Наблюдайте, исследуйте, анализируйте

Национальный характер — особый психо-генетический склад народа, возникающий на основе всего его исторического и социокультурного опыта, всей совокупности традиций, идей, ценностей, стереотипов, идеалов, интересов, распространенных в данной этнической общности. Характер народа (национальный характер) проявляется прежде всего как система социокультурных норм и как психическое явление.

Особенности делового общения:

 

Традиционные правила этикета могут сами за себя сказать о принадлежности того или иного человека к определенной нации. Нормы поведения в разных странах могут отличаться и достаточно существенно. Поэтому предстоящее общение с представителем другой нации требует как минимум экскурса в особенности менталитета и делового этикета.
То, что для нашей культуры считается вполне нормальным, может быть недопустимым для людей другой культуры. А если речь идет о неформальной встрече с потенциальными или состоявшимися деловыми партнерами, следует обстоятельно подготовиться.

Сегодня в поле зрения — Англия и Франция.

Англия

Англичане характеризуются деловитостью, почитанием собственности, традиций, вежливостью, законопослушанием. Деловые люди Англии самые квалифицированные в европейском мире бизнеса. Они получают профессиональную и психологическую подготовку, обучаясь в специализированных учебных заведениях, где тщательно прорабатываются тактика и стратегия деловых переговоров. В беседах англичане ценят умение слушать, в деловых отношениях — пунктуальность. Пунктуальность — жесткое правило английского стиля общения. Давней английской традицией является сдержанность в суждениях как знак уважения к собеседнику.
Соблюдение формальностей — это стиль жизни англичан. Обращаться к ним по имени можно только после получения на то специального разрешения.
Англичане ввели процедуру рукопожатия в деловой протокол.
При знакомстве с англичанами приоритет будет отдан клиенту, поскольку он — лицо более важное.
Английский стиль ведения переговоров характеризуется тем, что английские бизнесмены мало времени уделяют подготовке переговоров. Они считают, что во время переговорного процесса может быть найдено наилучшее решение. Переговоры они ведут, привлекая многочисленный справочный и статистический материал, просчитывая каждую позицию, фиксируя каждую деталь, чтобы уменьшить степень риска при принятии решения.
Работа с английскими бизнесменами требует предварительного изучения, хотя бы в общих чертах, фирменной структуры рынка того или иного товара, примерного уровня цен и тенденции их движения, получения сведений об интересующей фирме и ее работниках.
Английский бизнесмен очень наблюдателен, является хорошим психологом, и не приемлет как фальши, так и сокрытия слабой профессиональной подготовки. Он делится своими знаниями и опытом с другими бизнесменами, часто раскрывает секреты своего ремесла, умело вводит в тонкости того или иного рынка.
При всей своей приветливости, доброжелательности, готовности помочь англичане остаются непоколебимыми во всем, что касается соблюдения каких-то правил, а тем более законов.
Одежда в Англии отличается строгостью. Женщины на службе носят костюмы и платья. Мужчины — костюмы и галстуки.
Говорить о делах после окончания рабочего дня не только не принято, а считается дурным тоном.
Англичане научили мир тому, как корректно вести себя за столом, поэтому они очень серьезно соблюдают эти правила. При этом не обращаются к людям, если им не были представлены.
Приглашенные на обед обязательно должны быть в смокинге, на официальный вечер — во фраке.
Из крепких напитков англичане употребляют джин и виски. У них не принято произносить тосты и чокаться. Перед тем как выпить они произносят «чиэз».
Во время разговоров за столом следует избегать тем, касающихся королевской семьи, политики, вероисповедания, частной жизни, финансовых отношений, Северной Ирландии.
Шотландцев и ирландцев в Англии называют «британцами», но не «англичанами».
В Англии многое решается за чаем. Его подают после полудня. Чай пьют черным с 1—2 кусочками сахара, с молоком, но не со сливками. Чаепитие может закончиться рюмочкой шерри, которой отмечают состоявшееся знакомство.
Англичанин может пригласить своего будущего партнера на ланч. Отказываться не принято, но в знак уважения следует поинтересоваться, каким временем располагает хозяин. Приглашение в дом — знак особого расположения. В гостях в английском доме не принят обмен визитными карточками.
Рекомендуется поддерживать дружеские отношения с людьми, с которыми вели когда-то переговоры. Их поздравляют с днем рождения, знаменательными датами, с праздниками.
Старые традиционные церемонии важны и показательны.
13 — несчастливая цифра. Цифра 12А означает 13.
14 июня в Англии — национальный праздник.
Англичанам дарят календари, фирменные ручки, записные книжки, зажигалки, на Рождество — алкогольные напитки. Дорогие подарки в Англии не приняты.

