Глава 1. Франция: культурная характеристика

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Санкт-Петербургский государственный

экономический университет»

Факультет туризма и гостиничного хозяйства

Кафедра гостеприимства и межкультурной коммуникации

КУРСОВАЯ РАБОТА

По дисциплине: «Интеркультурные взаимоотношения в туризме»

На тему: «Межкультурная коммуникация Франции»

Выполнил студент(ка)

4 курса группы 7/5091 ______________________________ А.В. Петракова

Руководитель курсовой

Работы д.э.н.,профессор ______________________________ С.Ю.Тюкова

Санкт-Петербург

2013

Содержание

Введение……………………………………………………………………….……3

1.1 Традиции и система ценностей……………………………………………….5

1..2 Особенности национального характера……………………………………..8

Глава 2. Специфика французского делового взаимодействия

2.1 Категоризация французской культуры по Э. Коллу, Р. Льюису и Г. Кофстеде…………………………………………………………………………12

2.2 Стиль ведения бизнеса………………………………………………………16

2.3 Рекомендации по ведению деловых переговоров………………………….21

Заключение………………………………………………………………………23

Библиография…………………………………………………………………….25

Введение

У каждой культуры есть своя логика и свое представление о мире. То, что значимо в одной культуре, может быть несущественным в другой. Поэтому важно всегда с уважением смотреть на своего партнера — представителя иной культуры. Он действительно, другой, и это его право. Уважение к нему выражается не только в заинтересованности, но и в знании некоторых особенностей жизни его страны. Знание этих особенностей убеждает, что каждая культура содержит в себе целый ряд ключевых элементов — культурных категорий, которые являются определяющими в способах общения и поведения индивидов.

27 стр., 13231 слов

Вопрос 1. Психологические особенности ведения переговоров

... переговорном процессе; - сформировать навыки выслушивания. ПЛАН ЛЕКЦИИ: Введение. Основная часть: 1. Психологические особенности ведения переговоров. 2. Выслушивание партнера как психологический прием. 3. Виды ... Домодедово: ВИПК МВД России, 2011. 12. Психологическое обеспечение формирования и развития культуры общения и коммуникативной компетентности у сотрудников ОВД [Текст]: учеб.-метод. пособие ...

На рубеже второго и третьего тысячелетий становится все более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом. Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур. Расширение взаимодействия культур и народов делает особенно актуальным вопрос о культурной самобытности и культурных различиях. Культурное многообразие современного человечества увеличивается, и составляющие его народы находят все больше средств, чтобы сохранять и развивать свою целостность и культурный облик. Эта тенденция к сохранению культурной самобытности подтверждает общую закономерность, состоящую в том, что человечество, становясь, все более взаимосвязанным и единым, не утрачивает своего культурного разнообразия. В контексте этих тенденций общественного развития становится чрезвычайно важным уметь определять культурные особенности народов, чтобы понять друг друга и добиться взаимного признания.

Становясь участниками любого вида межкультурных контактов, люди взаимодействуют с представителями других культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в языках, национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к выполняемой работе зачастую делают эти контакты трудными и даже невозможными. Но это лишь частные проблемы межкультурных контактов. Основные причины их неудач лежат за пределами очевидных различий. Они — в различиях в мироощущении, то есть ином отношении к миру и к другим людям. Главное препятствие, мешающее успешному решению этой проблемы, состоит в том, что мы воспринимаем другие культуры через призму своей культуры, поэтому наши наблюдения и заключения ограничены ее рамками. С большим трудом мы понимаем значения слов, поступков, действий, которые не характерны для нас самих. Наш этноцентризм не только мешает межкультурной коммуникации, но его еще и трудно распознать, так как это бессознательный процесс. Актуальность выбранной темы состоит в том, что в наше время люди должны культивировать умение общаться с другими народами, проявлять толерантность к другим этносам, их обычаям, традициям, законам, поскольку мы существуем в мультикультурном обществе. Знания о других народах и их культурах чрезвычайно важны и для успешного ведения делового взаимодействия с ними, а деловые межкультурные контакты сейчас все более расширяются.

Целью данной курсовой работы является исследование особенностей межкультурной коммуникации Франции. Поставлены следующие задачи:

11 стр., 5441 слов

Лоренс Стерн и его роман "Сентиментальное путешествие по ...

... Элизы». 1768 – Стерн работает над романом «Сентиментальное путешествие Йорика по Франции и Италии», в котором отразились впечатления писателя от путешествий по Европе. ... сентиментализма обусловлены также умеренным характером борьбы просветителей со старой аристократической культурой. Литература сентиментализма глубоко демократична. В произведениях писателей-сентименталистов пробуждается интерес ...

  1. ознакомиться с основными составляющими культуры Франции;
  2. рассмотреть психолого-поведенческие особенности французов;
  3. выработать рекомендации по успешному деловому взаимодействию с представителями страны.

