Этнопсихологический обзор французского этноса

1

— Этнологический обзор

Сведения об этногенезе

Францу́зы  les Français) — народ, составляющий основное населениеФранции и насчитывающий сегодня 63 миллиона человек [2].

Различает три этнические группы: аквитан, кельтов и бельгийцев. Когда Август разбил Gallia nova на три провинции, он сохранил эту группировку, и Галлия была разделена на иберийскую Аквитанию, центральную Кельтику и Бельгию, где преобладали галатский и германский элементы. Наиболее древний слой галльского населения состоял из смуглолицего народа с продолговатым черепом, родственного иберийцам и принадлежавшего к «средиземноморскому» типу антропологов. Позднее, вдоль Альпийского хребта, проникает в Галлию новый смуглый народ, короткоголовый и низкорослый; некоторые представители его казались похожими на монголов; это были лигуры. Тем же путем входят в Галлию кельты, также брахицефалы и, быть может, также азиатского происхождения. Наконец, в железный период, спускаются с севера высокорослые, белокурые и длинноголовые завоеватели. Смешавшись с иберо-лигурами и кельтами, они образуют галльский народ [5].

Антропологическое (расовое описание)

Различают три типа внешности: высокий рост, белокурые с белой кожей и голубыми глазами (потомки галлов), темноволосые брюнеты среднего или низкого роста (потомки кельтов), смуглый народ, короткоголовый и низкорослый; некоторые представители его казались похожими на монголов; (лигуры).

География этноса.

генофонде французов преобладает кельтский элемент (галлы).

Значительную роль в формировании французского народа сыграли также германские племена: франки, норманны,бургунды. Немаловажен романский вклад древних римлян.

VI в. из-за Пиренеев во Францию пришли васконцы (баски).

12 стр., 5886 слов

Этнопсихологические особенности народов Востока. Японцы

... встречаются выражения английский национальный характер, немецкий национальный характер, особенности характера каждого народа и т. д причем национальный характер рассматривается в качестве важнейшего фактора, ... лишь путем трезвого, объективного подхода. Конечно, любовь к прекрасному свойственна всем народам, но у японцев это неотъемлемая часть национальной традиции. Вообще традиция, точнее, ...

Это народ неизвестного происхождения, хотя есть версия о родствебасков и грузин, а также другие версии. Это — предки гасконцев.

Полуостров Бретань был заселен бриттами, позже их назвалибретонцами.

Франки образовали государство на севере и в центре современной Франции, бургунды — на юго-востоке. Многократно франкские земли подвергались набегам норманнов или викингов(иначе норвежцев и датчан).

В X в. норманны захватили северную часть территории франков и основали там герцогство.

Во времена Капетингов начинает формироваться единая французская нация. Центром становится географический районИль-де-Франс. Язык становится единым в XV в.(на основе диалекта Иль-де-Франса).

Наиболее сильно сепаратизм проявился на юге страны, население которого довольно долго говорило на своих языках, — провансальском, а также окситанском, и в Бретани, народ которой был кельтского происхождения.

Однако, до сих пор сохраняется в сознании народа тяга к историческим областям своего происхождения — нормандцы,бретонцы(?), гасконцы, пикардийцы, овернцы, бургундцы и др.

Хозяйственно-культурное описание

Франции высоко развиты промышленность и сельское хозяйство. Главные отрасли сельского хозяйства —животноводство, земледелие, виноградарство и виноделие. Главные культуры — пшеница, ячмень, кукуруза, сахарная свекла, табак, виноград. Разводят крупный рогатый скот, свиней,овец, птицу. Традиционные ремесла, резьба по дереву, расписная керамика, плетение кружев, утрачивают значение.

XVII—XVIII вв. Франция стала гегемоном в Европе в области культуры. Здесь развились производства, получившие мировую известность: производство шёлка, фарфора (Севрская мануфактура), парфюмерии. До этого мировую славу имели французские кружева (валансьен, по одноименному городу).

Язык

 язык французов (См. Французы), основного населения Франции, части населения Бельгии, Швейцарии, Канады, населения Гаити и некоторых бывших или современных владений Франции в Америке и Африке. Официальный и литературный язык в этих странах, а также в Люксембурге, Монако, Андорре, ряде стран Африки (Сенегал, Мали, Гвинея, Заир, Конго, Бенин, Бурунди и др.).

Один из официальных и рабочих языков ООН. Общее число говорящих — около 80 млн. чел. (1974, оценка).

Принадлежит к группе романских языков (См. Романские языки).

