Лекция 16.02.11
Натуральный и прямой метод
Берлец брал 400 самых частотных слов и это позволяло говорить хотя бы на начальном уровне — это прямой метод. Здесь же Пальмер, Уэстер, но это устаревшая методика.
Немецкий язык (сменивший французский) в советских университетах в 20-е годы состоял из набора кричалок, приветствий. До войны немецкий преподавался везде, а английский изучался мало. В 50-е годы был бум изучения методики преподавания языков — диссертации, учебники, статьи и это всё экспериментально проверялось. В технических вузах был выбран грамматический минимум, в нелингвистических вузах установка была на чтение. В 60-е годы стали появляться «интенсивные» курсы, где упор был на устную речь. Были созданы подстановочные таблицы и языковые лаборатории.
В 50-х годах в этом направлении стала работать лингвистика, она называется… Генеративная грамматика, создатель — Ноэм Чомский (Хомский).
Представил язык в виде дерева — surface structure и глубинная структура. Штампы составляют от 20 до 25 процентов языка, они обязательны. Глубинная — в первую очередь грамматическая составляющая,
В этот же период стала бурно развиваться психо-лингвистика (Джон Carrol).
Обратили внимание на то, что язык используется человеком, провозгласили девиз — ошибок в языке не существует, ошибки порождает говорящий.
В советском направлении была ассоциативно-рефлекторная теория (Наталья Бонк), второе направление — проблемное (например преподаватель превращает аудиторию в магазин).
Теория поэтапного формирования.
Методисты — Цветкова Зоя Михайловна, Фолькович Софья Кирилловна, Лапидус Б.А., Рахманов Игорь Владимирович, Гэз Надежда Ивановна (последний её учебник в соавторстве с Гайльсковой, Теория обучения иностранным языкам).
Отбор путей, средств реализации, учитывать психологическое состояние учащихся.
В последнее время появилось очень много авторских программ и методик. Обучение языкам всегда востребовано социально.
Лекция 23.03.11
Знание, навык, умение, компетенция
Рубенштейн С.Л.«Принципы и пути развития психологии», 1959
Освоение системы знаний, соединяющиеся с овладением соответствующими навыками, является основным содержанием и важнейшей задачей обучения.
Знания черпаются из языка. Язык — глубинный свод законов языка, мёртвая субстанция. В речи используются средства, заложенные в языке. Речь и язык взаимосвязаны. Штампы относятся к речи, а не к языку. Ребёнок выстраивает своё знание о языке. (ребёнок не хочет купаться, фазы: no, water – he no water — he no like water – he no like the water – Lassy no likes the water – Lassy does not like the water) Ребёнок изучает язык снизу вверх, взрослый — сверху вниз. Знание идёт через осознание языковых явлений.
Теория ассоциативного поля в. П. Абрамов
... активностью, которая во многом зависит от ассоциативного восприятия данных лексем носителями языка, что может способствовать изменению их когнитивно-информационной значимости и образованию определенных ... самом начале на пути исследования этого механизма взаимодействия человеческого мышления и языка. Метод семантического поля в диахроническом исследовании языковых единиц и. Н. Курлюта ...
Память и мышление стоят в оппозиции. Память позволяет запомнить клише, до структур языка можно доходить только осознанно. Закон ассимеляции главенствует в языке. Способности генетически обоснованы.
Задача преподавателся — донести знания в доступной форме, чтобы они были приняты и осознанны.
2 этап — усвоения знаний, преподаватель может проследить только результат усвония. Преподаватель следит только за ошибочными знаниями. John Caroll проследил за усвоением знаний у успешных учащихся и выяснил — залог успеха самостоятельная стратегия и самостоятельное обучение. Знания для взрослого нужно подавать в массиве, потому что он выберет сам объём для усвоения — Информационный душ, деление на порции не даёт возможности создать полное представление. Дополнительный самостоятельный поиск в своих интересах и потребностях.
Знания — это язык, это осмысление, освоение структур языка, оно выражается в речи. Речь нужна для общения. Для того, чтобы речь была адекватной, она должна идти по существующим канонам (построение предложений, синтаксис и т.д.).
Речь должна быть в какой-то мере автоматизирована.
Навык — эток ключевая позиция в языке. Навык — это автоматизированное действие, которое сначала преднамеренно, сознательно вырабатывается, а затем функционирует автоматически. Это способ выполнения действия, без включения сознательного контроля.