Глава 1. Франция: культурная характеристика

1.1 Традиции и система ценностей

культура деловой переговоры франция

Франция — край разнообразных и прекрасных пейзажей, исторических и современных городов. Эта страна оказала значительное влияние на развитие истории и культуры Западной Европы, равно как и всего мира.

Франция — одна из главных стран мира, издавна играющая важную роль в мировой экономике, науке и культуре. Она одна из ядерных держав, постоянный член Совета безопасности ООН и НАТО. Париж — главная резиденция ЮНЕСКО. По экономическому потенциалу Франция — вторая держава в Европе. Франция — страна смешанной экономики. Это индустриальная страна с большим значением сельского хозяйства, страна высокоразвитого транспорта, пионер строительства скоростных железных дорог. Также Франция обладает большим культурным наследием. Она получает большие доходы от туристских потоков.

Национальные традиции тесно связаны с системой ценностей, зависящей от классовой принадлежности, происхождения, образования, профессии, образа жизни и многих других обстоятельств. Специалисты считают, что во Франции наряду с буржуазной системой ценностей и ценностями, свойственными рабочему классу, можно выделить аристократические и мелкобуржуазные ценности, а также ценности, связанные с ремесленной, крестьянской, католической и другими традициями. Существуют и общие для всей нации ценности и взгляды, которые переходят из поколения в поколение. В эпоху крестовых походов главным достоинством в дворянских кругах считались знатное происхождение, честь, храбрость, верность. В эпоху Возрождения нужно было быть хорошо осведомленным в литературе и знать латынь и греческий. Возрождение буржуазии сопровождалось распространением новых ценностей, таких как богатство, прибыль и карьера.

Установка на аристократическо-интеллигентские ценности долго преобладала во французской системе образования.

Основным звеном французской системы образования много лет оставались лицеи — средние школы. Лицеи давали классическое образование. От выпускников лицея требовали, в первую очередь, умения устно и письменно рассуждать на общие темы, логично мыслить, следить за стилем.

Перед умом французы поистине преклоняются. Наиболее большое уважение и любовь у них всегда вызывали продукты интеллектуальной деятельности, т.е. одновременно ума и чувств. Они способны поклоняться идеям и тем, кто эти идеи создает. Во Франции считают, что любой может достичь всего на свете, если получил соответствующую квалификацию. Сами французы считают главной чертой своего национального характера острый ум.

Важное место в системе ценностей любого общества занимает отношение к женщине. Во Франции оно было очень противоречивым. В рыцарские времена во Франции процветал культ «прекрасной дамы»; рыцарь должен был преданно служить своей даме. В аристократическом обществе женщины получали образование и участвовали в светских увеселениях. Женщин окружали знаками почтения и внимания. До Великой французской революции политическое влияние женщин обычно носило косвенный характер. Великая французская революция впервые предоставила женщинам возможность открытой политической и общественной деятельности. Политические права, права голоса французские женщины получили лишь в 1945 году.

7 стр., 3448 слов

Характер 10

... человека. Поэтому, по мере того как формируется определенный уклад жизни человека, формируется и его характер. Следовательно, образ жизни, общественные условия и конкретные жизненные обстоятельства играют важную роль ...

Французы очень привязаны к своим семьям: родная кровь для них определенно не минеральная вода. Они чрезвычайно гордятся своими детьми. Старших членов семьи французы уважают, младших любят. Семьи родственников — бабушки, дедушки, тети, дяди, внуки и племянники — зачастую живут по соседству друг с другом.

У французского народа большой ценностью считается страстная любовь к собственным корням. Им свойственно болезненно-собственническое отношение к родной земле. Земля, точнее, владение ею, может послужить тем самым яблоком раздора, из-за которого рушатся тесные родственные и семейные узы, распадаются благополучные крепкие браки.

Единственным долговременным и действительно ценностным достижением Французской революции французы считают то, что она дала народу землю, которую не отнимет ни один родственник-интриган, явившийся вдруг невесть откуда.

В реальной жизни современного французского общества деньги и прибыль имеют огромное значение, в общепринятой системе взглядов они котируются не очень высоко. Разговор о деньгах и доходах во Франции считался и до сих пор считается неприличным. Идеалом считалось не богатство само по себе, а возможность благодаря богатству наслаждаться жизнью.

Покой и независимость, удовлетворение, доставляемое искусством; беседа с друзьями, общество очаровательных женщин, хорошая кухня, вообще утонченность и сладость жизни, издавна воспеваемые французской поэзией, — вот ценности, которые пользуются неизменным уважением.

Также во Франции считается традицией французское красноречие. Слово, речь, ораторское искусство являются во Франции одним из важнейших факторов общественной жизни, а со времен революции 1789 года — необходимым инструментом управления государством и орудием коллективной деятельности. Традиции французского красноречия уходят в далекое прошлое.