19 стр., 9357 слов

Особенности восприятия компонентов субъективного качества жизни ...

... работы - исследование особенностей восприятия компонентов субъективного качества жизни населением Астраханской области. Объектом нашего исследования является восприятие компонентов субъективного качества ... работа является пилотажным исследованием восприятия субъективного качества жизни населения Астраханской области для определения критериев, направления стратегий исследования особенностей ...

Основные диалекты: франсийский, пуатевинский, нормандский, пикардский, валлонский, лотарингский, бургундский. Юго-восточные диалекты (лионский, дофине, савойский) объединяются в группу франко-провансальских, промежуточных между французским и провансальским языками. Литературный Ф. я. в Бельгии, Швейцарии и особенно в Канаде имеет специфические черты, главным образом в области лексики. На основе Ф. я. возникли Креольские языки (в Гаити, на М. Антильских и Маскаренских островах).

         Ф. я. — результат эволюции народно-латинского языка на территории Галлии (См. Галлия), завоёванной римлянами в 1 в. до н. э. От языка галлов (См. Галлы) сохранились отдельные слова (bouleau, charrue, grève и др.).

Более значительный лексический пласт (guerre, garder, heaume и др.) остался от языка франков (См. Франки), захвативших Галлию в 5 в. н. э. и смешавшихся с местным населением. Влиянием галльского Субстрата и германского Суперстрата объясняют некоторые особенности звукового и грамматического строя Ф. я. История Ф. я. делится на периоды: галло-романский (5—8 вв.), старофранцузский (9—13 вв.), среднефранцузский (14—15 вв.), ранненовофранцузский (16 в.), новофранцузский: классический (17—18 вв.) и современный (с 19 в.).

Первые письменные свидетельства Ф. я. относятся к 8 в. (Рейхенауские глоссы), первый связный текст — к 842 («Страсбургская клятва»).

Старофранцузский язык значительно отличался от современного в области фонетики и грамматики. С 14 в. создаётся общефранцузский письменный язык (на базе франсийского диалекта).

В 16 в. формируется французский национальный язык, который королевским указом (1539) становится обязательным в официальном делопроизводстве, оттесняя как местные диалекты, так и латинский язык. В 17 в. устанавливается литературная языковая норма, сохраняющаяся в основном до нашего времени. Ещё в средние века Ф. я. пользовались за пределами Франции, с 17—18 в. он начинает использоваться как международный.

Конфессиональное описание

Во Франции преобладающая религия – католицизм. К католикам относится 84% французов, правда, в это число входят и те, кто порвал с религией, но с рождения окрещен по католическому обряду.

Около 2% французов протестанты, остальная часть верующего населения принадлежит к различным сектам.

Во Франции быстро растет число атеистов. Ныне лишь 4 французов посещает воскресную мессу. Это цифра средняя. Религиозность населения различна в различных социальных слоях и областях страны. Влияние католической церкви еще сильно в Бретани, Вандее, в отдельных департаментах Центрального массива, Эльзаса, Лотарингии, Савойи, а также в области басков.

В сельской местности религиозность населения выше, чем в городе.

11 стр., 5223 слов

Глава 1. Франция: культурная характеристика

... является исследование особенностей межкультурной коммуникации Франции. Поставлены следующие задачи: ознакомиться с основными составляющими культуры Франции; рассмотреть психолого-поведенческие особенности французов; выработать рекомендации ... культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в языках, национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к выполняемой ...

Французская церковь, рассматриваемая в католическом мире как «авангардная», возглавила поиск новых религиозных, политических и идеологических концепций, которые позволили бы ей приспособиться к современной эпохе, удержать в сфере своего влияния трудящихся. Критикуя капитализм и якобы защищая жизненные интересы трудящихся, французская церковь призывает к примирению классов, к подчинению рабочего движения «общему интересу», к ассоциации труда и капитала.

Французское духовенство стремится демонстрировать солидарность с трудящимися массами. Ныне епископов можно встретить среди бастующих рабочих.

В стране около 9,5 млн. жителей (15 %) являются мусульманами: в основном это выходцы из стран Северной Африки (марокканцы, алжирцы, тунисцы и другие)[3].

2. Национально-психологические особенности:

2.1 Мотивационно-фоновые особенности

Культурно-ценностные ориентации

Понятие la force («сила, власть, держава») лежит в основе всего, что французы сделали – не важно, хорошо или плохо, – в течение, по крайней мере, последнего тысячелетия. La force – суть их жизни. Это понятие связано с другими, не менее великими понятиями: la gloire(«слава») и la patrie («родина»).