Есть 2 вида автоматизма: первичные автоматизмы — все безусловные рефлексы, но при изучении иностранного языка автоматизмы родного языка будут мешать (или помогать).
Вторичные автоматизмы вырабатываются нацеленно, долго усваиваются.
Навыки интерферированы — мешает. Коммуникативная аффиренция — навык одного языка способствует освоению другого. Навык моментально переводит действие с сознательного контроля на нижний уровень. Навыки можно проверить: включить навык в новый вид деятельности. Навык всегда помехоустойчив, можно совместить речь с каким-либо другим деятельности (ребёнок не может говорить и идти одновременно). 3 критерия усвоенного навыка: помехоустойчивость, сжатость во времени, включённость в любую деятельность. Преподаватель может стучать, чтобы показать, что была сделана ошибка, выписывать типовые ошибки учащихся и т.д. В Америке ошибки как бы табу, они не презентируются учащимся, но есть предотвращение ошибок, существуют профилактические тесты.
Умение — это сплав знаний и навыков, которые могут быть использованы в любой обстановке. Умение не может быть стериотипным, в отличие от навыков, каждый раз идёт приспособление к новой ситуации.
Компетенция — это способность применять полученные навыки и знания в трудовой деятельности.
Психологические подходы к исследованию языка и речи
... коммуникации для развития языка и речи, подчеркивают принципиальное различие в природе языка животных и человека. Язык и речь – понятия не синонимичные. Язык – это система условных символов. Речь – форма и ... психологии значительное внимание уделяется технологиям активного слушания, а в теории и практике обучения – интерактивным методам. Рис. 2. Виды речевых процессов Говорение, или порождение ...
Лекция 30.03.11
Когда сообщается информация существует 3 этапа: 1) внешний этап (сама информация); 2) внутренний этап (не подлежит контролю, проходит в подсознании, но он способствует выработке самоконтроля); 3) выдача, усвоение материала (внешний канал, контроль).
Проверяется неусвоение.
Внешний контроль сопутствует всему обучению, он доступен как преподавателю, так и учащемуся. Если ошибка осознана, то она не повторяется, механически исправленная ошибка не исправляется.
Формы обучения иностранным языкам, существовавшие ранее и сейчас.
Сначала было индивидуальное обучение, началось в средние века. Начиная с 16-го века в России было очень популярно обучение индивидуальное обучение иностранным языкам. Нанимались носители языка, обучали прямым методом, в течение долгого времени, что приводило к хорошим результатам. Гувернантки не делали акцент на ошибках, а просто помогали.
Массовое обучение быстро распространилось, потому что время индивидуального обучения слишком долгое. Здесь стал проявляться контроль.
1788 г. англичане Белл и Ланкастер ввели взаимное образование — второй обязательно контролирует.
Конец 19-го века в Америке — избирательное обучение, стриминг — деление учеников на потоки в зависимости от скорости усвоения. Контроль спустился в слабые группы, а в сильных — попытка предотвратить ошибку.
Индивидуализированное обучение (в Англии — Дальтонплан) — учащихся помещали в лаборатории и мастерские, работали изолированно от преподавателя, если что-то было не понятно, то они шли за помощью преподавателю, но только после того, как опробуют все варианты сами.
Коллективное обучение — преподаватель работает и с группой в целом и с каждым в отдельности.
Программированное обучение — 1926 год — первая машина, до 60-70 годов она не использовалась. Автоматизация давала дробные результаты и она не позволяла выйти в речь.
Контроли по своим видам бывают текущим и итоговым, устный и письменный (проще), объективный (письменный) и субъективный (устный).
Эстонский профессор Вальдемар Александрович Коккота «Лингво-дидактическое тестирование», 1989. Он оказался раньше своего времени, предсказал пользу теста. Определил цель тестирования, выделил функии: контролирующая и диагносцирующая функция, проверка успешности обучения, общее усвоение языков, прогноз успеваемости, обучающая функция, воспитательная, исследовательская.
Achievement test — по учебному материалу, proficiency test – выходит за рамки материала, коммуникативная компетенция, diagnostic test — выявляет способности, для распределения по группам, aptitude test — прогноз будущей успешности обучения. Определил время на проведение теста, сделал матрицу теста: задания, инструкции, ответный лист, система подсчёта результата.
