Фольклор 2

Ю. Соколов

Фольклор— художественное творчество широких народных масс, преимущественноустно-поэтическое творчество. Термин впервые был введен в научный обиход в 1846английским ученым Вильямом Томсом.

Вбуквальном переводе Folk-lore означает: народная мудрость, народное знание.Этим термином сначала обозначали только самый предмет науки, но иногда стали имназывать и научную дисциплину, этот материал изучающую;  однако последнююправильнее называть фольклористикой.

Помимотермина «фольклор» в научном обиходе разных стран встречаются и другие термины:немецкий — Volkskunde, в более узком значении слова — Volksdichtung;французский — Traditions populaires. В XIX в. у нас господствовал несколькорасширительно толковавшийся термин «народная словесность» или «народнаяпоэзия».

Художественноеи историческое значение Ф. было глубоко раскрыто А. М. Горьким, высказываниякоторого имеют руководящее значение в разработке основных проблемфольклористики. В своем докладе на Первом съезде советских писателей Горькийговорил:

«Яснова обращаю ваше внимание, товарищи, на тот факт, что наиболее глубокие ияркие, художественно совершенные типы героев созданы фольклором, устнымтворчеством трудового народа. Совершенство таких образов, как Геркулес,Прометей, Микула Селянинович, Святогор, далее — доктор Фауст, ВасилисаПремудрая, иронический удачник Иван-дурак и, наконец, — Петрушка, побеждающийдоктора, попа, полицейского, чорта и даже смерть, — все это образы, в созданиикоторых гармонически сочетались рацио и интуицио, мысль и чувство. Такоесочетание возможно лишь при непосредственном участии создателя в работетворчества действительности, в борьбе за обновление жизни» (М. Горький,Советская литература, доклад на I Всесоюзном съезде советских писателей, М.,1935, стр. 12).

Ф.— поэтическое творчество, вырастающее на основе трудовой деятельностичеловечества, отразившее в себе опыт тысячелетий. Ф., будучи древнее письменнойлитературы и передаваясь из уст в уста, из поколения в поколение, являетсяценнейшим источником для познания истории каждого народа, на какой бы ступениобщественного развития он ни стоял. На том же съезде писателей А. М. Горькийобратился к писателям Кавказа и Средней Азии: «Начало искусства слова — в фольклоре.Собирайте ваш фольклор, учитесь на нем, обрабатывайте его. Он очень много даетматериала и вам, и нам, поэтам и прозаикам Союза. Чем лучше мы будем знатьпрошлое, тем легче, тем более глубоко и радостно поймем великое значениетворимого нами настоящего». М. Горький подчеркивает в Ф. его трудовое иколлективное начало, материалистическую и реалистическую его основу, егохудожественную мощь. Выделяя специфические черты, присущие устной народнойпоэзии, М. Горький в то же время не противопоставляет Ф. письменнуюхудожественную литературу как обособленные друг от друга явления. В народномтворчестве он видит ту глубокую и плодотворную почву, на которую опирались всущности все величайшие произведения литературы.

9 стр., 4423 слов

Творчество писателя Ивана Мележа

... как отражение эпохи». Сама постановка темы представляет определенную ступень в изучении творчества белорусского писателя. роман мележа писатель крестьянин Глава 1. О писательском таланте Ивана Мележа В последние ... может быть настолько интересной для читателей. И не только на просторах огромного Советского Союза. О деревне Курани, о Василе, Ганне и Хадоське узнали во всем ...

Ф.поэтический нельзя рассматривать изолированно от других проявлений духовнойкультуры. Устная народная поэзия тесно связана с областями народногосценического искусства (мимика, жест, драматическое действо — при исполнении нетолько так наз.   «народной драмы» и драматизированных обрядов — свадебных,похоронных, земледельческих, хороводов и игр, но и при сказывании былин,сказок, при исполнении песен), хореографического искусства (народные танцы,пляски, хороводы), музыкального и вокального искусства. Следовательно,фольклористика включает некоторые разделы таких дисциплин, как театроведение,хореография, музыковедение (раздел его, называемый «музыкальной этнографией»или «музыкальным Ф.»).

Вместе с тем Ф. не может быть изучаем без помощилингвистики, без изучения того диалекта, говора, на котором создаются данныеустно-поэтические произведения. Однако фольклористика есть прежде всего частьлитературоведения, а Ф. есть часть словесного искусства. Ф., как и письменнаяхудожественная литература, является словесно образным познанием, отражениемобщественной действительности. Но создание Ф. народными массами, условиябытования Ф., характер художественного творчества в докапиталистическую пору,когда сложилась значительная часть дошедшего до нас старого Ф., определилиизвестные особенности Ф. по сравнению с письменной художественной литературой.Коллективное начало в Ф., анонимность большинства фольклорных памятников,значительная роль традиции в Ф. — все это откладывает свой отпечаток на Ф. иобусловливает известные особенности его изучения.

Фольклористикакак наука существует с небольшим сто лет. Возникновение ее не как случайного илюбительского собирания устных поэтических материалов и их литературнойобработки (столь характерных явлений для Европы конца XVIII в., а для России впервые десятилетия XIX в.), а как научного изучения Ф. относится к первомудесятилетию прошлого века. Зарождение фольклористики тесно связано с темшироким направлением в области философии, науки и искусства начала XIX в., котороеполучило название романтизма. В идеалистической романтической философии тоговремени большой популярностью пользовалось утверждение, что история народаопределяется не волей отдельных личностей, но есть проявление его «духа»,выражением которого являются и все области коллективного творчества, где творец— сам народ (язык, мифология, Ф.).