Во Франции всегда с огромным уважением относились к развитому интеллекту, к высокой квалификации, а также к деятельности некоторых академических институтов.

Франции уверены: любой может достичь всего на свете, если получил соответствующую квалификацию, ну а если он ее получил, то ему попросту обязаны предоставить возможность достичь всего, чего он хочет, сразу же, как он докажет, что шел к своей цели правильным путем, соблюдая общепринятые нормы и условности.

Перед умом французы поистине преклоняются. Наибольшее уважение и любовь у них всегда вызывали продукты интеллектуальной деятельности, то есть одновременно Ума и Чувств. Они способны поклоняться как идеям, так и тем, кто эти идеи создает. Именно поэтому французские политики различного масштаба получают возможность выступать с любыми самыми дерзкими, фантастическими, дорогостоящими и, в общем-то, нелепыми прожектами, которые просто обречены на всеобщее одобрение (даже если ясно, что впоследствии они могут закончиться страшным провалом) именно потому, что изначально были столь дерзкими, фантастичными и т.д.

В 80-е годы, например, французы начали лихорадочно искать нефть под Парижем. Остается лишь восхищаться их способностью питать столь дикие, пугающе несбыточные надежды.

5 стр., 2208 слов

Качество трудовой жизни: понятие и факторы, его формирующие

... потребностей работников через их деятельность в организации. Качество трудовой жизни - это интегральное понятие, всесторонне характеризующее уровень и степень благосостояния, социального и духовного ... критерии оценки качество трудовой жизни; применить основные методики определения качество трудовой жизни. 1.Взгляды современных исследователей на понятие качества трудовой жизни В настоящее время, ...

У них хватает смелости бесконечно экспериментировать, терпеть неудачи и снова ставить эксперименты – поистине это народ, не обремененный собственным прошлым, а всегда готовый использовать настоящее как трамплин для прыжка в будущее и упивающийся этой своей способностью!

Психологические конфигурации культуры по разным параметрам индивидуализм/ коллективизм

Во Франции индивидуализм воспринимают отрицательно. Это коллективистская культура.

Достаточно специфично отношение французов к деньгам и богатству. У большинства из них есть качество, которое они считают большим достижением, — бережливость. Нелюбовь французов к расточительству объясняется в первую очередь стремлением обеспечить свое будущее в старости, надежно обезопасить себя и свою семью на случай нужды, а также избежать унизительной материальной и моральной зависимости, которая связана с долгами. Французы никогда не прибегают к рискованным финансовым авантюрам, стремясь скорее сэкономить, чем заработать.

Интеллектуально и духовно французы по-прежнему в большой степени чувствуют себя связанными с землей, невероятно романтизируя сельскую, деревенскую жизнь. Каждый француз в душе – истинный » paysan » («пейзанин»). 
Давно уехавший из родных мест и живущий в городе француз способен простить все на свете дородному селянину, который на досуге стреляет белок, откармливает подвешенных в сетке гусей, чтобы сделать «fois gras» (паштет из гусиной печенки), а собственную печень истязает грубым сидром. 
Взяв старт с простой деревенской площади, французы достигли невероятных высот интеллектуального развития. [1]

Население Франции и Англии примерно одинаково, но площадь Франции превосходит площадь Англии более чем в два раза. Именно поэтому каждый, кто приезжает во Францию, прежде всего испытывает ощущение простора. Места здесь, казалось бы, хватит на всех.

Однако французам отнюдь так не кажется. С их точки зрения, во Франции просто негде повернуться. И не только потому, что они недолюбливают (хоть и скрывают эту неприязнь) иммигрантов, которые селятся во французских домах и особняках и лишают коренных жителей рабочих мест, но и потому, что французам свойственно болезненно-собственническое отношение к каждой канаве, куче навоза и кусту крапивы на родной земле.

Земля – точнее, владение ею, – может послужить тем самым яблоком раздора, из-за которого рушатся тесные родственные и семейные узы, распадаются благополучные крепкие браки. «Жан де Флоретт» и «Манон ручьев» были отнюдь не выдумкой Марселя Паньоля.* В первом фильме герой, которого играл Жерар Депардье, застрелился, во втором – повесился. И все из-за земли! Но каждому французу близки и понятны переживания обоих киногероев.[1]

13 стр., 6479 слов

Особенности смысложизненных ориентаций личности, переживающей ...