Современные тесты проходят по определённым уровням. 4 уровня обучения:
1) узнавание и знакомство с предметом
2) репродукция и овладение основными понятиями, знаниями
3) умение использовать полученные действия
4) трансформация, перенос, гибкое использование полученных знаний
Вместе с этими уровнями были предложены Леоном Якобовицем (американский психолингвист) уровни владения языком. Их 3:
1) умение объясниться в бытовых ситуациях, турпоездках
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ДОШКОЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ
... объективация речи не наступает. Всё это происходит позже в процессе обучения языку. Выходит, что прирождённая речевая функция решает куда более сложную задачу, чем механическое запоминание слов... ... результате жизненного опыта и деятельности в окружающей среде и углубляются, формируются по мере овладения речью. Однако, эти мыслительные операции, обличённые в речевые формы, не направлены ...
2) ведение деловых переговоров в сфере деятельности обучаемого (ESP – English for Special Purposes), чтение несложных материалов с помощью словаря
3) умение объясниться бегло и адекватно с грамматической и лексической точек зрения, читать газеты и специальную литературу с ограниченным использованием словаря
1858 год, создан синдикат University of Cambridge Local Examination Syndicate. У нас к этой системе отнеслись холодно. Первоначально система включало 5 уровней, тестируюмый назывался юзером. 1 уровень — Key English Test, 2 – Preliminary English Test, 3 – First Certificate in English, 4 – Certificate in Advanced English, 5 – Certificate of Proficiency in English.
Distant learning
Контроль должен быть корректирующим, не наказующим.
Речевая деятельность
88% нашей жизни мы проводим с речью — Японские подсчёты.
Всякая деятельность должна быть мотивирована и исполнена. Всякая деятельность возникает из потребности. Человек планирует свои шаги, для этого изыскиваются адекватные средства, приёмы. При достижении цели деятельность либо отмирает за ненадобностью, либо получает своё продолжение, как наращивание качества.
Схема любого вида деятельности: Мотив (план) — результат. Между ними есть целая система действий (операций).
Понятие дятельности из немецкой философии (Кант, Гегель).
Гегель: цель — средство — результат. Понятие деятельности получило широкое обоснование. Психолингвистика — сосуществуют психология и лингвистика. Психология — общие закономерности (органы чувств и т.д.), лингвистика — изучение одного из видов деятельности, она изучает не деятельность, а продукцию. Считается, что психолингвистика началась в Америке в 1953 году с семинара Керола и Озгуда, хотя это был и второй семинар.
Понятие деятельности идёт из недр русской психологии (Азурский, Арсалимов, Выготский, А.Н. Леонтьев).
В основе деятельности стоит индивид, человек, поэтому и обучение нужно вести с упором на индивида.
Выготский: Активное сознание в учащемся, способность учащегося самому планировать свою деятельность. «Мышление и речь».
А.Н. Леонтьев «Деятельность. Сознание. Личность». Предложил свою структуру деятельности: она распадается на действия и операции. Действие — это процесс, который подчинён представлению о грядущих результатах, действие очень близко к умению. Операция — это способ осуществления деятельности, это навык. Действие никогда не будет автоматизировано, оно имеет элемент творчества.
Первоначально преобладала методика, которая давала сведения о языке. Изучались классические языки (мёртвые), никто не ждал, что на них заговорят. Гумбольдт: цель преподавания языка — это сообщение знаний о его общей структуре. В конце 19 века цель изменилась: авторы прямых методов стали отбирать слова, грамматику для элементарного общения с иностранцами. «Владение — это не вопрос знаний, это вопрос практики».
Леонтьев и т.д.: клише, прямые методы недостаточни. Человек начинает мыслить на языке, и прямых методов становится недостаточно. Тогда в игру вступают сознательные, практические методы. Зимина была борцом за понятие речевой деятельности. Перемещение акцента с языка как системы, к речевой деятельности.
Формирование речевых предпосылок готовности к обучению грамоте ...
... исследования 1.1. Определение понятия «готовность к обучению грамоте» Обучение грамоте - это определенный способ формирования навыка чтения и письма. Качественное обучение дошкольников грамоте возможно при условии развитого фонематического ... - М.: Просвещение, 1992. - 95 с.: ил. 19. Методы обследования речи детей: Пособие по диагностике речевых нарушений / Под общ. ред. проф. Г.В. Чиркиной. - 3-е ...
Человек говорящий на языке творит речь.
В первую очередь (деятельный, а не психолингвистический подход) нужно, чтобы обучающийся пользовался той стратегией, которую даёт учитель, но до определённого времени. Ученик достигает такого момента, когда он должен выразить свою собственную мысль. Всё, что выучено самим учеником — его актив, навязанное учителем — пассив. Отбор словаря — прерогатива учащегося.