Особые условия общественно-политической жизни Франции — многочисленные революции, большая роль политических партий, парламента и судебных учреждений — способствовали признанию и распространению ораторских навыков. Французские политики и профсоюзные деятели, преподаватели, адвокаты обычно говорят легко, ясно, свободно. Умение сказать речь или приветственное слово, произнести тост, выразить сочувствие, благодарность, соболезнование свойственны и многим рядовым французам.

Передача традиций неразрывно связана с историческими памятниками. Как всякая страна с долгой и сложной историей, Франция ими богата. Римские амфитеатры и акведуки, средневековые замки и соборы, обелиски и скульптуры, мемориалы во множестве рассеяны по французской земле. Особенно много памятников прошлых войн; названия улиц и площадей, изображения полководцев в граните, бронзе и мраморе напоминают о французских победах и, естественно, гораздо реже — о поражениях.

Французы — приверженцы хорошего вкуса, стиля, порядка. В мире существует установленный порядок вещей, и установили его, безусловно, французы. Аккуратность, опрятность внешнего вида занимают важное место у французов, будь то мужчина или женщина. Поэтому они тратят на свой утренний туалет не менее двух часов, и это стало традицией.

9 стр., 4472 слов

Этнопсихологический обзор французского этноса

... культуры по разным параметрам индивидуализм/ коллективизм Во Франции индивидуализм воспринимают отрицательно. Это коллективистская культура. Достаточно специфично отношение французов ... в формировании французского народа сыграли ... жизни. Это понятие связано с другими, не менее великими понятиями: la gloire("слава") и la patrie ("родина"). Во Франции ...

1.2 Особенности национального характера

В повседневной жизни принято считать, что каждая нация имеет свой характер. Мы уверенно говорим: американцы деловиты, немцы пунктуальны, французы остроумны и галантны, даже если никогда в жизни не встречали. Как проверить, соответствуют ли такие убеждения действительности? Научные методы выявления характеров пока не разработаны. Обращение к истории не убедительно потому, что в прошлом каждого народа можно найти примеры проявления самых различных качеств. Личное знакомство с иностранцем также дает немного. Нельзя переносить оценки, сложившиеся от общения, с ограниченным кругом людей, на всю нацию. К тому же нации, как известно, состоят из разных классов, и кажется очевидным, что характер аристократа или буржуа должен отличаться от характера рабочего или крестьянина.

Существенное значение имеют региональные различия. В любой стране жители разных регионов отличаются друг от друга.

Трудности в определении и сравнении национальных характеров вызывали длительные научные дискуссии, которые продолжаются более века, но еще не привели к окончательным выводам. Часть ученых считает, что национальный характер — это реальность, проявляющаяся в истории, образе жизни, культуре, психологии нации. Другая часть полагает, что национальный характер — это лишь миф, устойчивый психологический стереотип, третьи думают, что национальный характер — это и то, и другое, т.е. миф и реальность.[4, c.94].

Французы считают главной чертой своего характера острый ум и рационализм, тяготение к ясной, точной, логической, изящно сформулированной мысли.

Основатель французского рационализма Рене Декарт в «Рассуждении о методе» требовал ничего не принимать на веру, ясно излагать и строго доказывать свои мнения. Во Франции любят повторять: «Тот, кто ясно мыслит, ясно излагает»; «неясно — это не по-французски».[1, с. 217].

Наряду с логичностью и рационализмом характерным признаком французского характера считается скептический склад ума. Скептицизм французов сочетается с сильно развитым вольнодумством и нонконформизмом, т.е. нежеланием подчиняться и властям, авторитетам и установленным нормам поведения. Критика и самокритика являются во Франции «национальным спортом, если не хронической болезнью», как утверждает один из французских социологов.[1, с.219].

Французы не без удовольствия признают, что они, в отличие от немцев, недисциплинированны, своевольны, любят спорить, склонны к противодействию властям. Склонность французов к критике и протесту нередко связывают с тем качеством, которое они называют индивидуализмом. Говорят, что французы — закоренелые индивидуалисты, органически не способные к жизни в коллективе. Это нация, где привязанность к индивидуальной собственности, вкус к бережливости, страсть к независимости распространены шире, чем в любой другой стране. Часто пишут, что рядовой француз занят лишь собой и своими доходами, ему нет дела до других.

1 стр., 500 слов

«Бесплатный человек» или обесценивание себя

... ерунда, - я не умею, - я не творческий человек, - мир опасен, человек-человеку враг/конкурент, - мне уже слишком поздно/ еще рано и ... эти реакции обусловлены боязнью взять ответственность за свою жизнь, принять себя, свои особенности и столкнуться с реалиями ... когда, постигая себя и особенности своего внутреннего мира, человек испытывает радость от осознания своей уникальности и неповторимости. ...

