологизм И. А. Бодуэна де Куртенэ

4. Сущность языкознания по И. А. Бодуэну де Куртенэ. Структура лингвистической науки

5. Учение о фонемах и морфемах

6. Понятия «статики», «динамики» и «истории», разработанные И. А. Бодуэном де Куртенэ

7. Теория о «смешанном характере всех языков»

8.И.А. Бодуэн де Куртенэ о перспективах развития языкознания в XX веке

Заключение

Список литературы

ВВЕДЕНИЕ

Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ широко известен в науке о языке как выдающийся представитель общего, индоевропейского и славянского языкознания, а также как создатель учения о фонеме. Но не в меньшей степени заслуга И.А.Бодуэна де Куртенэ состоит в основании им одной из наиболее значительных школ русского языкознания XIX в. — казанской лингвистической школы.

Как известно, в XX веке стали актуальными те проблемы, которые И. А. Бодуэн де Куртенэ исследовал в конце XIX и начале XX века, наиболее интересный и продуктивный период его творческой деятельности. Безусловно, его наивысшей заслугой считаются создание теории фонем и основание фонологии как нового раздела. Помимо этого, ему были близки проблемы смежных с языкознанием наук – философии, культурологи, социологии в особенности психологии. Учения И. А. Бодуэна де Куртенэ оказали сильнейшее влияние не только на лингвистическое учение в Польше и России, но и в Западной Европе.

Несмотря на весомый вклад, внесенный Казанской школой, в то время именование этого лингвистического кружка школой у многих ученых вызывало скептическую улыбку. Сам И. А. Бодуэн де Куртенэ комментировал это так: «Что нечто подобное существует, в этом не может быть ни малейшего сомнения. Ведь есть люди, заявляющие без стеснения о своей принадлежности к Казанской лингвистической школе; есть известные, общие всем этим людям приемы изложения и взгляды на научный вопросы; есть, наконец, известное, если не враждебное, то по крайней мере недоброжелательное отношение к «представителям» этой школы». [Шарадзенидзе 1980: 7]

Объектом исследования в работе выступает И.А. Бодуэн де Куртенэ как учёный-лингвист и основоположник Казанской лингвистической школы.

8 стр., 3662 слов

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ КАЗАНСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ

... Казанского лингвистического кружка – Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ и Николая Вячеславовича Крушевского. Научная концепция Казанской лингвистической школы неоднократно являлась предметом изучения в истории языкознания. Работы ученых школы ... о том, что некоторые члены казанского лингвистического кружка, возглавляемого Бодуэном де Куртенэ, находились под существенным влиянием преемников ...

Предметом исследования являются философия языка И. А. Бодуэна де Куртенэ и научные его взгляды в области языкознания.

Цель данной работы заключается во всестороннем анализе научного наследия И. А. Бодуэна де Куртенэ и изучении его философско-лингвистических идей.

 

 

Характеристика Казанской лингвистической школы

Формирование Казанской лингвистической школы как самостоятельного и оригинального направления русской языковедческой мысли относится к 70-м годам прошлого столетия, т.е. к тому периоду, когда в ряде стран Европы получило распространение лингвистическое течение, противопоставлявшее биологической концепции языка психофизиологическое понимание сущности языка и природы языковых процессов. Центр исследования переносился на речь отдельных носителей языка. Появился повышенный интерес к живым языкам и диалектам, к строгому учету звуковых закономерностей и явлений лингвистической аналогии.

Казанская школа языкознания, с одной стороны, имела ряд черт, сближавших ее с широким лингвистическим течением – неограмматизмом, и поэтому не может рассматриваться вне его русла. Но, с другой стороны, деятельность представителей казанской школы, в частности, И.А.Бодуэна де Куртенэ, не ограничивалась канонами неограмматизма и, как правило, далеко выходила за пределы принципиальных установок этого течения. Создание учения о фонеме, введение эксперимента в изучение фонетических явлений, теоретическое обоснование и практическое осуществление исторического подхода к языковым фактам, глубокий анализ процессов, видоизменяющих морфологическую структуру слов, обоснование необходимости системного анализа структурных единиц языка – вот в самых общих чертах то новое, что было внесено в науку о языке Казанской школой И.А.Бодуэна де Куртенэ, определило её специфику и значение в истории отечественного и мирового языкознания.