Деятельность должна всегда иметь мини-цели. Идея речевой деятельности заключается в установке этих целей, известных учащимся.
В рамках деятельностного подхода каждый вид речевой деятельности, как объект обучения, нуждается в самом детальном препарировании: должны быть выделены конкретные цели обучения, предложена их строгая иерархия, в полном соответствии с целями намечены этапы овладения данным видом речевой деятельности, сформулированы критерии успешности, проработана система контрольных замеров уровня овладения студентами данным видом речевой деятельности. Пример полного соответствия требованиям: курс А.К. Марковой, называется «Теория высказывания».
Роль контроля
Имеет большое значение в речевой деятельности, но он должен быть направлен на развитие самоконтроля.
Рассмотрение речевой деятельности, как объекта обучения
Три условия:
1) презентация регламентированных программой языковых средств через обильный, адекватный целям обучения языковой материал, что позволяет учащимся осуществлять самостоятельный выбор
2) разработка промежуточных и итоговых целей обучения каждому виду речевой деятельности (и всех видов в их взамодействии), на основе которых учащиеся смогут разрабатывать индивидуальные стратегии обучения
3) создание системы контрольных замеров успешности овладения речевой деятельностью, способствующей формированию адекватной самооценки учащимся результатов своей деятельности
Само понятие речь в контексте речевой деятельности меняется. Речь — способ формирования и формулирования мысли посредством языка в процессе речевой деятельности. Главная цель — выразить мысль. Формирование — прерогатива преподавателя. Нужно принимать во внимание интерференцию родного языка при формулировании мысли (это делает сам учащийся).
Аудирование
Становление речи начинается через слуховой канал. Аудирование формирует фонематический слух(он иногда приходит на помощь при распознавании контрастных звуков).
Проблема при обучении иностранного языка — сформирован слух на основе родного языка. 1 способ — вначале близкие звуки, потом частично отличные, абсолютно отличные. 2 способ — наоборот, чтобы человек осознал, что это другая система.
Обязательно нужно останавливаться на смысло-различительных явлениях, например краткость и долгота гласных в английском языке. Подчёркивается глухой конечный звук.
Проводится проверка фонематического слуха у детей.
Обычно ведётся работа с текстом, основная идея всякого аудирования — воспроизведение содержания. А сенсором является реципиент, слушающий. Слушающий должен быть подготовлен.
Внутренний настрой слушающего может способствовать понимаю. Также есть целый ряд приёмов: перефразировать, перевести, диалоги — суммировать мысль о одном предложении, ключевые слова не должны быть новыми. Грамматика текстов должна быть достаточно прозрачной. Темп текста должен совпадать с темпом речи слушающего. Темп русской речи от 120 до 400 слогов в минуту (средний — 250), темп диктора радио — 280-300. Сбои при восприятии на слух возникают при резком расхождении темпа и при увеличении, и при уменьшении темпа. Когда речь искуственно замедлена слушающий начинает отвлекаться.
Основные показатели деятельности педагога (глазами учащихся 9–11 классов)
... на самостоятельную работу 10. Проявляет творческий подход к преподаванию, использует разнообразные методы обучения 11. Эмоционален, заинтересован в успехах обучаемых 12. Замечает и оперативно разрешает возникающие ... к учителю. Максимальная сумма баллов – 75, она свидетельствует о высокой оценке учеником деятельности учителя.
Интонационное оформление высказывания: надо идти за структурой текста. Ритмическая структура фразы: правильное деление на синтагмы и паузация. Паузы важнее интонации для восприятия. Фридрих и Джонсон, замеры восприятия речи на слух — пауза между синтагмами более существенна, чем пауза между предложениями.
Аудирование, как вид речевой деятельности
У студента это учебная и коммуникативная деятельность. В коммуникативной деятельности основной задачей является извлечение информации. Это и есть цель аудирования, как вида речевой деятельности. Сущесвтуют приёмы: выбрать фактическую информацию из текста, обратить внимание на события, описание внешности персонажа. Задание должно быть дробным и чётко сформулированным. Аудирование мобилизует группу и разнообразит занятия. Развивается умение отвлекаться от непонятных моментов. Тим и Рассел установили, что для рационального слушания на иностранном языке, должно быть 2 установки: обратите внимание какими лексическими средствами пользуется говорящий для передачи своих мыслей, воспроизведите основную мысль высказывания, не обращая внимания на подбор слов и оформление предложения. Результаты исследования: в первом случае 47% осознания текста, во втором — 90%.