Специальныенауки тоже отражали эти тенденции. Особенно ярко отразила их лингвистика тоговремени; именно в то время зарождается сравнительное языкознание (см.«Языкознание»).

Виздании первых романтических публикаций Ф. явно просвечиваютконкретно-политические цели. Для уяснения их стоит только принять во внимание,что эти первые публикации совпадают по времени с наполеоновскими войнами. Таковзнаменитый сборник народных немецких песен, составленный поэтами Арнимом и Брентано,«Des Knaben Wunderhorn» (3 Tle, Heidelberg, 1806—1808), «Die deutschenVolksbücher» Гёрреса (Heidelberg, 1807) и наконец «Kinder undHausmärchen» братьев Гримм (2 Bde, B., 1812—1814).

4 стр., 1818 слов

Академические школы

... А.и.Ф.Шлегелей, согласно которой мифология была источником и ˝ядром˝ искусства. Наиболее полное выражение методология мифологической школы приобрела в деятельности братьев В.и Я.Гримм. Согласно их ... смысл западничества заключался в признании ˝западного˝, т.е. буржуазного, пути развития России. Интерпретация – истолкование текста, направленное на понимание его смысла. Историческая поэтика ...

Руководящуюроль в собственно научной разработке Ф. в эпоху романтизма играли братьяВильгельм и Яков Гриммы (особенно Яков).

В своих общих теоретическихрассуждениях и в работах по частным вопросам истории права, языка, литературыфольклора Яков Гримм руководился, по его собственному признанию,«патриотическими целями». При изучении фольклора Гримм пользовался тем жесравнительным методом, каким руководился в работах по языку. Сходные явления вФ. европейских народов Яков Гримм и все его последователи объяснялиунаследованием общего поэтического богатства от единого «праиндоевропейского»предка. Стремясь вскрыть наиболее древние черты в сказках и сказаниях, Гримм иего последователи в произведениях устной поэзии главное внимание обращали наостатки религиозных представлений; интерес к мифам особенно возрастает, когда последователямиГримма выступают санскритологи (А. Кун, М. Мюллер), пытавшиеся найти истокиевропейского фольклора в ведийских гимнах и заклинаниях; отсюда и сама школаГримма получила в истории науки название школы «мифологической». С наибольшейполнотой взгляды Гримма на природу устной поэзии и на историю ее развития сдревнейших времен изложены им в книге «Немецкая мифология» (1835).

ВзглядыГримма в дальнейшем были развиты в середине XIX в. в трудах его последователей— немецких ученых Куна, Шварца, Маннгардта, английского ученого Макса Мюллера,французского — Пикте и русских ученых Ф. И. Буслаева, А. Н. Афанасьева и О. Ф.Миллера.

ВРоссии, как и в Германии, «мифологическая» школа тоже была первым этапом вразвитии научной фольклористики. Как и в Германии, научным разысканиямпредшествовал период романтического собирания «народной поэзии» и использованияее в художественных целях (фольклорные темы у Жуковского, Пушкина, раннегоГоголя и др.).

Страстное увлечение П. В. Киреевского собиранием народных песендало громадные результаты. Киреевский, как и другие представителиславянофильства, в своих увлечениях руководился настроениями, близкими кнемецкому националистическому романтизму. Киреевский и другие славянофилы былине столько учеными, сколько преимущественно публицистами. В России первымиподлинно учеными фольклористами были Ф. И. Буслаев и А. Н. Афанасьев. Объем ихарактер деятельности Буслаева очень напоминает деятельность Якова Гримма. Онбыл одновременно и языковедом, и историком национальной литературы и народнойсловесности. Буслаев, в основном, приложил к русскому и вообще славянскомуматериалу методологические приемы и теоретические установки мифологическойшколы. Взгляды Буслаева на народную поэзию были изложены со всей отчетливостьюв его книгах: «Исторические очерки русской народной словесности и искусства» (2тт., СПБ, 1861) и «Народная поэзия» (СПБ, 1887).

Наиболее крайним и горячимсторонником мифологической школы в России был  А. Н. Афанасьев. Ему взначительно большей степени, чем Буслаеву, были свойственны все те увлечениялингвистическими и мифологическими сближениями, которые приводили кфантастическим построениям многих европейских мифологов. Свои многочисленныестатьи по мифологии Афанасьев в систематизированном и обработанном виде объединилв знаменитом трехтомном труде «Поэтические воззрения славян на природу» (М.,1865—1869).

11 стр., 5287 слов

Теория драм1

... первоначальной ситуации по кругу), поскольку не может быть разрешен в рамках представленного сюжета. В античной драме и драме классицизма использовалась развязка deus ex machina («Бог ... из машины»), когда только вторжение божественных (или иных внешних по отношению к сюжету) сил способно разрешить безвыходную ситуацию. Интрига (intricare /лат./ – запутывать) – способ организации драматического ...

Афанасьеву принадлежит также заслуга в составлении первого научногосборника русских сказок «Народные русские сказки» (1-е изд. в 8 вып., М., с1855—1863).

Крупным представителем мифологической школы в России был такжеОрест Федорович Миллер. В своей громадной по размерам книге«Сравнительно-критические наблюдения над слоевым составом народного русскогоэпоса. Илья Муромец и богатырство киевское» (СПБ, 1869) Орест Миллер применил ктолкованию русского былевого эпоса принципы мифологической школы, но с такойпрямолинейностью и отсутствием критического такта, что не только противники ее,но даже сторонники должны были указать на чрезмерные увлечения автора. В духе мифологическойтеории написаны и многие работы харьковского ученого А. А. Потебни, ряд своихтрудов посвятившего раскрытию конкретных поэтических образов в народных песнях.