Два главных представителя школы – И.А. Бодуэн де Куртенэ и Н.В. Крушевский. Поскольку оба были поляками, принято считать Казанскую лингвистическую школу направлением польской науки. Однако существовала она в России, ее представители писали по-русски, а в состав школы входили русские ученые, ученики И.А. Бодуэна де Куртенэ: В. А. Богородицкий, А. И. Александров, Н.С. Кукуранов и др..

В работах представителей Казанской лингвистической школы предвосхищаются многие идеи структурной лингвистики, фонологии, морфонологии, типологии языков, артикуляционной и акустической фонетики. Они ясно представлляли себе проблему системности. К основным принципам Казанской школы относятся следующие:

1) Четкое разграничение звукового и оптического аспектов речи (различие звука и буквы).

В лингвистической науке к середине XIX столетия сложилась традиция не проводить грани между звуками и буквами, что объяснялось тем значением, которое приобрели древние языки в период господства компаративизма, возникшего на базе мёртвых классических языков. Выдвижение на первый план указанного принципа было прогрессивным фактом в истории языкознания и вытекало из общей системы принципов Казанской лингвистической школы, стремившейся к реальному учету языковых явлений и процессов.

2) Разграничение физиологических и психологических процессов в языке. Казанская лингвистическая школа, будучи школой неограмматической, не ставила вопроса о специфике языковых процессов, сводя их к процессам физиологическим и психологическим. С этой точки зрения все языковые явления должны были рассматриваться как обусловленные либо физиологическим (или физическим), либо психическим фактором. В зависимости от этого и грамматика первоначально делилась на два раздела — на фонетику и морфологию, причем первая понималась слишком узко (как физиология звуков речи), а вторая, наоборот, слишком широко, поскольку охватывала все «психологизированные» элементы системы языка: морфологию, лексикологию с семасиологией и даже синтаксис, который понимался представителями Казанской лингвистической школы как «морфология высшего порядка».

9 стр., 4385 слов

Глава 1. Жизнь и творческая деятельность бодуэна де куртенэ

... 1. Жизнь и творческая деятельность бодуэна де куртенэ 1.1. Казанская школа и другие лингвистические кружки. Иван Александрович (Ян Игнацы Нецислав) Бодуэн де Куртенэ родился в 1845 году в ... охотников и др. Глава 2. Лингвистические взгляды и.А. Бодуэна де куртенэ 2.1. Понятие языка и языковых законов. Вся общелингвистическая концепция Бодуэна де Куртенэ проникнута стремлением найти объяснение языковым ...

3) Разграничение статики (синхронии) и динамики (диахронии) языка. Это требование, впоследствии развернутое Ф. де Соссюром, было высказано впервые И. А. Бодуэном де Куртенэ и углублено его школой. Оно основывалось на признании, с одной стороны, исторической преемственности в развитии явлений языка, а с другой, – сознанием того, что для носителя языка важнее всего существующие, живые элементы системы. Разграничивая статику и динамику языка, казанская школа языковедов в то же время утверждала самостоятельную значимость указанных аспектов и признавала специфику задач каждого из них, имея в виду в первом случае исследование изменений, «совершающихся каждовременно в данном состоянии языка», а втором — изменений, «совершающихся в истории, на протяжении многих веков и в целом ряду говорящих поколений» [Бодуэн де Куртене 1903: 33].