На этапе коммуникативной деятельности обучению аудированию следует обучать пониманию высказывания через процесс слушания.
Чтение
Всегда вслух читаются новые слова или небольшие тексты урока. Можно отрабатывать технику чтению. Вначале вырабатывается техника, потом приходит понимание. Чтение в преподавании воспринимается как аспект. Речевая деятельность обычно проходит при чтении про себя. Букво-звуковые связи, опознавание лексических и грамматических моментов. Сначала обучаемый должен прочитать текст про себя, только потом вслух.
Существует 4 вида чтения:
Просмотровое (skimming), поисковое (scanning), ознокомительное (for general understanding), изучающее чтение (reading for full understanding).
Зрелый чтец меняет виды в зависимости от задачи.
Мало внимания уделяется обучению стратегии извлекать информации, 3 причины: при чтении обращается внимание на звуковую сторону, не достаточно по объёму, нет системы упражнений. Воспроизведение текста не равняется пониманию. Вопросы к тексту не обучают пониманию. Понимание измеряется в единицах коммуникации. Единицы коммуникации — выделение логического стержня, задание на расширение или сужение фабулы текста, критическая оценка текста. Глубина понимания разная при разных видах чтения. Ознокомительный — 75%, изучающее — 100%. Важно время, затраченное на чтение. Основной критерии для коммуникации — гибкость чтения, охват его содержания, а не обязательно скорость прочтения.
Глаз сканирует текст с фиксациями — это и есть процесс восприятия. При чтении на англиийском языке, как родном, 6 фиксаций на строку стандартной длины, при чтении на иностранном языке количество фиксаций увеличивается. Регрессивное движение глаз — если что-то непонятно. Скорость чтения довольно индвидуальна, разница между быстро и медленно читающими ¼. Было установлено, что средняя скорость — 232 слова в минуту, критическая скорость — 250. Наши замеры — 180-200 слов, студенты иностранных языков — 130-160 слов, максимальная скорость — 1100 на родном, 600 на иностранном.
Методические рекомендации преодоления дезадаптации леворуких ...
... „Каковы методические условия преодоления дезадаптации леворуких детей при обучении их письму?” Объектом исследования является процесс обучения письму леворуких детей. Предмет - методы и приемы, условия ... значение «левый» используется редко - для этого обычно применяется баскское слово «izquierda». Немецкое слово «links» обозначает «слева». Прилагательное «link» имеет значение «хитро, лукаво, ...
Факторы, влияющие на понимание: общая культура читающего, знание предмета, интерес, умение вероятностно прогнозировать, тип чтения (что читали, для каких целей).
Критерий — адекватность понимания при чтении.
Целью обучению чтению должно быть обучению получать информацию и правильно понимать текст.
Считается, что понимание может наступить тогда, когда у обучаемого запас слов не менее 7000. Важный момент — догадка по контексту. В каждом тексте есть смысловые вехи. На первом месте существительные и глаголы, на продвинутом этапе важна пунктуация.
Если в тексте есть до 30% неизвестных слов школьники справлялись с пониманием, до 10% — не только общее содержание, восприятие дополнительной информации. Крупник показала, что учащиеся правильно понимали текст, не владея грамматическими категориями.
Психологические предпосылки успешного чтения
Мотивация, интерес к предмету, умение сконцентрировать внимание, собранность или активная позиция читающего, умение понимать мысли, а не отдельные слова, вероятностное прогнозирование.
Важно проводить тестирования. Понимание проверяется с помощью multiple choice exercise.
Два класса чтения: аналитическое чтение (переводное, со словарём), синтетическое (беспереводное, без словаря)
Обучение письму на базе устной речи
Сторонники прямого метода Берлиц, Буэн (так как ребёнок обучается письму много позже устной речи).
Пальмер, сторонник прямого метода, немного отошёл от своих единомышленников. Считал, что взрослый человек обладает ассоциативными связями и т.д., поэтому ему надо и письмо. Вводить письмо в небольших объёмах. Аудио-лингвальные методики (Ладо).
Фрис — 5% письма на первом этапе и т.д.
Майкл Уэст: при чтении снимается интерференция, если начинается обучение чтению, то сразу можно обучать письму (задать вопрос к тексту).
Огден (создал Basic English) отобрал 850 графем (слова и словосочетания): сначала говорение, потом подключать письмо — копирование.