... сильные переживания. Они заставляют человека иначе взглянуть на себя и на всю жизнь, пересмотреть прежние планы и представления. Нередко человек начинает ценить то, что ранее казалось ... Нередко депрессивные переживания концентрируются вокруг потери смысла и интереса к жизни. В середине периода ранней взрослости (примерно к тридцати годам) человек переживает кризисное состояние, некий перелом ...

Единственным долговременным и действительно ценным достижением Французской революции французы считают то, что она дала народу землю, которую не отнимет ни один родственник-интриган, явившийся вдруг невесть откуда.

Темпоральность:

Четкую последовательность действий французы вообще воспринимают как нечто очень скучное, а скучным быть, с их точки зрения, совершенно непозволительно. Подобное отношение свойственно всей их жизни вообще [1].

Образ жизни:

В душе французы традиционалисты. И весьма неодобрительно относятся к нарушению общепринятых норм поведения несмотря на то, что всем сердцем любят разнообразныереволюции, любят разрушать старое и строить новое, начиная, как дети, с некоей черты на земле, отмечающей старт (вопрос о том, где и как провести эту черту, представляет собой особую тему для бесконечных споров и дискуссий).

Все должно делаться comme il faut (как следует) — это выражение годится для оценки как заключенного брака, так и выпитого вина, как вкуса специально откормленной и нафаршированной утки, так и правильно написанного адреса на конверте или вежливого обращения к учителю. В мире существует установленный порядок вещей, и установили его, безусловно, французы!

Их желание во всем этот порядок поддерживать лучше всего прослеживается во время летнего отпуска. Еслиангличане,испанцы, итальянцы и даже немцы расслабляются вовсю, позволяя себе ходить небритыми, обедая когда придется, одеваясь как попало и с рассеянным видом натыкаясь на прохожих, то французы и в отпуске ведут себя так, словно по-прежнему пребывают под микроскопом повседневных деловых отношений.

Французы — и мужчины, и женщины — тратят на свой утренний туалет не менее двух часов. Понаблюдайте за кем-нибудь из них летом в кемпинге и сами увидите, сколько времени требуется французу, чтобы умыться, побриться, расчесать усы и принять душ. Когда он, наконец, приводит себя в порядок, пора уже переходить к аперитиву перед обедом.

Французские жены готовят своим мужьям обед из трех блюд и подают его даже в самую палящую жару на изящном столике, накрытом льняной скатертью, идеально сервированном, с непременно начищенными столовыми приборами. Белое вино охлаждается в ведерке со льдом, даже если рядом практически нет тени; красное вино доведено до «комнатной температуры» в палатке. Все в полном порядке — хлеб, сыр, соус.

11 стр., 5363 слов

Особенности речи мужчин и женщин (о понятии «гендерная лингвистика»)

... того, как манифестируется в языке наличие людей разного пола, какие оценки приписываются мужчинам и женщинам и в каких семантических областях они наиболее распространены, какие лингвистические ... группах людей, объединенных по признаку профессии, пола, возраста, городского или сельского образа жизни. Так, квантитативные исследования показали, что пол носителей языка определенным образом влияет на ...

Месье жадно поглощает пищу. Мадам стоит у него за спиной, чуть в стороне, и радостно кивает. А потом, как только обед будет окончен, непременно перемоет посуду и все аккуратно приберет, и только после этого супруги начнут строить какие-то планы дальнейшего времяпрепровождения.

А между тем остальные обитатели кемпинга, иностранцы, едят на ходу или сидя на земле, неэстетично роняя крошки изо рта и из карманов.[6]

Французам в высшей степени присущи потребность в само-

выражении, страсть постоянно судить других и в то же время

чувствительность к чужому мнению о себе. В характере фран-

цуза происходит постоянная борьба между индивидуализмом

и общительностью.

Ключевые слова культуры

Основная жизненно важная забота французов – бытьистинными французами. Они абсолютно убеждены в собственном превосходстве – общественном, моральном и индивидуальном – над всеми остальными народами мира. Но в том-то и заключается их знаменитый шарм, что они нас, то есть этих остальных, не презирают, а жалеют: ведь мы, увы, не французы.

Понятие la force («сила, власть, держава») лежит в основе всего, что французы сделали – не важно, хорошо или плохо, – в течение, по крайней мере, последнего тысячелетия. La force – суть их жизни. Это понятие связано с другими, не менее великими понятиями: la gloire(«слава») и la patrie («родина»).Заметим, это существительные исключительно женского рода, что свидетельствует о безграничной энергетической мощи данной нации .