9 стр., 4009 слов

Этические нормы в деловом общении. Проведение переговоров. Особенности психологического взаимодействия при деловом общении

  Содержание. 1.     Введение………………………………………………………………….2 2. Деловоеобщение…………………………………………………………3     2.1 Общие положения……………………………………………………3     2.2 Влияние личностных качеств наобщение……………………….4     2.3 Диалоговое общение…………………………………………………6     2.4 Групповые формы деловогообщения…………………………….7   & ...

3 стр., 1425 слов

Современные исследования русского национального характера (К.Касьянова, П.И.Смирнов). Национально-психологические особенности народов России

Модуль 4. 4.4. Исследования национального характера 1.Национальный характер: миф или реальность. Концепции национального характера. Национальный характер - особый психо-генетический склад народа, возникающий на основе всего его исторического и социокультурного опыта, всей совокупности традиций, идей, ценностей, стереотипов, идеалов, интересов, распространенных в данной этнической общности. ...

Франция

Родина французов считается законодательницей в деловом протоколе и этикете. Французы очень галантны, изысканны, стремятся придерживаться этикета. Французская нация — одна из самобытных наций в Европе, с богатой историей и культурой. Французский язык был языком дипломатической переписки и международного общения. Это сказалось на чертах национального характера, особенностях французского стиля делового общения. Они стараются избегать рискованных финансовых операций.
Французам свойственен крайний национализм. Они скептичны, расчетливы, хитроумны, находчивы, болезненно реагируют на использование английского или немецкого языка во время деловых встреч, переговоров. Однако бизнесмены Франции восторженны, доверчивы, великодушны. Они любят и умеют блеснуть словом. Разговор у них носит непринужденный характер и идет с исключительной быстротой.
Французы искусно пожимают руки. Рукопожатие их имеет много оттенков: дружеское, горячее, снисходительное, холодное, небрежное и др.
Национальная традиция французов — французская кухня. Она составляет предмет их национальной гордости.
Оставлять еду в тарелке у них не принято. Подсаливать блюдо за столом расценивается как неуважение к хозяевам. Никаких специй на стол не ставят.
Французы приветливы, разговорчивы, эмоциональны, расчетливы и бережливы. Несмотря на общительность, предпочитают работать в одиночку. Любят судить других, но критику в свой адрес не приемлют.
Деловые люди Франции в поведении более раскованы и открыты для собеседников. Французы коммуникабельны, изысканны, обходительны, стремятся придерживаться этикета, родиной которого является Франция. Такие исторически сформировавшиеся культурные традиции, как интеллигентность, стремление к свободе и независимости, любовь к философии, изящным искусствам, риторике, также накладывает отпечаток на поведение современных деловых людей. Ими очень ценятся интеллект, умение изъясняться, точно формулировать условия контрактов и сделок.
Во Франции при деловом знакомстве вручают визитную карточку.
В ней рекомендуется указать, какое высшее учебное заведение бизнесмен окончил. Для французов образование крайне важно. Если на встрече с французской стороны присутствует несколько человек, то визитная карточка вручается лицу, занимающему более высокое положение.
Одежда гостей должна быть высокого качества, из натурального материала. Ничего не должно быть из синтетики.
Во Франции многие важные решения принимаются не только в служебном кабинете, но и за обеденным столом. Деловые приемы могут быть в форме коктейля, завтрака, обеда или ужина. О делах принято говорить только после того, как подадут кофе.
Французы не любят с ходу обсуждать вопрос, который интересует их больше всего. К нему подходят постепенно, после длинного разговора на нейтральные темы, как бы вскользь. Не касаются вопросов религии, политики, семейного положения, проблем, связанных с положением на службе, доходами, расходами. Их договоры конкретны, лаконичны, точны. Французские бизнесмены искусно отстаивают свою позицию, но не склонны к торгу. Зачастую они не имеют «запасной» позиции, не любят вносить изменения в ходе переговоров.
К деловым переговорам готовятся тщательно; досконально изучают все аспекты и последствия поступающих предложений.
Деловые переговоры обычно начинаются в 11 часов. Через полтора часа участникам переговоров предлагается завтрак с аперитивом.
Французы высоко ценят знание искусства, особенно французского.
В ходе первой встречи не принято вручать деловому партнеру сувениры (художественные альбомы и др.).
Приглашение на ужин — высокая честь для гостя. Следует прибыть на него на пятнадцать минут позже назначенного времени. В качестве подарка уместны цветы (кроме белых и хризантем, выражающих скорбь), бутылка шампанского (выработки провинции Шампань) или вино дорогих марок. Крепкие напитки французы пьют очень редко.
Зайдя во французский ресторан, снимают головной убор и пальто.
По окончании еды берут счет, в который включены чаевые, если нет, то к счету прибавляют 10 %.
В ресторанах счет подается на тарелке под салфеткой. Деньги так же кладут под эту же салфетку.