Павлов провозгласил, что человек не может включать анализаторы по очереди, сам языками не занимался, но идею подхватили. Живо откликнулись немецкие учёные ( Борнеман, Лезенгер): ассоциативная методика. Графический образ вызывает звуковой, только потом смысловой. Английские лингвисты: письменная речь требует больше усилий, чем письменная, её надо пропагандировать. Они любили писать диктанты.
В России третье направление (письмо и речь должны быть связаны).
Упраженения. Методист Рахманов предложил упражнения речевые и языковые (структура языка, грамматика).
Шубин делит упражнения на тренировочные и коммуникативные. Лапидус говорил о комбинированных упражнениях. Вводится какое-то языковое явление, но тут же на его базе выходит речевой образец.
Подготовка к обучению письму детей с речевыми нарушениями
... следующие задачи: 1. Провести теоретический анализ литературы по проблеме готовности к обучению письму детей с речевыми нарушениями. 2. Выбрать методики для проведения экспериментального обследования: ... схем должно происходить торможение остальных посторонних тенденций - как повторение уже написанного слова или звука, его персеверацию, так и залегание вперед и преждевременное написание другого ...
Режим нарастающих трудностей, иначе притупляется аналитическая способность учащегося.
Приём подстановочной таблицы. Заствялет проговорить большое количество смыслосодержательных фраз, при этом вероятность ошибки мала.
Выражение мыслей. Дети говорят штампами, это не настоящая коммуникация. Один из способов уйти от этого — рассказ по картинке, также даётся пересказ прочитанного (варьировать задания), ролевые игры, коллективное общение (участники становятся самокритичными, невольно возникают элементы подражания, повышается мотивация, невербальные средства общения).
Лексический и грамматический пласт обучения говорения. В каждом из них есть свои проблемы. Лексика: ситуативное и стилистическое использование, интонационное оформление. У методистов разработаны квоты на введение новой лексики (от 5 до 30 слов).
Выбор лексики для контретного сообщения.
Грамматика требует осмысления, обязательно идёт через анализ. После осознания возможна отработка автоматизма. Анализ грамматических ошибок обязателен.
Память зависит от количества повторений. Они должны быть растянуты по времени. На 4 часа — 10 повторений, сутки — 15 раз. Обязательно повторять вслух. Считается, что слово услышанное усваивается на 30%, слово увиденное+услышанное на 60%, слово увиденное+услышанное+произнесённое на 80%. Лучше запоминаются эмоционально-окрашенные слова, в середине фразы.
Объём лексики стандартов лингвистических вузов в 1-м семестре до 1200 лексических единиц, 2,3,4-й семестр 1500 слов, за первые 2 курса до 3000 слов, но студент, закончевший вуз, должен обладать словарём не меньше 7000 слов.
Бородулина М.К., Минина Н.М. «Основы преподавания ин. яз. в языковом вузе»: Одной из причин, что преподаватель не имеет реального успеха, заключается в том, что учителя не достаточно хорошо знают структуру языка.
Письмо
Всё можно вывести в фоновый уровень. Творческое письмо — это целый клубок проблем. В речи ведёт и контролирует слушающий, но в письме собеседник отстранён. Нет обратной связи, а обратная связь — необходимый элемент обучения.
Учебное письмо помогает говорению.
Писмо строится из структуры предложения, мысли, текста. В тексте должна быть логическая цепочка высказывания. Каждый абзац имеет свою ключевую фразу и по ним выстраивается логическая канва текста.
Обучение письму на русском языке школьников Маркова А.К. «Психология освоения языка, как средства общение». Даются установки: прочитать текст и поправить ошибки, развить мысль предложения, написать предложение, которое могло бы предшествовать (следовать за) предложение(м), рассказать за одну минуту.
Английские методисты: задание на спеллинг (отсутствуют слова и буквы), расставить предложения в нужном порядке, выстроить предолжение из разбросанных слов, выбрать слова, которые не подходят стилистически. Это уже творческое письмо.
Новые формы обучения иностранным языкам
Приёмы и методы постоянно меняются. Меняется и направление образования в целом в зависимости от потребности общества. Иностранные языки всегда были небезразличны обществу.
При обучении иностранным языкам либо пытались развивать аналитические способности, либо разговор.
Сейчас работает рыночный принцип — курсы краткосрочные, успешность по завершении не устанавливается.