В повседневной жизни французы имеют репутацию веселых, жизнерадостных людей. Говорят, что французы умеют забывать неприятности, шутить, веселиться, радоваться жизни.

Французы склонны к повышенной экспрессивности. Если, например, подписывая письмо, малознакомый француз заверяет вас в самых сердечных чувствах, его также не следует понимать буквально, как и распространенные в XIX веке заверения в готовности быть покорнейшим слугой. Это просто желание быть любезным.

В отношениях с частными лицами французы столь же честны, как и люди других наций, но в отношениях с властями (особенно со сборщиками налогов) они не стесняются схитрить. Газеты даже утверждают, что французы, которые регулярно или время от времени не обманывали бы сборщика налогов, практически не существуют. В быту широко распространены действия в обход закона «по знакомству» или «по блату».

Французы — великие снобы. Их снобизм проявляется, например, в том, какие породы собак они предпочитают. В Великобритании эти породы давно уж из моды вышли, а французы упорно продолжают держать именно таких собак (во Франции по-прежнему считается «шикарным» кокер-спаниель, скотч).

Снобизм французов чувствуется также в одежде, которую они носят, в выборе района, где они намерены жить, или школы, в которой будут учиться их дети. Снобизм французов проявляется в том, где они покупают вещи и продукты, где едят и играют в теннис, где берут уроки танцев, где проводят отпуск и какую посещают церковь.

Французов привлекает живой трепет жизни, движение, блеск, красота. На вид они всегда аккуратны и щеголеваты, однако под внешним лоском скрываются горячие сердца, а порой французам свойственны и довольно дикие порывы.

Французы общительны, их трудно чем-либо смутить, и они прямо-таки созданы для всяких торжественных банкетов, свадеб, фестивалей, праздников, которые превращаются в настоящие спектакли. Именно празднества, развлечения, зрелища, вина, кухня, любовные приключения занимают большое место в их жизни. Вместе с тем, французы уверены, что они обладают здравым смыслом, практичны, экономичны, привержены к собственности, умеют считать, копить деньги.

Они считают себя единственной по-настоящему цивилизованной нацией в мире и уверены, что их задача — вести остальные народы за собой, освещая им путь ореолом собственной избранности.

Все эти противоречивые качества трудно объединить в общую картину: одни из них дают основания для уважения, другие — для критики.

Итак, на формирование французского характера повлияло имперское прошлое. Французы интересны не только по своему происхождению, но и по своему поведению, нормам жизни, которые они любят устанавливать себе сами. По их мнению, они самая лучшая нация, что в их стране все самое лучшее и новое и что именно они должны вести все страны мира за собой. Их любовь к своим корням, к своему народу вызывает уважение. Какой бы ни был француз, он — француз, а это значит, что он — лучший.

Глава 2. Специфика французского делового взаимодействия

2.1 Категоризация французской культуры по э. Коллу, р. Льюису и г. Кофстеде

Культурное разнообразие не что-то такое, что исчезнет завтра. Само по себе это влияние таит богатства, изучение которой может привести неизмеримую пользу не только тем, что расширит кругозор, но тем, что повысит эффективность стратегий деловой деятельности.

25 стр., 12060 слов

016_Человек. Его строение. Тонкий Мир

... трудно и несовместимо с земными условиями. Тело человека – это не человек, а только проводник его духа, футляр, в ... весьма интересные и поучительные впечатления. Главное существование (человека) – ночью. Обычный человек без сна в обычных условиях может прожить ... неясности и туманности… Инструментом познавания становится сам человек, и от усовершенствования его аппарата, как физического, так ...

У каждой культуры существует своя логика и свое представление о мире. То, что значимо для представителей одной культуры, является совсем несущественным для представителей другой.

Чтобы создать условия для сотрудничества, лидеры международного уровня должны изучать не только обычаи, правила поведения и деловой протокол своих партнеров — представителей других культур, но и понимать их национальный характер, традиции управления и образ мышления. В этом значительно помогают теории Э. Колла, Р. Льюиса и Г. Кофстеде, выделяя основные параметры для определения национального характера культуры. Все страны мира относят к определенной модели. Таких моделей шесть: американская, англо-германская, романская и средиземноморская, арабо-мусульманская, японская, китайская. Францию относят к романской и средиземноморской модели.

Время является показателем темпа жизни и ритма деятельности, принятых в той или иной культуре. У каждой культуры свой жизненный ритм — от того, какова ценность времени в культуре, зависят темпы и формы общения людей.

Впервые категоризацию культур по отношению ко времени сделал Э. Колл, позже данную классификацию дополнил Р. Льюис. По мнению ученых, время и отношение к нему определяет способы общения и поведения индивидов. Г. Кофстеде дал характеристику культур по воспитанию и поведению индивидов внутри своей культуры.