16 стр., 7781 слов

Возможности информационных технологий для развития эмоционального и культурного интеллектов

... культурной компетенции. Человек изучает другую культуру, ее традиции, обычаи. Тем ни менее, когнитивная составляющая (голова) не может обеспечить успешную адаптацию к культурным ... , как происходит увольнение в других странах. Во-первых, обязательно должна состояться беседа, в которой ... импровизацию. Разумеется, многие задачи следует детально анализировать, но иногда стоит все же отпускать ситуацию ...

10 стр., 4552 слов

Исследование «аниме» как социально-культурного феномена

XV Российская научная конференция школьников «Открытие» СЕКЦИЯ СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ НАУКИ Исследование «аниме» как социально-культурного феномена Выполнена ученицей 11 класса ГБОУ ОШИ «Шебекинская гимназия-интернат» Соколовской Ириной Олеговной Научный руководитель - учитель английского языка ГБОУ ОШИ «Шебекинская гимназия-интернат» Волошина Валентина Викторовна Ярославль, 2012 Содержание ...

 

 

Барьеры общения — это факторы, служащие причиной неэффективного взаимодействия, конфликтов или способствующие им. С психологической точки зрения к таким факторам можно отнести различия в темпераментах, характерах, манерах общения и эмоциональных состояниях общающихся партнеров.

 

Кросскультурная адаптация:

 

1. Не вините себя!

Несмотря на то что мы все люди – все любим и ненавидим, едим и пьем, умиляемся котятам и ужасаемся войнам, – жизнь и правила в новой культуре могут сильно отличаться от того, к чему мы привыкли на Родине. Поэтому не спешите винить себя. Спросите себя: может быть, дело не во мне, а в том, что в этой культуре принято по-другому? Чаще напоминайте себе, что новая страна – новая песня. Да, это по-прежнему ваша песня и солировать вам. Но бэк-вокал сильно изменился. Будьте готовы к тому, что вам еще некоторое время предстоит спеваться. Согласно многочисленным исследованиям, кросс-культурная адаптация может занимать от нескольких месяцев до 4-5 лет.

Составьте список ожиданий

Сядьте и напишите, что вы ждете от этой страны? Чего вы требуете от этой культуры? Без чего вы не можете здесь жить? На что надеетесь? Что будет для вас большой поддержкой на новом месте? Есть исследования, которые показывают, что те люди, которые ожидают самого худшего, сталкиваются с наибольшими трудностями. Но и те, кто отправляются в новую страну с мыслью, что ничего не изменится, заведомо ошибаются.