Дневная форма обучения 3 курс на базе среднего специального образования
... (современное состояние и перспективы развития) Егоров Ю.А. Заочная форма обучения 4 курс на базе среднего специального образования 11. Автушко Ольга Владимировна Особенности производства ... м (ст. 235 Уголовного кодекса Республики Беларусь) Шкляревский А.Н. Заочная форма обучения 6 курс на базе среднего образования 3. Автухович Татьяна Николаевна Почерковедческая экспертиза: современное ...
В наше время стало модным употреблять слово инновация, вместо новизны. Новое появляется там, где появляются новые социальные заказы. Сегодня востребована личность самостоятельная и инициативная, ответственная и активная, высоконравственная и творчески относящаяся к своему делу, к обществу, к жизни. В этих условиях возникает острая потребность в новых концепциях, методах и технологиях обучения, одним словом педагогических инноваций.
Сейчас легко просматривается тенденция, когда снимается диктат преподавателя. Преподаватель пытается работать в тесном сотрудничестве с обучаемыми. Вторая тенденция — учёт потребностей учащегося. Идёт процесс сообучения.
Мешает черта учительства — инертность, учителя нежно относятся к своим наработках, отшлифованным методам работы. По данным польского учёного Ангеловски: в педагогическом коллективе новаторы составляют лишь 6,6%, разработчики инновационных идей — 44,1%.
Сейчас развитие нашей экономики и других сфер жизни привело к появлению курсов. Например курсы Илоны Давыдовой. Она прожила какое-то в Америке, поняла, что в России английский востребован и организовала курсы с 25-м кадром. Шло частотное повторение штампов и дополнительный словарь, но 25-го кадра там нет. Илона Давыдова просочилась в «Минотеп» Ходорковского и развернулась рекламная компания. Потом она привезла второй курс. В нём были отрывки из литературы. Года через 1,5 всё закончилось, второй курс был совершенно неэффективен.
Краткосрочные и интенсивные курсы
Многие считают, что это синонимы. Сугестопедия (от suggest) — концепция Лазанова. Он не лингвист, а врач-физиолог, изучает структуру мозга. Он понял, что если не давить на мозг приёмами обучения, то он сам всё впитывает. Сугестопедия — это запись на подкорку. Лазанова попросили разработать способ обучить болгарский персонал хоть немного говорить. Концепция Лазанова, сугестология. Она включает музыку, преподаватель начинает говорить на английском языке под музыку в расслабленном состоянии. Преподаватель-сугестолог никогда не скажет «Запомните». Песни, танцы. Методика имеет свои ограничения. Сугестология работает для взрослых, а не детей. Пошла целая волна приёмом обучения взрослых. Дигечкори, Шехстер, Китай-городская, Петрусинский. Методика погружения Петрусинского — 24 часа в сутки только английский язык, но она очень затратная Метод гипнопедии — обучение во сне. Краткосрочные курсы могут быть 100 часов, а у интенсивных есть циклы. Эмоционально-смысловой метод, метод активизации личности Китайгородской.
Стратегия обучения проходит через все методы, системы, но внутри огромное множество тактик, приёмов. Отбираются наиболее успешные, им присваиваетя термин методическая система. Она имеет свои составляющие, параметры: 1) чётко обозначенные цели обучения (объём материала, сроки обучения), 2) содержание учебного предмета (отбор лексического, грамматического материала, структурирование материала), 3) содержание учебного процесса (как будет вестись преподавание, его рамки), 4) наличие учебно-методического комплекса (наличие учебника).
В интенсивных курсах обычно не ограничиваются учебником, также используются звуковое пособие, ведение тетради и т.д.
Сейчас главная стратегия — обучение говорению. Иноязычная коммуникативная компетенция. Что её формирует? Речевые компетенции в говорении, аудировании, чтении и письме, с другой стороны лингво-социокультурные компетенции (знание страны, её традиций).
Они в своё время подпитываются языковыми компетенциями. Это фонетическая, лексическая и грамматическая компетенции. В самом базисе учебно-стратегическая компетенция (умение самостоятельно работать, самоконтролировать действие и т.д.).
Есть поняите General (Basic) English. Это общий курс, обучал самым необходимым вещам. В Америке назывался Survival English. Затем появился ESP (English for Special Purposes).
После этого появилось множество курсов:Business English, English for Law Enforcement, Guide to Sсience. Стало понятно, что надо готовить в определённом профильном направлении.
В Англии нет школы переводчиков, во Франции всего одна. Руководствуются принципом: обучить иностранному языку специалистов. Но это создаёт проблему с преподавателем, потому что преподаватель не знает специфику предмета. Country Study, Global English. Появились курсы Networking in English, Presentations in English, E-mail in English, Telephone in English.