По Э. Коллу, Франция относится к полихронному типу. Во французской культуре в один отрезок времени возможен ни один, а сразу несколько видов деятельности. Французы относятся ко времени более свободно. Большую роль играют межличностные, человеческие отношения, а общение с человеком важнее, чем принятый план деятельности. Не придается значение пунктуальности. Опоздание на 10-20 минут является частью протокола. Нормальным считается и откладывать обсуждение дела на 2 или 3 дня. Более важным считается создать атмосферу содружества. Поэтому во Франции люди часто устанавливают неформальные отношения, связи через общих знакомых. Попытки ускорить переход к делу рассматриваются как бестактность.

Э. Колл, кроме времени выделил еще один важный фактор, оказывающий влияние на деловую коммуникацию, — пространство. Разные культуры имеют свое представление о «комфортно — индивидуальной зоне», чтобы чувствовать себя комфортно. Франция относится к контактной культуре. Французы не боятся физических контактов.

Также ученый отметил, что исключительно значимое внимание при коммуникации следует уделять информационным потокам, т.е. скорости распределения информации.

8 стр., 3606 слов

Глава I. Особенности психологии здоровья, понятие «психологическое ...

... Цель данной работы – рассмотреть психологию здоровья, как показатель психологической культуры человека. Для реализации поставленной цели необходимо выполнить ряд последовательных задач: Изучить ... Глава I. Особенности психологии здоровья, понятия «психологическое здоровье», понимание психологической культуры человека. Понятие «психологическое здоровье». Как уже было сказано выше, понятие “здоровье ...

Во французской культуре высокая скорость распределения информации. Люди имеют эффективную неформальную информационную сеть, информация проходит беспрепятственно, люди находятся в постоянном контакте друг с другом, не существует тщательного распорядка дня и мероприятий по ограничению своего времени.

Американский антрополог Э. Колл сравнивает культуры в зависимости от их отношения к контексту, под которым понимают информацию, окружающую и сопровождающую событие, т.е. то, что вплетено в значимость происходящего. Францию относят к высококонтекстной культуре. Высокая плотность информационных сетей предполагает тесные контакты между членами семьи. Французы очень привязаны к своим семьям, постоянно контактируют с друзьями, коллегами, клиентами. Между людьми постоянно присутствуют тесные связи. Люди не нуждаются в детальной информации о происходящих событиях, т.к. они постоянно в курсе всего того, что происходит вокруг. Большая часть информации уже известна, а наличие подробной информации не требуется и не предполагается. Здесь много сказано и определено неязыковым контекстом: иерархией, статусом, внешним видом офиса, его расположением и размещением.

Дополнил работы Э. Колла Р. Льюис. По категоризации культур важным фактором является время.

Франция имеет характерные черты, относящиеся к полиактивному типу культур. Не придается значение расписанию и пунктуальности. Французы не задумываются о времени. Принято в одно время выполнять несколько дел. Они убеждены, что распоряжаются временем наилучшим из возможных способов. Французы постоянно опаздывают — на работу, деловые встречи и т.д. У них свое представление о том, что значит прийти «во время», с их точки зрения «+,- 15 минут»- это совершенно нормально. Поэтому они уверены, что не опаздывают никогда! Сама встреча — вот что имеет значение. Для них межличностное взаимоотношение — наилучшая форма инвестирования времени. Они уделяют деловому взаимоотношению столько времени, сколько будут считать необходимым. Люди экстравертны, полагаются на умение убеждать. Лидеры полагаются на красноречие. Французы очень эмоциональны, и поэтому распределяя свои дела по порядку, они учитывают прежде всего относительную эмоциональность или значимость каждый встречи.

По Р. Льюису французская культура — это культура, ориентированная на диалог. Они видят события и деловые перспективы в «контексте», т.к. уже обладают огромным количеством сведений, собранных через личные каналы информации. Французы склоны впадать в раздражение, когда, например американцы засыпают их фактами и цифрами, которые точны, но, по их мнению, представляют собой лишь часть человеческой картины. Важное значение имеют не факты и прогнозы, а люди и взаимоотношения.

Голландский ученый Г. Кофстеде выделил 4 параметра сравнения культур:

1. Франция — индивидуалистская страна. Индивидуализм принимает ярко выраженную форму. Общество со свободной нежесткой социальной структурой, в которой каждый сам заботится о себе и своей семье. Личные интересы важнее групповых. Преобладает осознание своего «Я». Ценится право каждого на личную собственность, частное мнение, свою точку зрения. Подчеркивается важность индивидуальных инициатив и индивидуального общества. Приветствуется умение самостоятельно принимать решение.