Например, взгляд на Америку как на страну безграничных возможностей оказывается фактором, негативно влияющим на успешность адаптации иммигрантов и беженцев. Самый короткий путь, чтобы кросс-культурная адаптация прошла успешно, – формирование реалистичных ожиданий. Исследуйте новую страну, анализируйте, какие из ваших ожиданий адекватны, а какие требуют корректировки.

9 стр., 4207 слов

Социально-педагогическая адаптация личности

Оглавление Введение…………………………………………………………………….....2 Глава1.Психологическая аккультурация………………………………...3-4 Глава2.Культурный шок…………………………………………………...4-5 2.1Симптомы культурного шока……………………………………..6 2.2Причины культурного шока………………………………………7 2.3Фазы культурного шока…………………………………………...8 3.U – образная кривая адаптации В.Оберга и W - кривая адаптации…………………………………………………………………….9 Глава4.Адаптация и ...

Наблюдайте, исследуйте, анализируйте

Выделите отдельное время для изучения новой культуры. Как ученый – беспристрастный и жадный до знаний. И чем раньше вы начнете, тем лучше. Исследования показывают, что знакомство с историей, культурой, условиями жизни в новой стране до переезда благоприятно влияет на «приживаемость» иммигрантов.

Дружите с местными

Устанавливайте дружеские отношения с местными жителями. В некоторых странах это легко, в других –сложнее. Только осознавая неписаные правила и нормы, можно по-настоящему ощутить себя инсайдером. Поддержка соотечественников в этот непростой период тоже очень важна, однако в определенных случаях может оказывать и негативное влияние. В подтверждение этому правилу есть интересные исследования из постсоветского пространства: вынужденные русские переселенцы из стран ближнего зарубежья адаптировались более успешно, избрав дисперсный тип расселения и активно взаимодействуя с коренными жителями.

Ищите сходства

Будьте внимательны к различиям в культурах, но обязательно ищите сходства. Чем сильнее новая культура отличается от родной, тем более травмирующим может оказаться кросс-культурная адаптация. Однако восприятие степени сходства между культурами не всегда бывает адекватным: каждый из нас устанавливает собственную субъективную культурную дистанцию. Например, две подруги-однокурсницы могут переехать в одну страну, жить в одном городе, работать в одной компании – и в разной степени страдать от культурного шока. На это оказывают влияние множество факторов, в том числе и то, что одна будет искать и видеть больше сходств, а другая – уделять внимание только различиям.

Первая скорая помощь, если кросс-культурная адаптация вызвала у вас стресс:

· Спросите себя: «С чем связана проблема, вызывающая стресс? С моими личностными особенностями? Профессиональными навыками? Корпоративной культурой? Или культурными особенностями этой конкретной страны?» Для каждой из этих составляющих – разные способы решения. Наблюдайте и анализируйте.

6 стр., 2720 слов

Психологические основы физической культуры

ФЕДЕРАЛЬНАЯ ТАМОЖЕННАЯ СЛУЖБА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российская таможенная академия» Санкт-Петербургский имени В.Б. Бобкова филиал Российской таможенной академии _________________________________________________ Кафедра физической подготовки РЕФЕРАТ по дисциплине «Физическая культура» на тему «Психологические основы ...

· Наблюдайте за коллегами-аборигенами и спрашивайте совета – вам с удовольствием расскажут и покажут, что стоит, а чего не стоит делать в рабочем пространстве этой культуры.

· Откажитесь от обобщений в отношении себя: «У всех выходцев Восточной Европы ужасный акцент» или «Все русские — обманщики». Это не про вас лично, это стереотипы – обобщенное и упрощенное представление, которое совершенно не обязательно относится к вам. Вы не есть культурный стереотип. Не приравнивайте себя к нему, вы намного уникальнее и интереснее.

· Важно помнить и знать о себе: в чем состоят мои сильные стороны? Какие умения, знания, навыки остаются со мной, даже когда я теряю статус, привычный образ жизни, поддержку родных пенатов? Это мои опоры, и я могу на них положиться.

· Ищите не только то, что вас рознит с коллегами из другой культуры. Обязательно анализируйте и обращайте внимание на то, что у вас есть общего и что сближает. Это придаст силы, снизит напряжение, и настроение обязательно улучшится.