4) Соблюдение требования хронологизации языковых процессов. Казанская школа языкознания была по существу, первой школой, провозгласившей данное положение в качестве основополагающего принципа сравнительно-исторических исследований. Для предшествующего периода компаративистики был характерен антиисторический подход к языку. Индоевропейский праязык периода «расцвета» мыслился, как нечто в высшей степени совершенное и недосягаемое для современных языков, возникших якобы из праязыка в результате его деградации. Историзм казанской школы нашел выражение прежде всего в признании важности и необходимости выделения в языке наслоений различных эпох и относительной хронологизации языковых процессов.

5) Признание преимущества данных, извлеченных из наблюдений над живыми языками и диалектами, по сравнению с фактами, отраженными в памятниках письменности. Это положение выдвигалось и до казанской лингвистической школы, однако, лишь в трудах И. А. Бодуэна де Куртенэ и его последователей оно приобрело характер основополагающего принципа.

6) Признание важности изучения диалектов и наречий, независимо от их строя и степени развитости, отстаивание полного равноправия всех языков как объектов научного исследования.

7) Требование не навязывать языку чуждых ему категорий, но выделять и исследовать то, что в нем действительно существует. Принцип объективности исследования понимался как требование объективного учета чутья языка его носителями. Он вытекал из естественно-научных основ концепции И. А. Бодуэна де Куртенэ и его школы.

8) Признание необходимости обобщений. Важность этого принципа в настоящее время несомненна, но в конце XIX века он был особенно актуален, так как в этот период представителями младограмматизма проповедовался эмпирический подход к языку, высказывалось скептическое отношение к возможностям лингвистики.

9) Важность анализа и разложения сложных языковых единиц на составные части.

13 стр., 6430 слов

Развитие музыкально-творческих способностей детей среднего дошкольного ...

... подготовки, важнейшим показателем которой является музыкально-творческое развитие. Под музыкально-творческим развитием человека подразумевается сочетание его музыкально-творческих способностей, ... Ильенков) психологами-теоретиками (Л.С.Выготский, Б.М.Теплов). работы, посвященные исследованию творческого развития детей (Н.А.Метлов, К.В.Головская, Н.А.Ветлугина, К В. Тарасова). МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ: ...

10) Стремление к наиболее строгому учету звуковых законов и образований по аналогии [Алпатов 2005].

Исключительно плодотворной была деятельность И.А. Бодуэна де Куртенэ и многочисленных его учеников по казанскому периоду. Сам учитель и его продолжатели серьёзно воздействовали на формирование языкознания XX в. Переписка И.А. Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра, широкий обмен идеями между ними позволяют говорить о несомненном приоритете И.А. Бодуэна де Куртенэ в решении большого ряда вопросов, связанных с утверждением структурализма, в формировании исследовательских программ Пражской школы функциональной лингвистики, Копенгагенской лингвистического кружка, в деятельности главы Массачусетской ветви американского структурализма (Р.О. Якобсон).

И. А. Бодуэн де Куртенэ и Л. В. Щерба заложили основы деятельностно-функционального языкознания второй половины XX в.

Сущность языкознания по И. А. Бодуэну де Куртенэ. Структура лингвистической науки

Языковедение исследует жизнь языка во всех её проявлениях, связывает явления языка, обобщает их факты, определяет законы развития и существования языка и отыскивает действующие при этом силы.

«Истинно научное, историческое, генетическое направления в области языкознания даёт право причислять лингвистику к наукам индуктивным» [Виноградов 1958: 63]. Языкознание как наука индуктивная: 1) обобщает явления языка и 2) выдвигает принципы, действующие в языке, и законы, по которым совершается его развитие. Для И. А. Бодуэна де Куртенэ сущность языка заключалась в речевой деятельности, в речевом функционировании.

Ученый считал, что усвоение языка – это активный творческий процесс. Язык и речь составляют такое взаимопроникающее единство, что обуславливают реальность друг друга.

Исследователь рассматривает различные направления в изучении языка и вот, что он говорит о каждом из них:

1. Описательное – направление, ставящее себе задачей собирать и обобщать факты чисто внешним образом, не вдаваясь в объяснение их причин и не связывая их между собой на основании их сходства и генетической зависимости. Такое направление изучения явлений – 1-ый шаг в любой науке.