9 стр., 4086 слов

1.Переговоры и условия их проведения

... ее состава: - количественного (сколько человек будет участвовать в переговорах); - персонального (кто конкретно примет участие в переговорах). При формировании количественного состава обычно принято ... и одинакового уровня представительства. Главой делегации должен быть человек, ориентирующийся в трех группах проблем: - предмет переговоров; - экономические и юридические аспекты соглашения, которое ...

2. Франция относится к мужественно- женственной культуре. Т.к. во Франции люди стремятся к успеху, признанию достижений, материальному успеху, что присуще мужественным культурам и имеют значимость межличностные отношения.

. Следующим параметром является дистанция власти — степень готовности общества принимать распределение власти во взаимоотношениях, учреждениях, организациях. В культуре Франции дистанция власти высокая. Подчиненные готовы к неравномерному распределению полномочий в организации. Здесь считается, что люди рождаются неравными, у каждого свое место в жизни, обусловленная сложной иерархической структурой общества, и дистанция между различными социальными слоями значительна.

. Степень избегания неопределенности. Степень угрозы, испытываемой обществом в неявных, двусмысленных ситуациях. Значимость этой категории обусловлена тем, что будущее всегда неизвестно.

Во Франции низкая степень избегания неопределенности. Люди недовольны чрезмерной регламентацией, избытком инструкций, расписаний. Они считают, что правила должны быть, но не так много, надеяться стоит не только на экспертов и профессионалов, сколько на самих себя. Они терпимо относятся ко всему необычному и высоко ценят инициативу, гибкость принятие решений. Люди менее напряжены и более раскованы.

2.2 Стиль ведения бизнеса

Французский народ живет в собственном мире, центром которого является Франция. Французы поглощены своей историей, не склонной верить в то, что их страна задала стандарты демократии, справедливости, государственных и законодательных систем, военной стратегии, философии, науки, сельского хозяйства, виноградства, изысканной кухни и «умения жить». Французы ничего не знают о многих других народах, так как их образовательная система мало учит истории и географии малых стран или тех, которые принадлежали другим империям. Они, в общем, мило относятся к иностранцам — ни положительно, ни отрицательно. Они не считают иностранцев равными. Они могут быть лучше или хуже, но они — другие. Французы верят в свою уникальность, также как и японцы.

Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.

О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило: чем выше статус, тем большее допускается опоздание. Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой, поэтому высоко ценится хорошее знание истории, философии, искусства. Соответственно и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству).

Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято. Для французов крайне важно проявление индивидуальности, неординарности.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по-французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.

Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут вполне уместны. Кулинария — особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

Статус французского президента компании определяется его происхождением по рождению, возрастом, образованием и профессиональной квалификацией, причем особое внимание уделяется его ораторскому мастерству и владению французским языком. Предпочтение отдается тем, кто закончил элитарное заведение, более престижное, чем любой французский университет. Французские менеджеры и сами не что иное, как элита, — квалифицированные универсалы, которые знакомы со всеми аспектами или с большей их частью своего бизнеса или деятельности своей компании, способные в случае необходимости заниматься производством, организационными процедурами, вести переговоры, маркетинг, решать кадровые вопросы и работать бухгалтерскими системами. Они уступают по специализации американским и английским управленцем, но и в целом обладают более широким кругозором и впечатляющей хваткой в понимании многих проблем, стоящих перед их компаний.

Французы мастерски владеют искусством делать работу незаметно. Если в других государствах люди, сурово и деловито нахмурившись, демонстрируют, как в поте лица достигли тех или иных успехов в развитии промышленности или строительства, то французы своих усилий в этой области стараются не показывать. Словно необходимость много работать совершенно не сочетается, в представлении французов, со сложившимся о них мнении, что они давно уже открыли секрет умения жить хорошо.

На самом деле французы очень серьезно относятся к своей работе, и это отношение сказывается на их поведении — вся их трудовая жизнь буквально пронизана множеством необходимых правил и формальностей.

Французская деловая культура более автократична, чем немецкая, хотя это и не всегда очевидно с первого взгляда. Немецкие компании очень структурированы, обладают ясно различимой иерархией, но это с готовностью принимается и приветствуется персоналом. Во Франции у босса более расплывчатая роль, он обращается к подчиненным на «ты» и часто похлопывает их по плечу. Однако это поведение так же обманчиво, как частое облачение в спецодежду президентов японской компании, посещающих предприятие.

Задачи определяются наверху, стратегии и успех в значительной степени зависят от связей в обществе, а также взаимовыгодного сотрудничества между властвующими семьями. В романских странах, колеса коммерции смазываются знакомством с нужными людьми.