Сизменением социально-экономической жизни в Европе к 60-м гг. XIX столетия, сразвитием промышленности, усилившейся экспансией европейского капитала, сразвертыванием колониальной политики европейских государств стали получать всебольшее значение вопросы торгово-финансовой, политической и культурной связи свнеевропейскими странами. Открылись новые миры, представлялась необходимостьдать объяснение вновь открытым фактам, в частности и в Ф. Напр. оказалосьсовершенно невозможным объяснить сходство сюжетов в сказках разных народовпроисхождением их от общего предка. Должна была появиться и новая попыткаобъяснить это сходство. Такую попытку дал немецкий ученый Бенфей. В 1859 ониздал с немецким переводом сборник индусских рассказов «Панчатантра» (VI в. н.э.), снабдив издание большим предисловием, которому суждено было статьповоротным пунктом в развитии фольклористики. Бенфей указал на поразительноесходство санскритских сказок с европейскими и со сказками других, неевропейскихнародов. Сходство сюжетов, по мнению Бенфея, вызвано не родством народов, акультурно-историческими связями между ними, заимствованием; отсюда названиятеории Бенфея — «теория сравнительная», «теория заимствования», «миграционнаятеория», «теория странствующих сюжетов», «бродячих сюжетов».

Основнымрезервуаром, откуда европейские народы черпали материалы для поэтическоготворчества, по мнению представителей бенфеевской школы, являлась древняя Индия.

Втечение нескольких десятилетий эта теория пользовалась большим успехом. Влагерь  бенфеистов перешел и ряд сторонников мифологической школы, напр. МаксМюллер, в России — Буслаев, написавший яркий очерк в духе нового направления:«Перехожие повести и рассказы» (сб. «Мои досуги», ч. II, М., 1886).

Страстно, сбольшими преувеличениями отстаивал бенфеевскую точку зрения известныйхудожественный критик В. В. Стасов в своей статье «Происхождение русских былин»(«Вестник Европы», 1868, №№ 1—4, 6 и 7, перепеч. в т. III Собр. соч. Стасова,СПБ, 1894).

Вдухе теории заимствования в течение долгого времени работал и знаменитыйакадемик А. Н. Веселовский. Таков напр. его труд «Из истории литературногообщения Востока и Запада. Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западныелегенды о Морольфе и Мерлине» (СПБ, 1872).

В духе той же школы заимствованиянаписал свою первую большую работу по русскому Ф. академик В. Ф. Миллер («Экскурсыв область русского народного эпоса», М., 1892).

10 стр., 4727 слов

Теория и практика управления Программа курса

... и документационное обеспечение управления». Цель курса – ознакомить студентов с отечественной теорией государственного управления, комплексно представленной в разной литературе последнего десятилетия, и показать ... ракурс человеческой истории. Теоретическое и практическое значение исторического аспекта управления. Теория как логика прошедшей и нынешней жизни и знание практически действующее. ...

В направлении этой же школыработали А. И. Кирпичников («Опыт сравнительного изучения западного и русскогоэпоса». Поэмы ломбардского цикла, М., 1873), академик И. Н. Жданов («Клитературной истории русской былевой поэзии», Киев, 1881, «Русский былевойэпос», СПБ, 1895, и др.), М. Г. Халанский («Южнославянские сказания о кралевичеМарке в связи с произведениями русского былевого эпоса», Варшава, 1893—1895),А. М. Лобода («Русские былины о сватовстве», Киев, 1904) и мн. др.

Настойчиво,но без должной методологической осторожности, отстаивал восточное происхождениеевропейского героического и сказочного эпоса известный путешественник по СибириГ. Н. Потанин («Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе», М., 1899).

Несмотряна огромное влияние теории заимствования на фольклористику всех стран, все жепостепенно обнаруживались и слабые ее стороны: поверхностное, недостаточноосторожное пользование приемами сравнения сюжетов и склонность говорить о заимствованиилишь на основе общего сюжетного сходства в легендах, сказках, былинах. При этомупускалось из виду, что суть дела не в сюжетной схеме только, а вхудожественном произведении, взятом в целом, со всеми особенностями егоидеологии и художественной формы.

Некоторыеисследователи, например французский ученый Жозеф Бедье, автор монументальногоисследования «Фабльо» (Париж, 1893), высказывали общую скептическую мысль обезрезультатности изысканий по миграции сюжетов. Однако далеко не всефольклористы конца XIX и начала XX в. разделяли этот пессимизм.

Такнапр. известный русский ориенталист академик С. Ф. Ольденбург решительновозражал против категорических утверждений Бедье и доказывал возможность вотдельных случаях довольно точно устанавливать заимствования и путь миграциисюжетов.

Когдаисследователи Ф. встретились с многочисленными случаями поразительныхсовпадений  в творчестве не только не родственных друг с другом народов, но идалеко отстоявших друг от друга географически и исторически, то оказалосьсовершенно невозможным объяснять эти совпадения заимствованием. Исключительноезначение этнографические, лингвистические, фольклорные изучения приобрели вВеликобритании и Соединенных штатах в силу огромных колониальных захватов,произведенных названными государствами. В результате накопившихся наблюденийанглийским ученым Тейлором (автором известной книги «Первобытная культура») иего последователем шотландским ученым Ленгом была выдвинута новая теория дляобъяснения сходства сюжетов и мотивов у самых разнообразных народов. Эта теорияполучила название теории «антропологической». Она основывалась на положении,что все народы проходят в общем одинаковые пути развития и поэтическоетворчество их совершается по одинаковым законам психологии, следовательно,совершенно естественно допустить самостоятельное зарождение поэтических сюжетову самых различных народов в самых отдаленных друг от друга географическихпунктах. Поэтому теория эта называется еще «теорией самозарождения». Большоезначение придавала антропологическая школа т. наз. «пережиткам» или «реликтам»,т. е. остаткам в поэзии элементов более ранних культур.