Французов привлекает живой трепет жизни, ее движение, ее блеск и красота. С виду они всегда аккуратны и щеголеваты, однако под внешним лоском скрываются горячие сердца, а порой французам свойственны и довольно дикие, можно сказать, атавистические порывы.

Скорее всего, другие народы были бы, в большинстве своем, неприятно поражены или даже возмущены таким государственным символом, как обнаженная Марианна, нагота которой лишь чуть-чуть прикрыта тонкой вуалью. (Этот символ Французской Республики встречается на французских деньгах и почтовых марках.) Марианна скачет по баррикадам с мушкетом в руках, и у французов сей образ вызывает слезы истинного патриотизма. И хотя национальным символом Франции вполне можно считать также петуха – птицу с пестрым оперением, производящую чрезвычайно много шума, готовую драться со всеми предполагаемыми соперниками подряд и не откладывающую яиц, – французы никогда не забывают, что их страна носит женское имя: la France.

1 стр., 466 слов

Проблемы женского спорта

... Подчеркивая важность вышесказанного, можно говорить о том, что сложности в решении многих проблем женского спорта связаны с узкой трактовкой полученных результатов исследования спортсменок. А между ...

Французы твердо уверены, что в вопросах культуры Франция была и есть впереди всей планеты – в архитектуре и в музыке, в литературе и скульптуре, в искусстве кино и пантомимы, в драме и балете, не говоря уж об умении красиво умереть на дуэли во время восхода солнца.

Французы ведут войны, строят заговоры и получают образование исключительно для того, чтобы продемонстрировать свой интеллект в разговоре на заданную тему. У них даже термин специальный для этого есть: le discours (дискурс, рассудочная речь), хотя на самом деле слово это может обозначать все что угодно – от пустой болтовни до торжественной речи. Впрочем, французы предпочитают употреблять его в следующем значении: «разумная аргументация». Владеющих этим мастерством (а их среди французов примерно 95 процентов) здесь ценят и уважают. Француз (или француженка) демонстрирует отменное владение словом с той же гордостью, с какой иные демонстрируют принадлежащие им полотна импрессионистов, пасхальное яйцо работы Фаберже или севрскую вазу.

Для французов достигнуть особых высот в области культуры значит стать практически недосягаемыми для других. Стычки между интеллектуалами во Франции не менее динамичны, чем международные матчи по боксу, и вызывают у французов в высшей степени живой интерес.[1].

Основные мотивы деятельности и поведение:

Французы – люди очень правильные, обладающие несколько застывшими образом мышления и строгими нормами поведения. Со времен Наполеона они обожают вводить разнообразные неписаные правила – причем чем жестче, тем лучше – в этикет,моду, этику, дипломатию, искусство, литературу и юриспруденцию.

Они свято верят в то, что называют le droit (право, закон), полагая, что все основное в жизни должно делаться по правилам, в нужное время и в нужном месте.

Зато они терпеть не могут всяких мелких «придирок» и чаще всего просто не обращают на них внимания – сюда относятся, например, требования парковаться и курить в определенных местах, соблюдать, сидя за рулем, правила дорожного движения, не швырять мусор и не мочиться где попало.

Для француза между основными государственными законами и нормами поведения (с педантичным соблюдением всяких неписаных требований и формальностей) целая пропасть различий. Первые следует полностью игнорировать, последние – строго соблюдать.

В качестве примера приведем формулу, которой французы обычно заканчивают свои письма. Если англичане и американцы быстренько нацарапают в конце письма «с наилучшими пожеланиями», «всего наилучшего», «скоро напишу еще» или (при совсем уж формальных отношениях) «искренне ваш» и останутся очень собой довольны, то французы буквально настаивают на следующем: «Nous vous prions d’agreer, Monsieur, I’assurance de nos sentiments respecteux» («Примите уверения, месье, в совершеннейшем к Вам почтении») или (максимально вольное): N’oublie pas de nous donner de tes nouvelles de temps en temps, s’il te plait» («Пожалуйста, сообщай о себе время от времени…»)

6 стр., 2772 слов

Современные проблемы психологии личности

... Эмоции пол и отрицательные, а потребность – есть нехватка. Проблемы в достижении цели могут быть в плане действий или в ... Нуждается ли кто-нибудь в помощи, в чем нуждается (проблема) Какой характер должна приять эта помощь (накормить или ... групповую сплоченность. Горе заразительно, заразительность вызывает сочувствие и увеличивает связь между теми, кто понес тяжелую утрату. Горе (его переживание) ...

Родной язык для французов – воплощение национального достоинства, а потому они, как бы в целях самозащиты, формализуют его самым невероятным образом. Во французских словарях обычно есть даже специальный набор фраз, которыми желательно пользоваться как «средством аргументации».