2. Резонирующее — умственное, априористическое. Люди придумывают известные начала, известные априористические принципы, как в общем, так и в частностях, и под эти принципы подгоняют факты. Это направление сталкивает развитие науки на ложные пути, и потому оно положительно вредно.

3. Истинно научное, историческое, генетическое направление считает язык суммой действительных фактов и, следовательно, науку, занимающуюся разбором этих фактов, оно должно причислить к наукам индуктивным. Задача же индуктивных наук состоит: в объяснении явлений соответственным их сопоставлениям и в отыскивании сил и законов, то есть тех основных категорий или понятий, которые связывают явления и представляют их как беспрерывную цепь причин и следствий [Левицкий 2005].

Так точно и языковедение, как наука индуктивная, обобщает явления языка и отыскивает силы, действующие в языке, и законы, по которым совершается его развитие и жизнь.

Прежде всего, как считает И. А. Бодуэн де Куртенэ, нужно отличать языкознание чистое, языкознание само по себе, предметом которого служит язык как сумма в известной степени однородных фактов и языкознание прикладное, предмет которого составляет применение данных чистого языкознания к вопросам из области других наук.

6 стр., 2778 слов

Бодуэн де Куртенэ и его последователи в науке

... введения, нескольких разделов, заключения и списка использованных источников. бодуэн куртенэ язык лингвист 1. КРАТКая БИОГРАФИя И.А. бодуэна де куртенэ Ивамн Алексамндрович Бодуэмн де Куртенэм (или Ян ... будь то порядок слов, интонация, группа звуков или отдельный звук, или даже свойство звуков, например, «мягкость». В учении Бодуэна де Куртенэ значительное место занимает теория семасиологизации ...

Положительное языкознание разделяется на две части: в первой языкознание рассматривается как составленный из частей, то есть как сумма разнородных категорий, находящихся между собою в тесной органической (внутренней) связи, во второй же языки как целые исследуются по своему родству и формальному сходству. Первая часть — грамматика как рассмотрение строя и состава языка (анализ языков), вторая — систематика, классификация, её можно сравнить с морфологией растений и животных в ботанико-зоологическом смысле.

Что касается методов языкознания, то И. А. Бодуэн де Куртенэ основной упор делает на том, чтобы:

· использовать эксперимент;

· троякое сравнение в историческом языкознании:

а) Историко-генетическое сравнение, охватывающее родственные языки и учитывающие процесс дивергенции языка.

б) Сравнение географически соседних языков для изучения их взаимовлияния, контактов.

в) Сравнение всех языков с целью установления общих законов развития [Алпатов 2005].

Сообразно постепенному анализу языка можно разделить его грамматику на три большие части:

1. Фонологию (фонетику) или звукоучение.

Первым условием успешного исследования звуков следует считать строгое и сознательное различение звуков от соответствующих начертаний.

Предмет фонетики составляет:

· рассмотрение звуков с чисто физиологической точки зрения, естественные условия их образования, их развития и их классификация;

· роль звуков в механизме языка, их значение для чутья народа, это разбор звуков с морфологической, словообразовательной точки зрения;

· генетическое развитие звуков, их история, их этимологическое и строго морфологическое сродство и соответствие — это разбор звуков с точки зрения исторической.

2. Словообразование в самом обширном смысле этого слова.

Разделение словообразования или морфологии соответствует постепенному развитию языка, оно воспроизводит три периода этого развития (односложность; агглютинацию, или свободное сопоставление; и флексию).

3. Синтаксис

Синтаксис, или словосочинение, рассматривает слова как части предложений и определяет их именно по отношению к связной речи или предложению.

При грамматическом рассмотрении языка необходимо соблюдать хронологический принцип генетической объективности. И. А. Бодуэн де Куртенэ выражает его в трех положениях:

Положение 1. Язык не родился внезапно, а развивался постепенно в течение многих веков. Результаты работы различных периодов можно назвать слоями.