Запоследние десятилетия принципы антропологической школы в Англии проводились втрудах известного этнолога и историка Джемса Фрезера (автора фундаментальнойработы о первобытной религии «Золотая ветвь», на английском языке (1890, то же,3 изд., в 12 тт., 1911—1915); на русский язык переведено ее сокращенноеиздание, М., 1928, в 4-х вып.).

14 стр., 6969 слов

Вклад Элтона Мэйо в развитие социологической теории

... Э. Мэйо видел имеющиеся у общества варианты выбора направлений развития. Проверочная комната для сборки реле была примером индустриальной ... способы предотвращения волнений среди промышленных рабочих с помощью применения теорий и мето­дов, основанных на достижениях психиатрии и ... рабочих. Сочинения Э. Мэйо и его коллег из Гарвардской школы биз-сборка электрических реле — задание, требующее ловкости рук ...

В своих трудах Джемс Фрезер исключительнобольшое значение придает магии, игравшей, по его убеждению, чрезвычайно большуюроль в первобытных обрядовых действиях и в связанных с ними песнях и другихвидах Ф. В XX в. на германской почве антропологическая теория получиланекоторую переработку в трудах известного психолога Вильгельма Вундта (особеннов его многотомной «Психологии народов»), а также у немецких фольклористовЛайстнера и фон-дер-Лейена.

Упоследних эта теория модифицировалась в теорию «психологическую». Большоезначение в процессе создания поэтических образов и фабул представителями этойшколы отводилось состояниям сна и галлюцинаций. Одной из разновидностейпсихологической школы был т. наз. «фрейдизм».

ВРоссии антропологическая и психологическая школы не получили сколько-нибудьзаметного развития, если не считать, что многие результаты антропологическойшколы были использованы в оригинальном учении академика А. Н. Веселовского.

А.Н. Веселовский, начавший свою научную деятельность в духе бенфеевской школызаимствования, а затем освоивший положения антропологической школы, сочетая ихс принципами эволюционной теории Дарвина,  с теорией Спенсера, сделал попыткунарисовать общую картину развития поэтических видов. В своем теоретическом(неоконченном) труде: «Три главы из исторической поэтики», написанном им в1898—1899 («ЖМНП», 1899, №№ 3—5, и отд. отт., СПБ, 1899, перепеч. в Собраниисочинений А. Н. Веселовского, серия 1, т. I, СПБ, 1913), Веселовскийиспользовал грандиозный материал мирового Ф. и сделал попытку установитьзакономерность развития поэзии на первых стадиях человеческой культуры, когдаразные виды искусства не были еще отделены друг от друга и когда само искусствобыло тесно слито с производственно-практической деятельностью человека ирелигиозно-магическими моментами. Он прослеживал, как поэзия в своем развитиидвижется от синкретизма к отдельным, самостоятельным видам искусства, а внутрипоэзии совершается постепенная диференциация родов (эпос, лирика, драма) и ихвидов, путем постепенного высвобождения их из обрядово-магического комплекса.Параллельно с раскрытием процесса от синкретизма к диференцированным видампоэзии Веселовский устанавливал развитие поэтического творчества по линии «отпевца к поэту». При всем богатстве сделанных Веселовским конкретных наблюденийего теория в целом не может считаться правильной, т. к. эволюция поэтическихформ им раскрывалась имманентно, хотя в отдельных случаях самый материалподводил его к постановке проблем о связи литературы с общественным развитием.

Научнаятеория Веселовского является одним из наиболее ценных элементов наследства,которое осталось от буржуазной науки о Ф. К сожалению, работы Веселовского досих пор еще мало изучены марксистским литературоведением.

Другимкрупным явлением буржуазной фольклористики следует считать так наз. «историческуюшколу» во главе с академиком В. Ф. Миллером. Школа эта занимала господствующееположение в русской науке о фольклоре, начиная с середины 90-х гг. вплоть доВеликой Октябрьской социалистической революции и даже в первые годы после нее.Историческая школа не стремилась, подобно мифологической, искать истоковфольклорных явлений в прародине или в праязыке. В основе исторической теориилежало установление конкретных связей фольклора с историей русского народа.Исходной точкой всякого фольклорного произведения, по мнению представителейэтой школы, является какой-либо исторический факт. По формулировке В. Миллера,в Ф. наблюдаются встречные процессы: поэтизация исторического факта иисторизация поэтического сюжета. Первые опыты исторического объяснения русскогоФ. были сделаны еще задолго до основных работ Миллера, напр. Л. Н. Майковым («Обылинах Владимирова цикла», СПБ, 1863), Н. П. Дашкевичем («К вопросу опроисхождении русских былин. Былины об Алеше Поповиче и о том, как перевелисьбогатыри на святой Руси», Киев, 1883) и М. Г. Халанским («Великорусские  былиныкиевского цикла», Варшава, 1885).

9 стр., 4284 слов

Фольклор в развитии личности

... языка.С помощью малых форм фольклора можно решать практически все задачи методики развития речи и наряду с ... ребенку при письме.Использование загадок в работе с детьми способствует развитию у них навыков речи–доказательства ... школу художественной фонетики. По меткому определению К.Д. Ушинского, пословицы и поговорки помогают "выломать язык ребенка на русский лад".C помощью малых форм фольклора ...

В. Миллер, как было уже указано, в течениемногих лет работал в направлении школы заимствования, но с середины 90-х гг.стал печатать статьи, исходя из принципов «исторической школы». Статьи эти былиим объединены в три больших тома «Очерков русской народной словесности» (т. I,М., 1897, т. II, М., 1910, т. III (посмертный), М. — Л., 1924).