Престиж и высокое положение, которое занимает французский менеджер, не остается без негативных последствий как для предприятий, так и для национальной экономики. Действительно, французские менеджеры подолгу обсуждают проблемы вместе со своим персоналом, часто рассматривая все их аспекты до мельчайших деталей. Однако решение обычно принимается единолично и не всегда имеет под собой достаточные основания. Если взгляды директора заранее известны, изменить их непросто. Более того, высший менеджмент заинтересован не столько в сути решаемых проблем, сколько в сохранении своей власти и влияния в компании и обществе. С другой стороны, его контакты и связи в высших кругах могут выходить за рамки необходимого в конкретном случае воздействия.

Во Франции, где контекст играет важную роль, менеджеры убеждены, что их подчиненные сами знают, что следует делать, — логика сама правит собой.

Французы склоны делать бизнес намного быстрее, но и способны быстро выйти из него.

Французы проявляют максимальное внимание к собеседнику. Они любят интересные разговоры и не жалеют времени на них. Их цели долгосрочны, они стараются установить прочные взаимоотношения. Личные взгляды влияют на их действия в интересах компании.

Общение — двусторонний процесс, требующий коммуникативных навыков от партнеров, и что не менее важно умение слушать друг друга. Французы — плохие слушатели. Во время беседы французы без конца перебивают друг друга. Это отнюдь не проявление невоспитанности, но, напротив, доказательство того, что они внимательнейшим образом слушают, ужасно заинтересованы разговором и им тоже не терпится высказаться. Они могут быть несколько обидчивыми, если не чувствуют должного уважения. То, что у других народов в беседе сходит с рук, французы вполне могут воспринять как проявление невоспитанности. Они не любят обсуждение личных или семейных деталей. На стандартные вопросы, которые часто задают в начале разговора, вроде: «Чем вы зарабатываете на жизнь?», «Сколько вы зарабатываете?», «Вы женаты (замужем)?» и «Есть ли у вас дети», француз отвечать не станет, считая, что это не вашего ума дела. Гораздо приятнее поговорить с ним об искусстве, и о культуре.[3, с. 119].

Французские менеджеры приходят на деловую встречу официально одетые, относясь к этой встрече как официальному событию. Встречу начинают с официального представления, они используют обращение по фамилии, и рассаживаются в соответствии со статусом. Приступать к обсуждению вопросов с ходу во Франции может показаться некультурным. Поэтому вначале встречи пятнадцатиминутная светская беседа, а потом непосредственно переходят к деловым переговорам. Вежливость и официальность будет поддерживаться во время переговоров, если французы руководят ими. Для французов ведение переговоров является как общественным событием, так и форумом, на котором они могут показать свою сообразительность. Их история подготовила к роли международных посредников. И конечно, их руководитель будет лучшим оратором, обычно хорошо образованным и уверенным в себе. Их цель не торговаться, а изложить хорошо сформулированные решения.

Французы рассматривают переговоры как общественный ритуал, с которым связаны важные соображения относительно дохода, участников, гостеприимства и протоколов, школы времени, вежливости обсуждения и итогов заседания. Они подходят к переговорам чисто по-французски. Французы стараются выяснить цели и требования стороны с начала переговоров, хотя свои раскрывают позднее, в процессе переговоров. Они прибывают на переговоры заранее хорошо информированными. Если во время переговоров возникает тупиковая ситуация, они остаются непреклонными, но делают это не оскорбительно, просто вновь заявляют о своей позиции. Также данные переговоры они будут увязывать с другими возможными сделками. Личные их взгляды могут влиять на действия в интересах компании.

Переговоры ведут к принятию решений. Французы гордятся своей быстротой мышления, но не любят, когда их торопят в принятии решений. Переговоры для них — не скорая процедура. Они будут затягивать обсуждение, т.к. относятся к нему как к интеллектуальному процессу, во время которого знакомятся с другой стороной и, возможно, обнаруживают ее слабости. Французские представители редко достигают соглашения в первый же день. Французы не любят подводить предварительные итоги, ведь каждый из рассматриваемых пунктов может быть изменен в ходе последнего обсуждения. Только в конце может встать на свои места. Считается, что краткосрочные решения лишены своего значения. Французы могут говорить о решениях, которые могут быть, а могут и быть не реализованными в будущем. Если нет всяких доводов в пользу данного решения, то они будут откладывать его принятия на целые дни, а если потребуется, и на недели.

2.3 Рекомендации по ведению деловых переговоров

Для того, чтобы добиться лучшего результата, имея дело с французами, нужно изучить их психологию и тактику, когда они вступают в коммерческие сделки.

Имея дело с французами, следует вести себя более официально, чем обычно, обращаясь только по фамилии и демонстрируя почти подчеркнутую вежливость по отношению к старшему французскому руководству.