Положение 2. Строй и состав языка в данное время представляют результат его развития. Этим механизмом обусловливается дальнейшее развитие языка.

Положение 3. Задача исследователей состоит в том, чтобы определить его состояние в отдельные периоды, и только впоследствии показать, каким образом происходило развитие.

И. А. Бодуэн де Куртенэ связывает изучение системы языка с исследованием «фонетической структуры слов и предложений», «морфологической структуры слов и предложений», «морфологической структуры слов», «морфологической структуры предложений» [Березин 1984: 138].

2 стр., 834 слов

Н.В. Крушевский, И.А. Бодуэн де Куртенэ, В.А. Богородицкий

... Андреевич Богородицкийразвивал общие теоретические положения де Куртенэ, подчеркивал социальный характер языка, занимался сравнительно-исторической грамматикой индоевропейских языков, русским языком. Он явился одним из первых ... – психологичны. Один из главных статических законов – статич. закон звука: «Всякий звук в одинаковых условиях акустически и физиологически приблизительно одинаков у всех ...

Учение о фонемах и морфемах

И. А. Бодуэн де Куртенэ – основатель фонологии, или «теории фонем», и тесно связанной с ней теорией фонетических альтернаций – чередований. Он глубоко разработал и развил свои фонетические идеи, раскрыв понятие морфологизации и семасиологизации.

И.А. Бодуэн де Куртенэ впервые разграничил фонему и звук. Звук – нечто очень материальное – его изучает фонетика. Фонема – абстрактное – ее изучает фонология.

И.А. Бодуэн де Куртенэ разработал психологическую теорию фонемы, согласно которой фонема – идеальный образ, на который нацелен говорящий. Говорящий отклоняется от этого идеального звука частично потому, что идентичное повторение звука почти невозможно, частично из-за влияния соседних звуков.

В процессе формирования идеальных портретов звуков ак­тивное участие принимают чередования звуков в определен­ных позициях. Благодаря учению о чередовании звуков (аль­тернации звуков), Бодуэн де Куртенэ внес серьезный вклад в развитие научного представления о фонеме. Ученый исходил из положения о том, что все чередующиеся звуки в определен­ной позиции в одной и той же смысловой единице обладают способностью объединяться в нашем сознании в общее целое, т.е. создавать идеальный портрет звука.

В учении И. А. Бодуэна де Куртенэ значительное место занимает теория семасиологизации и морфологизации, представляющие собой результат функционального подхода к языку: реальные единицы языка наделены семантическим или грамматическим значением. Основной единицей, подвергающейся семасиологизации или морфологизации, является морфема, однако носителями значения может оказаться фонема или даже её компоненты.

В последнем положении справедливо видят зачатки теории смыслоразличительной, дистинктивной функции фонемы, которую впоследствии разработали, с одной стороны, А.В. Щерба, с другой, пражские структуралисты.

Также, несомненно, ценно выдвинутое И. А. Бодуэном де Куртенэ понятие морфемы как наименьшей значимой единицы, объединяющей корни и аффиксы.

Всё это дало широкие возможности изучать язык как сложную многоступенчатую, но целостную систему. Анализируя языковую систему, И. А. Бодуэн де Куртенэ находил в ней не только связи и отношения элементов в состоянии синхронной неподвижности, но и открывал в живом настоящем слои прошлого и зародыши будущего [Шарадзенидзе 1979: 36].

Учение о фонеме и морфеме выдвигалось на первый план Бодуэном де Куртенэ не случайно. Основанием для хронологического расслоения языка на ряд периодов послужил для Бодуэна де Куртенэ тот факт, что в современной состоянии языка, прежде всего, в его фонетике, можно дифференцировать соотношения звуков, определяемые действием живых комбинаторных изменений, и соотношения, которые определяются предыдущей фонетической историей, а в современном языкознании являются традиционными.