В своих«Очерках», посвященных изучению истории отдельных былин, он шел от современностив глубь истории, пытаясь при таком ретроспективном рассмотрении последовательно«снимать» отдельные ряды «наслоений» или «напластований» былины ивосстанавливать гипотетически ее первоначальный вид.

Доказательства,так же как и некоторые его сопоставления с фактами исторического и литературногопорядка, бывали натянуты и далеко не всегда убедительны. То же следует сказатьи о методе в работах его учеников и последователей: А. В. Маркова («Из историирусского былевого эпоса», вып. I, М., 1905, и вып. II, М., 1907), С. К.Шамбинаго («Песни времени царя Ивана Грозного», Сергиев Посад, 1914, и др.), Б.М. Соколова («Исторический элемент в былинах о Даниле Ловчанине», «Русскийфилологический вестник», 1910, «Шурин Грозного удалой боец Мамстрюк Темгрюкович»(«ЖМНП», 1913, № 7) и др.).

Выступление«исторической школы» имело известную положительную сторону, поскольку оно былонаправлено против одностороннего увлечения теорией заимствований и ставилосвоей задачей связать Ф. с историей народа.

Ноисторические построения Миллера и его учеников исходили из ошибочного,ненаучного понимания исторического процесса; в дальнейшем же ошибки школы былиусугублены попытками вульгарно-социологической интерпретации истории Ф.

Итогамиработ Миллера и исторической школы воспользовался В. А. Келтуяла для своего«Курса истории русской литературы» (ч. I, кн. 1, СПБ, 1906; ч. I, кн. 2, СПБ,1911).

Вэтом курсе (особенно во втором его выпуске) Келтуяла, опираясь частично наотдельные высказывания Миллера, выставил в категорической форме глубоконеправильное положение, будто бы русский былинный эпос, а также и все другиевиды русского Ф. созданы были не народом (т. е. трудящимися массами), агосподствовавшими в эпоху феодализма классами. Этими своими высказываниями Келтуяла,как он думал, становился на материалистическую точку зрения и бросал вызовромантико-славянофильским и народническим тенденциям в фольклористике.

В.Миллер в поздних своих работах, в свою очередь уже под влиянием Келтуялы, такжевыдвинул проблему о социальном генезисе русского эпоса, проблему, котораяраньше не привлекала его большого внимания. Он также стал подробно доказыватьмысль о военно-дружинной аристократической и купеческой среде, создавшей всвоих интересах тот эпос, который будто бы лишь впоследствии стал достоянием«народа».

9 стр., 4101 слов

Формирование коммуникативной компетенции учащихся начальной школы ...

... что результаты исследования могут использоваться учителями начальной школы в процессе работы по развитию речи младших школьников. Материалы дипломной работы могут применяться в качестве дидактического материала при ... рекомендациях к курсу русского языка в начальной школе, для разработки конспектов уроков, при создании пособий. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка ...

Этотвзгляд Миллера стал общепринятым в русской дооктябрьской науке, гл. обр. вотношении русского былинного эпоса. Антинародность и неправильность этойтрактовки Ф. была доказана за последнее время нашей советской критикой ифольклористикой.

Внастоящее время, как и раньше, Ф. используется буржуазией всех стран в ееклассовых целях. В Западной Европе и Америке известен целый ряд разветвленныхнаучных направлений, которые, однако, в своем большинстве являются эпигонами вышеупомянутыхфольклористических школ. Наибольшим распространением пользуется один извариантов теории заимствования, так наз. «финская школа» во главе с умершим в1933 гельсингфорсским профессором К. Кроном. Он в 1907 совместно с шведскимученым Сидовым и датским ученым Акселем Ольриком организовал международнуюфедерацию фольклористов «Folklore Fellows», которая стала издаватьнаучно-исследовательскую серию «Folklore Fellows Communications», илисокращенно «FFC». Одной из главных задач, поставленных себе федерацией, былоизучение сказочных, легендарных и героических сюжетов, определение отправныхпунктов возникновения и географических путей распространения их. Типичнымиобразцами монографических работ, выполненных в духе финской школы, могутсчитаться работы бывшего казанского профессора, теперь профессора в Тартау,Вальтера Андерсона («Император и аббат. История одного анекдота» — по-русски,т. I, Казань, 1916, на немецком языке, Helsingfors, 1923).

Из русскихфольклористов в том же направлении финской школы работал ученик Андерсона — Н.П. Андреев. Основные положения финской школы изложены были в книге Карла Крона«Die folkloristische Arbeitsmethode» (Oslo, 1926).

Еслитеоретические и методологические установки финской школы не могут не вызватьрешительных возражений с точки зрения марксистской фольклористики как установкиэпигонствующего бенфеизма, доведенного до формалистической утрировки, то чистотехническая сторона работы скандинавских фольклористов должна быть оцененадостаточно высоко.

Одиниз крупнейших учеников К. Крона — Анти Аарне — составил в 1911 «Verzeichnis derMärchentypen» (Указатель сказочных сюжетов, 1911), который в настоящеевремя стал международным пособием по систематизации сюжетных схем. Его перевелна русский язык и соответствующим образом переработал, подведя под этотуказатель все главнейшие сборники русских сказок, Н. П. Андреев (Н. П. Андреев,«Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне», Л., 1929).

По примеру Аарнеамериканский ученый Томсон составил многотомный указатель сказочных мотивовразных народов мира (Stith Thompson, Motif Index of Folk-Literature, vol. I—VI,1932—1936).