Быть стилизованными для французов не менее важно, чем обладать стилем[1].

Маскулинность/ феминность:

Во Франции явно преобладает феминность.У француженок по-прежнему такой вид, словно мужчины непременно должны распахивать перед ними двери, подносить им чемоданы и уступать место в транспорте. Словом, этим элегантным особам мужчины необходимы примерно с той же точки зрения, с какой идеальной огранки самоцвету требуется соответствующая оправа. И француженки по-прежнему с удовольствием воспринимают такие комплименты, от которых пришли бы в совершеннейшую ярость их английские или американские сестры.

Как и повсюду, женщины во Франции требуют такой же, как у мужчин, зарплаты, возможности занимать высокооплачиваемые должности наравне с мужчинами и равных с мужчинами возможностей в плане образования и профессионального роста – это логично, разумно и вполне приемлемо. Но при этом у француженок нет ни малейшего желания отказываться от той власти, которой они всегда столь искусно владели и пользовались независимо от того, кто они – хорошие жены или замечательные любовницы.

Француженкам всегда хотелось и хочется, чтобы мужчины им поклонялись и пытались их соблазнить. Мысль о ненависти к мужчинам вообще или о том, чтобы существовать совсем без мужчин, представляется подавляющему большинству француженок просто нелепой. Какой смысл щеголять в модном платье или демонстрировать особую женскую проницательность, если рядом нет восхищенных мужских глаз? В чем радость и frisson (трепет) жизни, если нет мужчин, чтобы сыграть в этом вечном спектакле соответствующую роль?

Подобные взгляды разделяет и абсолютное большинство французов, которых способна привести в восторг не только красота женского тела, но и красота женского ума. Мадам де Помпадур и мадам де Ментенон* не были, возможно, в молодые годы такими уж красотками, но править страной умели куда лучше своих царственных любовников. Идеальное сочетание, с точки зрения франка, это mens sexy in corpore sexy, что можно примерно перевести как «в сексапильном теле сексуальный дух»[1].

Экофильность/ экофобность

Многие французы гордятся своим крестьянским происхождением. Американский социолог Гордон Райт писал: «немногие западные народы цепляются так упрямо за свое крестьянское происхождение или восхваляют сельские добродетели с таким ритуальным пылом… Нигде так много горожан не рассматривают своих крестьянских предков как знак отличия». Французские крестьяне очень привязаны к своей земле, что определяет их

психологию и сформированные архетипы.

Во Франции землячество является одним из самых распространенных способов установления контактов между незнакомыми людьми, случайно столкнувшимися в обществе или на работе. Это связано с тем, что уроженцы различных провинций Франции пользуются в народе определенной репутацией благодаря конкретным отличительным чертам своего характера[5].

  1. Интеллектуально-познавательная сфера

— «правополушарная»/ «левополушарная» культура:

Французский этнос на мой взгляд, апеллирует к чувствам, внутреннему зрению, стремиться ухватить связи между предметом и явлениями во всем их многообразии, создает синтетическую картину мира. Подвижный темперамент накладывает свой отпечаток на склад ума, волю, моторику, проявляется во всех сферах деятельности французов — хозяйственной, политической, военной, научной и т.д. Динамизм, бурные формы протекания революций во Франции объясняются не только свойственными для того времени обострениями борьбы за власть в стране, но и особенностями национального характера населения. Прямым его следствием является и способность французов увлекаться на первых порах всяким новым предприятием и так же быстро к нему охладевать, легко переходя из одной крайности в другую. Внешний блеск, некоторая суетливость, легкомыслие, необдуманные поступки, предпочтение приятного полезному — вот национально своеобразные черты действий и поступков французов.
Сильно проявляются в характере французов контрасты. Они доводят храбрость до дерзости, любовь к свободе — до неповиновения. Они способны вдаваться в крайности. Революционные по своей натуре, они тем не менее уживаются с произвольными и насильственными действиями какой-нибудь авторитарной личности. Для них характерны внезапность решений и жадное стремление к восприятию всего нового.
Известно, что в коллективе эмоционально-волевая сторона подвержена значительно большим изменениям, чем интеллектуальная. Высокоразвитое чувство социальной общительности — а французы не любят ни думать, ни чувствовать, ни радоваться в одиночку, живая чувствительность, порывистая воля, быстрый, решительный ум — все это делает французов особенно возбудимыми, когда они находятся в составе групп. Взаимное внушение достигает в этом случае во французском обществе высшей интенсивности протекания.