Таким образом, возникла теория И. А. Бодуэна де Куртенэ, которою условно можно было бы назвать фонологической. Особую роль играли два пути. Один из них был связан с изучением живых языков и физиологии звуков. Этот путь привёл его к выводу, что есть звуковые особенности, позволяющие дифференцировать смысл высказывания, и есть такие, которые на смысл высказывания не влияют. Второй путь был связан с требованиями сравнительно-исторических задач (изучение звукового строя родственных языков и его изучение в истории данного языка) для их решения было невозможно ограничиваться рамками антропофоники [Березин 1979].

9 стр., 4149 слов

История психологии XIX века

... духовную семинарию, время пребывания в которой использовал в основном для самообразования: изучал языки, историю, географию, теорию словесности, русскую грамматику. Не окончив семинарию, в 1846 г. поступил ... уклада, быта с необходимостью заставило образованную часть общества задуматься и осмыслить свою историю, понять истоки традиций, былин и мифов, понять происхождение своих положительных и ...

Фонема в его понятии никогда не была реляционным понятием.

Ученый определяет фонему как «сумму обобщённых антропофонических свойств известной фонетической части слова, неделимую при установлении коррелятивных связей в области нескольких языков» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 223]. Позже он даёт более «психологизированное» определение: фонемы оказываются «единицами произносительно-слухового языка, объединённые одновременностью исполнения нескольких физиологических работ, сопровождаемых мускульным чувством, и одновременностью восприятия соответствующих этим работам акустических впечатлений, фонемы оказываются разложенными на более дробные, далее уже не разлагаемые психические элементы» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 247].

Практические задачи, которые И. А. Бодуэн де Куртенэ пытался решить при помощи новых фонетических теорий, и нежелание признавать удовлетворительной обычную трактовку фонетических законов как перехода одного звука в другой привели его к созданию достаточно обоснованной и строгой теории чередований. Наиболее полно она представлена в «Опыте теории фонетических чередований». Смысл этой теории заключается в том, что она предлагала удобное объяснение фонетических закономерностей в свете их использования на морфологическом уровне языка.

Установив, что альтернациями следует считать разные с фонетической точки зрения фонемы, принадлежащие к составу морфем, этимологически родственных, и занимающих в фонетическом составе этих морфем соответствующие взаимно места, И. А. Бодуэн де Куртенэ дал чрезвычайно подробную классификацию чередований с различных точек зрения. Благодаря ей, оказывается возможным провести стратификацию чередований в их хронологическом плане [Алпатов 2005].

Морфологическая концепция фонемы (фонема – подвижный элемент морфемы) легла в основу Московской фонологической школы, а психологическая трактовка (фонема – психический элемент звука) была усвоена, с одной стороны, Ленинградской школой, с другой, Пражской школой, хотя впоследствии обе школы освободились от психологизма.

6. Понятия «статики», «динамики» и «истории», разработанные И. А. Бодуэном де Куртенэ

И. А. Бодуэн де Куртенэ чётко разграничивает статику и динамику языка, или состояние языка в данный момент и изменяемость во времени, исторические изменения. Размежевание двух названных явлений не было чуждым вообще для языкознания XIX века. Если младограмматики научной считали лишь историческую грамматику, то позже Ф. де Соссюр в центр внимания поставил описательную, синхронную лингвистику, а историческую, диахронную лингвистику признал второстепенной.

Бодуэн де Куртенэ в противоположность младограмматистам выдвинул проблематику описательного, статического языкознания как вполне научную, а в отличие от Соссюра не умалял роли историзма. Наоборот, ведущими признавал исторические исследования, поскольку они дают возможность объяснить явления, восстановить прошлое и предвидеть будущее [Шулежкова 2006].