В настоящее время сами представители финской школы признали, что ихтеория и методология зашли в тупик. Предлагаемый Сидовым переход от сравнительногоанализа международных сюжетов к анализу  сюжетов Ф. лишь одной национальностине прокладывает новых путей, а ведет лишь к национальному самоограничению, вчем нельзя не видеть некоторого отражения националистических тенденцийбуржуазии ряда европейских стран.

16 стр., 7913 слов

Внутриполитическая пропаганда в СССР 1935-1939 годов: материалы ...

... и на примере экономического развития СССР , которое шло за счет миллионов заключенных, работавших на самых тяжелых работах, но в то же ... людей, нужны средства и механизмы распространения идеологических формул в народ. Соковнин пишет об этом так-Определенные идеи, чтобы существовать ... протяжении многих лет Ответа на эти вопросы у исторической науки до сих пор не существует, но исследования ведутся и ...

Буржуазнаяреакция также делает попытки использовать Ф. в своих целях. Орудием груботенденциозного, антинародного извращения Ф. в этих целях является точка зренияГанса Наумана, который считает Ф. явлением исключительно «реликтовым»; Науманотрицает творческий процесс в народных массах. Позиция Наумана целикомпроникнута кастовым духом.

Чтокасается советской фольклористики, то она за 20 лет существования советскойвласти проделала большой и сложный путь своего развития. В первые годы, правда,господствовали еще в университетском преподавании и в научных организацияхтеории дореволюционной буржуазной фольклористики, гл. обр. историческая школа имиграционная теория. Будучи частью литературоведения, фольклористика,естественно, отражала те направления, которые существовали в теории и истории литературы.Так в фольклористике нашел себе отражение «формализм». Здесь надо принять вовнимание не только спорадические высказывания по фольклору В. Шкловского и О.Брика, но и более систематические работы по фольклору В. Жирмунского (в егокнигах «Рифма, ее история и теория» (Пб., 1923) и «Введение в метрику», Л.,1925) и особенно две книги по формальному анализу сказок: Р. М. Волков,«Сказка» (Одесса, 1924) и В. Пропп, «Морфология сказки» (Л., 1928).

Большоенаучное значение имело применение к фольклору методологических принципов теорииН. Я. Марра. «Палеонтологический анализ» языковых явлений в плане уяснениястадиальности в их развитии, выработанный яфетидологическим новым учением оязыке, был применен самим Марром и к явлениям Ф., особенно к мифологии(исследование «Иштарь» и др.).

Группа учеников Н. Я. Марра, образовавшая«сектор семантики мифа и фольклора» в Институте языка и мышления Академии наук,выпустила коллективную работу («Тристан и Исольда», Л., 1932) в духемарровского учения о языке. Работы академика Н. Я. Марра ставят в новом планепроблему совпадения сюжетов и образов в фольклоре различных народов (напримерлегенды о Прометее с легендой об Амране у народов Северного Кавказа, легенды обосновании Киева с подобной же армянской легендой и т. п.), объясняя этосовпадение не наследием от небывалого «пранарода» и не заимствованием, ноединством переживаемого всеми народами процесса развития языка и мышления,тождеством переживаемой ими стадии. Следует также отметить, чтояфетидологическая школа уделяет особое внимание Ф. народов СССР.

Втечение продолжительного времени, в значительной мере под влияниемвульгарно-социологической школы М. Н. Покровского, вульгарно-социологическихтенденций в литературоведении   (Фриче и др.), фольклористы занимались гл. обр.«социологическим детерминированием» фольклорных явлений. Вместо подлинногомарксистского анализа, они обычно занимались детализированиемвульгарно-социологических положений Келтуялы и Миллера, не умея в должной мерепреодолеть традиции буржуазной методологии. В этом повинен и автор настоящейстатьи.

Вконце 1936 по инициативе «Правды», в связи с постановлением Комитета по деламискусств о постановке пьесы Демьяна Бедного «Богатыри», была подвергнута резкойкритике концепция аристократического происхождения национального былинногоэпоса (разделявшаяся и автором этих строк), была вскрыта еевульгарно-социологическая основа. При этом в статьях «Правды» было указано навозможность сближения этой вульгарно-социологической концепции с теоретическимпостроением буржуазных «ученых» типа Ганса Наумана. Эта справедливая критикареакционных фольклористических концепций сыграла решающую роль в советскойфольклористике. Основная беда многих советских фольклористов заключалась внедостаточном использовании высказываний Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина офольклоре и принципов методологии марксизма-ленинизма в целом.

Маркси Энгельс очень интересовались Ф. Их переписка указывает, что они по большейчасти в подлинниках читали и перечитывали произведения немецкого, датского,норвежского, шотландского, испанского, сербского и русского Ф. О высокой оценкеМарксом и Энгельсом Ф. древней Греции, Запада и Востока говорит многократноеиспользование его в научных и полемических работах. Основоположники марксизмане раз отмечали большое значение фольклора как художественного творчества (см.напр. письмо Энгельса Марксу о стародатских балладах от 20 июня 1860).

Онепосредственной любви Маркса и Энгельса к произведениям устной словесностиговорят воспоминания Лафарга, В. Либкнехта и др. Высказывания Маркса и Энгельсао фольклоре тематически чрезвычайно разнообразны.

Огромноезначение для понимания явлений Ф. и его развития имело известное высказываниеМаркса (во введении к «К критике политической экономии») о греческом эпосе, обего мифологической основе, о связи его с определенной стадией социальногоразвития и о причинах доставляемого им художественного наслаждения донастоящего времени.