Средний француз так уверен в своем интеллектуальном превосходстве, так убежден в преимуществах своей культуры, что часто ему трудно скрыть свое раздражение другими людьми. Это обижает. 
Их восхитительная интеллектуальная целостность дает им повод считать неискренними все путаные высказывания менее ясных умов, и они часто проявляют раздражение и высокомерие в то время, когда необходимо лишь быть немного более снисходительными. 

степень приверженности логике: Французы более руководствуются чувствами, чем разумом; логика у них всегда к услугам страсти

— широта и глубина абстрагирования: На мой взгляд, французамсвойственно думать более абстрактно, что связано с их эмоциональной сферой.

скорость мыслительных операций:

Для французов характерны внезапность решений и жадное стремление к восприятию всего нового.

— Специфика организации мыслительной деятельности:

Динамизм, бурные формы протекания революций во Франции объясняются не только свойственными для того времени обострениями борьбы за власть в стране, но и особенностями национального характера населения. Прямым его следствием является и способность французов увлекаться на первых порах всяким новым предприятием и так же быстро к нему охладевать, легко переходя из одной крайности в другую. Внешний блеск, некоторая суетливость, легкомыслие, необдуманные поступки, предпочтение приятного полезному — вот национально своеобразные черты действий и поступков французов.

— —Специфика национального юмора:

Французы всегда очень любили «физиологический» юмор, грубые шутки и клоунаду, а потому Бастер Китон и Джерри Льюис стали для них почти что родными; французы просто обожают смешные американские комедии о Джеке Бенни и Джордже Вернее.Вообще же в основе французского юмора – 50 процентов недосказанного. Французы шутят не в лоб, а подходят к шутке как бы под углом – все равно, острым или тупым, – и, действуя «по касательной», проявляют те же тонкость восприятия и уменье, какими владеют и в великом искусстве любви, хотя шутки их, надо сказать, куда веселее, особенно под конец.

Во Франции очень популярно искусство пантомимы; знаменитого французского мима Марселя Марсо знают во всем мире. А в любой теплый денек прямо с тротуара можно наблюдать, как во дворе того или иного дома мужчины и женщины с упоением изображают, как расставляют несуществующие стулья, или борются с тугой дверью, или несут огромное оконное стекло в ветреный день.Но никто еще до сих пор не догадался, зачем они это делают.

2.3. Эмоционально-волевая сфера

— Характерна экстравертированностьЖизнь французов построена на чувствах. Они живут, руководствуясь своими чувствами. Их чувства согласуются с объективными ситуациями и общезначимыми ценностями. Благодаря сочетанию экстравертного чувства и интровертного ощущения французы предпочитают частные развлечения.

устойчивость/ неустойчивость волевых процессов переживания:

Неустойчивость волевых процессов переживания.

Вследствие постоянной смены эмоций внешнее проявление чувств воспринимается как искаженное эго, то есть каприз. Это проявляется и в преувеличенном выражении чувств, например, в громких предикатах, которые, однако, не внушают доверия. Даже после незначительного изменения ситуации ее оценка может стать совершенно противоположной

2.4. Коммуникативно-поведенческая сфера

Вербальные и невербальные особенности взаимодействия:

В отношении вербальных особенностей общения следует отметить, что французы не любят с ходу затрагивать вопрос, который интересует их больше всего. К нему подходят постепенно, после долгого разговора вокруг данной проблемы, без акцентирования внимания на нем. Французы не склонны к торгу, в связи с чем отстаивают свою позицию, не имея запасной. Поэтому при решении какой-либо важной проблемы беседа часто приобретает конфронтационную окраску. Недоверие к компромиссам в процессе таких переговоров у французов усиливается чувством интеллектуального превосходства.

Для французов характерно придавать своим национальным проблемам международное измерение, а события в мире или отдельных странах «примерять» к французским реальностям. «Не удивительно, — указывает И.Г. Гердер, — что французская нация

стала самой тщеславной во всей Европе, — почти с самого начала, когда только возникла французская монархия, Франция указывала путь Европе и задавала тон во всех самых важных переменах».

Французы – люди очень правильные, обладающие несколько застывшими образом мышления и строгими нормами поведения. Со времен Наполеона они обожают вводить разнообразные неписаные правила – причем чем жестче, тем лучше – в этикет,моду, этику, дипломатию, искусство, литературу и юриспруденцию.

Они свято верят в то, что называют le droit (право, закон), полагая, что все основное в жизни должно делаться по правилам, в нужное время и в нужном месте.