Обыкновенно, в словоупотреблении И. А. Бодуэна де Куртенэ «статика» и «динамика» идентичны описательной и исторической грамматике или соссюровским синхронии – диахронии. Только в редких случаях автор, различая динамику и историю, даёт трёхчленную систему: «статика» — «динамика» — «история». В основе этого разграничения лежит антиномия индивидуального и социального языка: динамика учитывает изменения индивидуального языка, а история – социального языка.

25 стр., 12369 слов

Психологические аспекты иноязычной ментальности в практике преподавания ...

... своим менталитетом, который формируется на протяжении всей истории его существования. Это индивидуальность нации, которая отличает ... было много других теоретиков, которые связывали мысль с языком. Язык - это не просто средство общения. Он ... на наличие страноведческого материала - интервьюирование людей, изучавших иностранные языки - обобщение полученных данных Научная новизна работы заключается ...

Критикуя гипертрофированный историзм, характерный для младограмматистов, И. А. Бодуэн де Куртенэ отстаивал право на существование «статической», то есть синхронной лингвистики. Разделяя «статику» и «динамику», он, тем не менее, допускал их взаимоисключение и взаимное противопоставление: «Статика языка есть только частный случай его динамики» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 349].

7. Теория о «смешанном характере всех языков»

И. А. Бодуэн де Куртенэ выдвигает также мысль о необходимости психологического анализа языков, связанных географически. В работе «Некоторые из общих положений, к которым довели его наблюдения и исследования явлений языка» (1897) он утверждает, что различные языки сформировались за счет их смешения.

Территориальная близость языков приводит, по его мнению, к появлению сходных языковых процессов. Например, результатом Близости латышского (балтийская группа) и эстонского (финно-угорская группа) языков было появление в латышском языке особенностей, свойственных эстонскому языку (фиксированное ударение на первом слоге вместо подвижного, различие долгих и кратких слогов).

Возникновение этих общих черт в языках различных типов, но территориально соприкасающихся друг с другом, происходит в результате смешения языков [Алпатов 2005]. Современное понимание проблемы языкового союза как такового языкового смешения, при котором в результате длительного существования различных языков происходит типологическое сближение их структур, идёт от И. А. Бодуэна де Куртенэ.

И.А. Бодуэн де Куртенэ о перспективах развития языкознания в XX веке.

В своей одноимённой работе Бодуэн де Куртенэ говорит о том, что в самом ближайшем будущем, то есть уже в XX веке языкознанию придётся решить следующие задачи:

1. До конца освободиться от схоластических взглядов, идущих от первоначальных грамматических опытов греков и римлян. Существующая до сих пор лингвистическая терминология должна измениться коренным образом.

2. Исходить всюду и всегда из исследования живых языков, отражённых лишь в письменных памятниках древности.

3. Применять метод эксперимента.

4. Замена знаков алфавита знаками транскрипции на основе анализа или разбора звуков различных языков.

5. Приблизить языкознание к точным наукам.

6. Совершенствование метода качественного анализа.

7. Исследование языковых фактов должно стать констатацией существующих фактов данной эпохи и данной языковой области.

8. Признание безусловной психичности и социальности человеческой речи.

9. Понятие развития и эволюции должно стать основой лингвистического мышления.

9 стр., 4344 слов

16. Сравнительно-историческое языкознание 19 века (Потт, Курциус, ...

... сходству. Занимался также вопросами общего языкознания, ономастикой, исследованием цыганского и др. языков, индоевропейской мифологии и культуры. ... Ф. Фортунатова и И. А. Бо-дуэна де Куртенэ. Младограмматизм сказывается особенно явно в исто­рической ... «Введение в изучение -индоевропейских языков» (1880) Б. Дельбрюка, «энциклопедия младо-грамматизма» — «Принципы истории языка» (1880, рус. пер. 1960) ...

10. Лексикология, или наука о словах, как отдельная ветвь грамматики будет творением XX века.