Влитературном наследии Маркса и Энгельса есть немало высказываний по конкретнымисторическим и историко-литературным вопросам, связанным с Ф. Их интересовало ивыяснение источников определенных фольклорных произведений, и проблемаисторической и географической локализации основных образов Ф., использование Ф.писателями и значение Ф. как исторического и историко-бытового документа. Онивсегда указывали на огромную политическую роль фольклора, на необходимостьиспользования его как орудия  агитации и пропаганды, приветствуя всякий разпубликацию того или другого текста, если этот текст представлял интерес в планеборьбы с существовавшим строем. Не раз они говорили о революционном Ф., ополитической его функции в прошлом и настоящем, о классовых переработках иискажениях его на протяжении веков и десятилетий.

Историческоезначение Ф., в частности народных песен, многократно и настойчиво подчеркивалПоль Лафарг. Лафарг посвятил даже целый трактат Ф., статью «Свадебные песни иобычаи» (на русском языке в сборнике статей Лафарга: «Очерки по истории культуры»,М. — Л., 1926).

Близкок вопросам Ф. подошел Г. В. Плеханов в своих «Письмах без адреса» («Научноеобозрение», 1899, № 11, и 1900, №№ 3 и 6; перепеч. в «Сочинениях» Плеханова, т.XIV, М. (1925)).

Одна из главных интересовавших его проблем — проблемапроисхождения искусства. Из других марксистов отдельные высказывания по Ф.имеются у Воровского, Луначарского и др.

Чтокасается отношения к фольклору В. И. Ленина, то прямых высказываний его впечати не было, но сохранились воспоминания Н. К. Крупской и В. Д.Бонч-Бруевича, которые говорят о большом интересе и внимании Ленина кфольклору. Бонч-Бруевич вспоминает: «Владимир Ильич Ленин, изучая словарь Даля,любил бывать на народных праздниках, интересовался пословицами, любилреволюционные песни и быстро запоминал их. Внимательно читал Владимир Ильич„Смоленский этнографический сборник“, отмечая большую ценность материалов,помещенных в нем. Когда однажды речь зашла об устном поэтическом творчестве,Владимир Ильич попросил дать ему просмотреть некоторые сборники былин, песен исказок. Его просьба была исполнена. „Какой интересный материал, — сказал он. —Я бегло просмотрел вот эти книги, но вижу, что не хватает, очевидно, рук илижелания все это обобщить, все это просмотреть под социально-политическим угломзрения, ведь на этом материале можно было бы написать прекрасное исследование очаяниях и ожиданиях народных. Смотрите в сказках Ончукова, которые я просмотрел— ведь здесь есть замечательные места. Вот на что нам нужно обратить вниманиенаших историков литературы. Это подлинное народное творчество, также нужное иважное для изучения народной психологии в наши дни“».

Огромноеруководящее значение имеют для советской фольклористики высказывания И. В.Сталина о культуре, «социалистической по своему содержанию и национальной поформе». В свете этого учения Ф. не может не занимать видного места вобщественной жизни. «И если дело идет о приобщении различных национальностей кпролетарской культуре, — говорит Сталин, — то едва ли можно сомневаться в том,что приобщение это будет протекать в формах, соответствующих языку и быту этихнациональностей» (Сталин И., «Вопросы ленинизма», Соцэкгиз, Москва — Ленинград,1931, стр. 178).

Приобщение это  протекает наряду с другими формами, какзасвидетельствовано собирателями и исследователями современного советскогофольклора, у всех национальностей Советского Союза через национальные песни исказы, через пословицы и поговорки, через разные другие виды национального Ф.,вырастающего на основе языка и быта этих национальностей.

Широкоразвернувшаяся, особенно за последние годы, художественная самодеятельностьрабочих и колхозных масс, в которой значительную роль играют традиционныехудожественные навыки в устно-поэтическом, музыкальном, танцовальном,изобразительном искусствах, открывает для исследователей фольклора необъятноеполе наблюдений, которые приводят к выводам, не оставляющим камня на камне отклеветнических утверждений реакционеров о творческом бесплодии трудящихся.

Условияобщественной жизни в СССР выдвинули перед фольклористами-исследователями целыйряд таких исторических и теоретических проблем, которые не замечались илисознательно затушевывались буржуазной фольклористикой.

«Унас есть материал и в природных богатствах, и в запасе человеческих сил, и впрекрасном размахе, который дала народному творчеству великая революция, —чтобы создать действительно могучую и обильную Русь» (Ленин В. И., Соч., 3-еизд., т. XXII, М. — Л., 1931, стр. 376).

«Такая революция может быть успешноосуществлена только при самостоятельном историческом творчестве большинстванаселения, прежде всего большинства трудящихся» (Ленин В. И., Соч., 3-е изд.,т. XXII, Москва — Ленинград, 1931, стр. 440).

Эти слова т. Ленина относятся и кобласти искусства. Роль Ф. как голоса современности, как отражения и орудияклассовой борьбы, как средства агитации и пропаганды, как способа массовогохудожественного воспитания в духе подлинного интернационализма и глубокой любвик социалистической родине, как культурного наследства выяснялась в многочисленныхнаучных, популяризаторских и педагогических работах советских фольклористов.Тесная связь с практическими вопросами политической и хозяйственной жизнистраны очень четко отличает советскую фольклористику от узко кабинетной, частокрохоборческой работы многих фольклористов на буржуазном Западе.

Раскрытие,в связи с подъемом национальной культуры множества народов СССР, угнетавшихсяколониальной политикой царской России, громадных устно-поэтических богатств, впервую очередь героического эпоса, дает обильный и свежий материал длятеоретических построений в области фольклористики.