Всегда следует придерживаться логики, избегая интуитивного американского или ситуативного британского стилей поведения. Если кто-то противоречит тому, что было им сказано даже несколько месяцев назад, француз поймет его на этом противоречии. Следует стремиться к тому, чтобы выглядеть более человечным, т.к. французы, в конце концов, относятся к романским народам, несмотря на их логичность и точность. Они любят интересные разговоры и не жалеют на них времени. Если вы недостаточно общительны, они потом назовут вас односложным собеседником.

Ни в коем случае с французом не вступать в прямую полемику и открыто не подвергать его слова сомнению. Даже если вы твердо уверены в своей правоте, не следует высказываться в категорической форме. Существенную роль у французов играет графология. Если французу не понравится почерк, он запросто может отменить назначенную деловую встречу. Они считают графологию самостоятельной наукой, дающей представление о характере. Порядок должен быть везде, не только в мыслях, но и на листе бумаги.

Вести деловые переговоры предпочитают вести на родном языке. Французский язык — точный язык, а французы всегда стараются быть точны.

Никогда не упоминайте о Второй Мировой войне и, самое главное, не затрагивайте тему оккупации. Французы терпеть не могут говорить об этом.

Если вы хотите добиться успеха, то критикуйте англичан (это излюбленное занятие англичан).

Вам не нужно несправедливо нападать на кого-либо конкретно, просто покажите, что вы не целиком принадлежите к англосаксонскому лагерю. Французы не против, если вы задеваете их соседей — итальянцев и испанцев. Не критикуйте Наполена — он укоренен в душе француза.

Одна из основных рекомендаций: никогда не переходите на «ты» первым. Все должно быть официально, но если француз перешел на «ты» сам, то кроме деловых отношений завязываются и дружеские.

Заключение

Процесс глобализации охватывает все стороны жизни современного человечества. В области культуры он ведет к стремительному расширению прямых контактов между государственными институтами, социальными группами и отдельными индивидами, представляющими разные культуры и страны. Исчезает множество традиционных форм жизни, типов поведения и способов восприятия мира. На этом фоне культурные особенности приобретают все большую ценность и порождают естественное желание сохранить культурные и индивидуальные черты. Ни одна культура, социальная группа или этническая общность не остаются в стороне от этого процесса, задача состоит в том, чтобы сохранить свою культурную идентичность и самобытность в условиях культурного глобального плюрализма.

Для того чтобы добиться лучшего результата, имея дело с французами, нужно изучить их психологию и тактику, когда они вступают в коммерческие сделки. Они подходят к переговорам чисто по-французски, что включает в себя следующие моменты:

. Они приходят на встречу официально одетые, относясь к этой встрече как к официальному событию;

. Они используют обращение по фамилии и официальное представление и рассаживаются в соответствии со статусом;

. Вежливость и официальность будут поддерживаться во время переговоров, если французы «руководят» ими;

. В их аргументах преобладает логика, и они быстро будут «привязываться» к любому нелогичному высказыванию противоположной стороны;

. Их логичность будет приводить к пространному анализу всех обсуждаемых вопросов. Поэтому встреча может быть продолжительной и многословной;

. Они не предъявляют свои требования в начале встречи, но подводят к ним с помощью тщательно сконструированных логических обоснований;

. Они раскрывают свои намерения позднее, в процессе переговоров (что другие люди, например, американцы, расценивают как хитрость);

. Французы стараются выяснить цели и требования другой стороны с начала переговоров. Американцы обычно вызывают на это, выкладывая все свои карты на стол;

. Французы подозрительно относятся к раннему установлению дружеских отношений при обсуждении и, не любя! обращения по имени, снятия пиджаков или обсуждения личных или семейных деталей;

. Они гордятся своей быстротой мышления, но не любят, когда их торопят в принятии решений. Переговоры для них — не скорая процедура.

В данной курсовой работе были рассмотрены особенности деловой культуры Франции, выработаны основные рекомендации по успешному деловому взаимодействию с представителями французской культуры.

Библиография

1. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций. — М.: Издательский центр «Академия», 1998

2. Гестеланд Ричард Р. Кросс-культурное поведение в бизнесе. — Днепропетровск: Баланс-Клуб, 2003

3. Грушевитская Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/ Под ред. А.П. Садохина. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002

4. Кочетков В.В. Психология межкультурных различий. — Саратов, 1998

5. Крысько В.Т. Этнопсихология и межнациональные отношения. Курс лекций.- М., 2002

6. Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. — М.: Дело, 2001

. Лэйхифф Дж. М., Дж. М. Пенроуз. Бизнес Коммуникации стратегии и навыки. — СПб, 2001

. Селлих К., Субхаш С. Джейн. Переговоры в международном бизнесе. — М.: Добрая книга, 2004

. Спивак В.А. «Корпоративная культура» — СПб.: Издательство Питер, 2001

. Стил П., Бизор Т. Переговоры в бизнесе: практическое руководство. — М.: Изд. «Гиппо», 2004