Зато они терпеть не могут всяких мелких «придирок» и чаще всего просто не обращают на них внимания – сюда относятся, например, требования парковаться и курить в определенных местах, соблюдать, сидя за рулем, правила дорожного движения, не швырять мусор и не мочиться где попало.

Для француза между основными государственными законами и нормами поведения (с педантичным соблюдением всяких неписаных требований и формальностей) целая пропасть различий. Первые следует полностью игнорировать, последние – строго соблюдать.

В качестве примера приведем формулу, которой французы обычно заканчивают свои письма. Если англичане и американцы быстренько нацарапают в конце письма «с наилучшими пожеланиями», «всего наилучшего», «скоро напишу еще» или (при совсем уж формальных отношениях) «искренне ваш» и останутся очень собой довольны, то французы буквально настаивают на следующем: «Nous vous prions d’agreer, Monsieur, I’assurance de nos sentiments respecteux» («Примите уверения, месье, в совершеннейшем к Вам почтении») или (максимально вольное): N’oublie pas de nous donner de tes nouvelles de temps en temps, s’il te plait» («Пожалуйста, сообщай о себе время от времени…»).

В отношении вербальных особенностей общения следует отметить, что французы не любят с ходу затрагивать вопрос, который интересует их больше всего. К нему подходят постепенно, после долгого разговора вокруг данной проблемы, без акцентирования внимания на нем. Французы не склонны к торгу, в связи с чем отстаивают свою позицию, не имея запасной. Поэтому при решении какой-либо важной проблемы беседа часто приобретает конфронтационную окраску. Недоверие к компромиссам в процессе таких переговоров у французов усиливается чувством интеллектуального превосходства. Для французов характерно придавать своим национальным проблемам международное измерение, а события в мире или отдельных странах «примерять» к французским реальностям. Склонность обывателя видеть в иностранцах «козлов отпущения», винить их во всех своих неприятностях особенно опасна, когда объектом неприязни оказываются люди, живущие в самой Франции и отличающиеся внешним видом, цветом кожи, языком, произношением, бытом и нравами, религией, что обусловливает истоки болезненной проблемы Франции —расизма. Французское общество пронизано ускоряющими, раскручивающими отношениями, где каждый обращается к каждому с просьбами, поручениями и рассчитывает на эмоциональный отклик на свое обращение. Помощь друг другу строится по формуле «ты — мне, я — тебе», культивируются неформальные связи. Причем со временем нарастает эмоциональная напряженность из-за того, что укореняется гостевой принцип «ты не вправе мне отказать». Из-за физической невозможности на-адить равноценный обмен информацией представители данной этнической общности истощают друг друга. Отношения с другими этносами напоминают интеллектуальное соперничество, пронизаны стремлением первыми внедрить новшества, подхватить модное увлечение. Например, известно, что Франция считается законодательницей моды. .Тактика проведения деловой встречи с французами Формирование французского стиля делового общения было связано с особенностями системы образования, которая ориентирована на воспитание независимых и критически настроенных граждан.

В деловой жизни Франции большое значение имеют личные знакомства и связи. При деловом знакомстве с французами необходимо вручить свою визитную карточку с указанием законченного высшего учебного заведения, так как французы придают большое значение образованию. Элита делового мира Франции состоит из выпускников ограниченного числа учебных заведений, поэтому, имея хорошие связи с одним из них, вы почти всегда сможете «выйти» на других бизнесменов того же ранга. Новые контакты обычно устанавливаются через посредников, которые связаны родственными, финансовыми или дружественными отношениями с нужным вам лицам. Необходимо учитывать тот факт, что французы болезненно реагируют на использование в деловых отношениях английского и немецкого языка, полагая, что это ущемляет их национальную гордость[8].

— Своеобразие общения

Французам в высшей степени присущи потребность в самовыражении, страсть постоянно судить других и в то же время чувсвительность к чужому мнению о себе. В характере француза происходит постоянная борьба между индивидуализмом и общительностью[8].

— высококонтекстная/ низкоконтекстная

— контактная/ неконтактная

1. http://psylib.org.ua

2.http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=Французский+язык&d=1&s=

3. http://www.turlocman.ru/france/religion

4. http://www.langust.ru/review/xeno_fr4.shtml

5. Баронин А.С. Этническая психология. — Киев: Тандем, 2000. — 264 с.

6.http://www.langust.ru/review/xeno_fr4.shtml#regulations

7. Крысько В. Этническая психология

8.Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества. — М., 1977. —

16