Руководствуясьмарксистско-ленинским учением диалектического материализма, используядостижения палеонтологического анализа нового учения о языке, советскиефольклористы делают, правда, пока еще робкие, попытки воссоздания общей историиФ. и Ф. отдельных национальностей. Эти попытки  встречают еще очень многопрепятствий, прежде всего в недостаточной разработанности конкретных вопросов ипамятников фольклора, в отсутствии исчерпывающей библиографии Ф., недостаточномкоординировании работы фольклористов по всему Союзу и сравнительной ещемалочисленности специальных научных кадров.

Огромнуюроль в поднятии общественного интереса к фольклору сыграло известноевыступление А. М. Горького на I Всесоюзном съезде советских писателей в 1934.А. М. Горький показал крупнейшее значение фольклора для понимания историинародов, истории их литератур и для развития советской литературы.

Основнымицентрами научной собирательской и исследовательской работы по Ф. были Москва иЛенинград. В Москве фольклористическая работа с 1923 по 1930 была сосредоточенав Фольклорной секции Гос. акад. худ. наук, преобразованной в 1930 в Гос. акад.искусствознания, а также с 1926 по 1930 в Фольклорной подсекции Институталитературы и языка РАНИОН. Основными работниками этих организаций былосовершено много экспедиций по собиранию разных видов Ф. как в деревнях, так ина фабриках и заводах (в частности, широкая постановка изучения пролетарскогоФ. является заслугой советских фольклористов, т. к. буржуазная фольклористикапочти начисто игнорировала эту тему).

Впоследние годы московские фольклористы объединились в работе Фольклорной секцииССП. С начала 1938 была организована специальная кафедра русского фольклора вМИФЛИ. В Ленинграде с 1930 объединяющим фольклорным центром являетсяФольклорная секция Академии наук. В предшествующие годы фольклорная работавелась в секции крестьянского искусства Восточного института истории искусств ив Сказочной комиссии Географического общества. Из краевых фольклористическихцентров надо отметить Саратов, Иркутск, Воронеж, Смоленск. В национальныхобластях и республиках работа по фольклору была широко развернута в местныхнаучных учреждениях: в Украинской Академии наук, в Белорусской Академии наук, вБаку, в Тбилиси, Ереване, в Ташкенте, Ашхабаде и т. д. Однако в целом ряденациональных республик и областей фольклористика не раз использовалась местныминационалистическими элементами в своих враждебных социалистическому строюцелях. Несмотря на отдельные проявления местного национализма, а иногдавеликодержавного шовинизма в фольклористике, расцвет подлинного советскогофольклора говорит сам за себя. Одно из ярких и наглядных доказательств этому —том «Творчество народов СССР» (XX лет Великой Октябрьской социалистическойреволюции в СССР 1917—1937) (М., 1937, изд. «Правда»).

Книга эта, составленнаяиз лучших образцов фольклора различных народов, — свидетельство высокогокультурного, политического и художественного роста трудящихся Советского Союзаи показатель той огромной роли, которую играет  в жизни трудовых народных массустное поэтическое творчество — фольклор.

Докакой высоты поднялось народное поэтическое творчество в СССР, показываеттворческая деятельность таких народных поэтов, как лезгинский ашуг-орденоносецСулейман Стальский и казахский акын-орденоносец Джамбул, имена и песни которыхизвестны всему Союзу и окружены ореолом великой славы.

Список литературы 

БуслаевФ. И., Исторические очерки русской народной словесности и искусства, т. I—II,Петербург, 1861

 Егоже, Народная поэзия. Исторические очерки, Петербург, 1887

 ВеселовскийА. Н., Собрание сочинений, Серия 1, т. I и т. II, вып. I, Петербург, 1913

 МиллерВ. Ф., Очерки русской народной словесности, 3 тт., М., 1897, 1910, 1924

 ПыпинА. Н., История русской этнографии, тт. I—IV, СПБ, 1890—1892

 СперанскийМ. Н., Русская устная словесность, М., 1917

 ЛободаА. М., Русский богатырский эпос, Киев, 1896

 СавченкоС. В., Русская народная сказка (История собирания и изучения), Киев, 1914

 КагаровЕ. Г., Что такое фольклор. «Художественный фольклор», М., 1929, кн. 4—5

 СоколовЮ. М., Очередные задачи изучения русского фольклора, там же, 1926, кн. 1

 Егоже, Фольклористика и литературоведение, в кн.: Памяти П. Н. Сакулина. Сборник статей,М., 1931

 Егоже, Природа фольклора и проблемы фольклористики, «Литературный критик», 1934, №12

 ЖирмунскийВ. М., Проблема фольклора, в сб. «С. Ф. Ольденбургу. К пятидесятилетиюнаучно-общественной деятельности (1882—1932)», изд. Академии наук СССР, Л.,1934

 АзадовскийМ. К., Предисловие к сб. «Советский фольклор», вып. 1, изд. Акад. наук СССР,Л., 1934

 ГорькийМ., Советская литература (Доклад на I Всесоюзном съезде советских писателей),М., 1934

 Егоже, О литературе, 3 изд

 М.,1937

 ПиксановН. К., Горький и фольклор, Л., 1935

 Противфальсификации народного прошлого (О пьесе «Богатыри» Демьяна Бедного), изд.«Искусство», Москва — Лениград, 1937

 СоколовЮ. М., Русский былинный эпос (Проблема социального генезиса), «Литературныйкритик», 1937, № 9

 Van Gennepp A., Le folklore, P., 1924

 Kaindl R. F., Die Volkskunde, ihre Bedeutung, ihre Ziele und ihreMethode, Wien, 1903

 Corso R., Volklore. Storia. Obbietto. Metodo. Bibliografia,Roma, 1923.

Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта feb-web.ru/