Издательство МакМиллен. Пособия рассчитаны на русского учащегося. Система онлайн обучения. Обучение ведётся от Elementary до Advanced. Направление дистантного обучение. Отличается от онлайн обучения. Есть общие семинары, общие встречи. В США дистантное обучение очень хорошо организовано, очень продуктивно. Преподаватель — только помощник, терминология не входит в круг обучения.
Межкультурная коммуникация
Основной целью обучению иностранным языкам является общение. Оно покрывает все 4 вида речевой деятельности: аудирование, чтение, письмо, разговор.
Общение обычно лимитировано бытовым уровнем между знакомыми людьми. Закрытый партнёр — человек не знает многого о другом. Желательно знать среду его обитания, культуру, литературу, нормы поведения.
Межкультурная коммуникация вышла на главенствующее направление. Появился курс культуры, например немецкой или французской. Светлана Григорьевна Терминасова (декан факультета в МГУ).
«Мир изучаемого языка».
В 90-е оказалось недостаточным лингво-страноведения. Язык отражает культуру, в то же время это орудие культуры, потому что она подаётся через язык. Язык формирует менталитет нации, он меняет или создаёт видение мира. Стало понятным, что недостаточно обучать грамматике и запасом слов, нужно адекватно пользоваться. Важно знать с кем общаешься, по какому поводу и в какой форме? Сюда входит знание этикета, мимика, жесты, фоновые знание (знание литературы).
Культурология рассматривает человека, как субъекта и как объекта культуры. Субъект — участник диалога. Большое внимание уделяется русской культуре.
Русский мир в контексте мировой культуры
Мир изучаемого языка
Первый контакт с англоязычным миром при Иване 4 1553 год. Прибыл в Россию первый английский корабль с грамотой от короля Эдуарда 6, англичане считали Россию перспективным рынком сбыта. Более менее дипломатические отношения установились с 1649 года, тогда в русский язык вошли слова сэр, темзь, вынзор, лорд, лондончане, местер. Из-за кончины Карла 1 отношения охладились, были высланы купцы из Англии по приказу царя. Расцвет отношений при Петре 1, именно при нём началось настоящее обучение английского языка, в Англию даже направлялись люди на обучение. В конце 18-го века при Екатерине 2 учреждается переводческое общество, с 1756 года появляется много переводной литературы, в основном французской и немецкой. В 19-м веке был огромный всплеск переводов с английского, 30 романов Вальтера Скотта, перевод Купера, Дикенса, в театрах стали ставить Шекспира.
Культура и коммуникация всегда работают в тандеме. Культура определяет насколько адекватно расшифровываются речевые сообщения.
Язык и правила поведения, то есть культуру, дети усваивают интуитивно.
Есть 150 определений слова культура. В понятие культуры входят взгляды на мир, на общество, в котором живёшь, на языковые нормы данного общества, на социальные институты, на образование, на организацию быта и на статус индивида в обществе. Каждое новое поколение принимает культуру предшествующих поколений. Нормы могут пересматриваться. Больше всего переменам подвержены одежда, сленг, привычки. Культура усваивается индивидом на бессознательном уровне.
Для коммуникации существенныследующие характеристики культуры: 1) усвоение путём научения, 2) передаётся через поколения; 3) динамична в своём развитии; 4) избирательна по своему характеру; 5) состоит из взаимосвязанных явлений; 6) этно-центрична (у каждого этноса своя культура).
Задачи перед обучением иностранным языкам
Рекомендуется нацеливать учеников на расширенный контекст общения. Это предполагает стиль общения, невербальные сигналы. Невербальные сигналы важнее вербальных. По данным Альберта Меераде, 37% — интонация, 7% — слова, остальное — невербальные сигналы. По данным Бёрквитстела, 35% — словесный компонент, 65% — невербальные. 40-50% контакта глаза в глаза во время диалога должно быть, длительностью 3-5 секунд, иногда называется цифра в 60%. Жесты иногда уточняют информацию, иногда наоборот. Иногда широко известные жесты обретают национальную окрашенность. Нужно контролировать голос, манеру говорить, соблюдать расстояние. Важный момнет коммуникации — подготовка к ней слушающего. Слушающий — активный участник коммуникации. Бывает непонимание, тогда помогает перефраз.
Discussion class и Debate — 2 вида занятий в Америке и Англии.
Выбор стилистического регистра, запрос сведений у собеседника.