11. Языкознание будут сравнивать с психологией, антропологией, социологией, биологией [Шарадзенидзе 1980].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, рассмотрев основные положения лингвистической теории И.А. Бодуэна де Куртенэ, можно сделать следующие выводы. Среди научных проблем, интересовавших Бодуэна де Куртенэ, особое место занимали центральные общелингвистические вопросы. Ему были близки проблемы психологии, философии, антропологии, социологии, как смежных с языкознанием наук.

В основе позитивных положений И. А. Бодуэна де Куртенэ лежит психологизм. Правда, он выделяет в языке две стороны: физическую и психическую.

В учении И. А. Бодуэна де Куртенэ значительное место занимает теория семасиологизации и морфологизации, представляющая собой результат функционального подхода к языку: реальные единицы языка наделены семантическим и грамматическим значением. Основной единицей, подвергающейся семасиологизации и морфологизации, является морфема, однако носителями значения могут оказаться. В последнем положении справедливо видят зачатки теории смыслоразличительной, дистинктивной функции фонемы.

И. А. Бодуэном де Куртенэ широко и многосторонне обсуждается вопрос о системном характере языка. С этой точки зрения, ученый сделал значительный шаг вперед по сравнению с В. Фон Гумбольдтом и Х. Штейнталем, которые раньше него признавали язык системой.

Языкознание восприняло и развивает многие мысли Бодуэна де Куртенэ. Введение в научный обиход понятия фонемы, выявление конститутивных черт фонемного строя языка было крупнейшим открытием И. А. Бодуэна де Куртенэ, обогатившим науку о языке.

Идеи И. А. Бодуэна де Куртенэ сыграли определенную стимулирующую роль в области экспериментального исследования речи и приложения добытых результатов к общественно-языковой практике.

Список литературы:

1. Алпатов В.М. История лингвистических учений. — М.: языки славянской культуры, 2005.

2. Амирова Т.А. История языкознания: Учебное пособие для студентов вузов/ Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский; Под ред С.Ф. Гончаренко. – 2-е изд., стер. – М.: Академия, 2005.

3. Березин Ф.М. История русского языкознания: Учебное пособие для вузов. – М.: Высш.шк., 1979.

4. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. -Изд-во акад. Наук СССР, 1963.

5. Бодуэн де Куртенэ И.А. Лингвистические заметки и афоризмы // Журн. мин. нар. просвещ.– 1903.– №5.

6. Бодуэн де Куртенэ И.А. Об отношении русского письма к русскому языку. — СПб., 1912.

7. Бодуэн де Куртенэ И.А. Сборник задач по «Введению в языковедение», по преимуществу применительно к русскому языку. – СПб., 1912.

8. Будейко В.Э. История лингвистических учений. – Челябинск: Полиграф-мастер, 2006.

9. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. – М.: Изд-во МГУ, 1958.

10. Звегинцев В.А. История языкознания ХIХ-ХХ веков в очерках и извлечениях. — М., 1964. — Ч. 1; — М., 1965. — Ч. 2.

11. Колесов В.В. История русского языкознания: Очерки и этюды. — Изд-во СПбГУ, 2003.

12. Левицкий Ю.А. История лингвистических учений. – М.: Высш. шк., 2005.

13. Шарадзенидзе Т.С. Лингвистическая теория И.А. Бодуэна де Куртенэ и ее место в языкознании XIX-XX веков. – М.: Наука, 1980.

14. Шулежкова С.Г. История лингвистических учений. – М.: Флинта: Наука, 2006.

15. www.phiol.msu.ru/rus/galya-1/bibl/bol.htm

16. www.ruthenia.ru/fest/lib/vvv/baudouin.htm

17. www.philology.kiev.ua/lingur/art_11.htm

18. www.revolution.allbest.ru/languages/00002934_0.html

19. www.exelinker.ru/encyclopedia/articles/202.192/art- Kazanskaya_Lingvisticheskaya_Shkola-4632.htm

20. www.ksu.ru/f10/publications/kls/boduen/bodart.pp?id=8&num=1000000

21. www.peoples.ru/science/linguist/boduen_kurtene/