Формановская Н

Формановская Н.И.

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ

Речевое поведение

Два жизненных проявления человека — деятельность и поведение —

различаются тем, что в деятельности поступки определяются сознательными

целями и мотивами, а поведение нередко привычно, автоматизированно, при

этом мотивы и цели уходят глубоко в подсознание. В соответствии с этим

специалисты по теории речевой деятельности, психолингвисты, определяют

речевую деятельность как мотивированное, определяемое целями

сознательное речевое проявление, а речевое поведение — как лишенное

осознанной мотивировки автоматизированное, стереотипное речевое

проявление (в силу типичной прикрепленности такого проявления к

типичной, часто повторяющейся ситуации общения).

Речевое поведение человека — сложное явление, оно связано с

особенностями его воспитания, местом рождения и обучения, со средой, в

которой он привычно общается, со всеми свойственными ему как личности и

как представителю социальной группы, а также и национальной общности

особенностями. Речевое поведение, как уже было сказано, стереотипно,

привычно, поэтому оно выражается в стереотипных высказываниях, речевых

клише, с одной стороны, и в каких-то сугубо индивидуальных речевых

проявлениях данной личности — с другой. К этому надо добавить и

неречевые (невербальные) средства коммуникации — жесты, мимику,

тональные и фонационные особенности. Иначе говоря, в речевом поведении

проявляется языковая личность, принадлежащая данному времени, данной

стране, данному региону, данной социальной (в том числе и

профессиональной) группе, данной семье. Здесь много общего и много

особенного. Человек, профессионально связанный с речевой деятельностью и

привыкший к публичным выступлениям (например, лектор, журналист,

диктор радио и телевидения, преподаватель), свободно чувствует себя в

общении, его речевое поведение выдает в нем человека, владеющего речью,

жестом, могущего концентрировать внимание слушателей. Напротив, не

связанный с «речевой» профессией, оказавшись перед микрофоном, ведет

2 стр., 618 слов

Факторы речевого развития человека

... 2, 5]. Важным условием для своевременного и правильного протекания речевого развития детей является сохранная психологическая база. Организм человека - это сложная взаимосвязанная система, следовательно, психические процессы оказывают ... с дошкольниками / М.Е. Хватцев. - М.: ООО «Издательство АС Г», 2002. Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта

себя скованно, мимика его неестественна, он не знает, куда девать руки,

мучительно ищет слова… А бывает и не так. Самобытная личность нередко

находит способ интересно сообщить о себе и своих делах, не затрудняясь

манерой речи и обнаруживая в своем поведении раскованность и смелость.

Речевое поведение впрямую связано и с ролевым поведением, с

присущими каждому из нас постоянными и переменными ролевыми

признаками, о которых речь впереди. Во всяком случае каждый человек

ведет себя по-разному дома, в роли отца (матери) или сына (дочери), главы

семейства или подчиняющегося главе, и в связи с этим так или иначе строит

свое речевое поведение. Вот утром я говорю: Надень теплую шапку и шарф

не забудь! Нет, нет, ничего не хочу слушать — сегодня холодно! Сейчас же

надень! — для нас нет сомнений, что я выступаю в роли старшего по

отношению к младшему и веду себя требовательно, категорично. А вот я

говорю: Пожалуйста, не беспокойся, надену все теплое и шарф не забуду. Не

тревожься, в аптеку не забуду зайти, ты только спокойно отдыхай — это уже

я в роли дочери по отношению к своим старикам. Однажды был такой

случай. Летом в деревне студент-журналист, не обнаруживая своей

профессиональной принадлежности, разговаривал с девушкой-птичницей.

Разговор был посторонний и вполне кокетливый. Но наш студент не забывал

и о том, что к осени должен привести на факультет журналистские

материалы, собранные за лето. И тут, спросив девушку о ее жизненных

планах, он вынул диктофон. Девушка встрепенулась, переменилась в лице и

сказала: Ой, ты журналист, что ли? Ну в общем, так. Главный мой рубеж —

двести яиц от каждой несушки. Как видим, налицо ролевое переключение,

следствием которого оказалась и мгновенная перемена речевого поведения

— интервьюируемая, как бы оказавшись перед «публикой», в официальной

обстановке, заговорила газетным языком.

Каждый человек находится во множестве ролевых и речевых ситуаций,

постоянно ориентируется в обстановке общения, и в своем партнере, и в

присутствующих третьих лицах и постоянно выбирает ту или иную речевую

манеру, то или иное поведение. Вот в школе мальчик говорит приятелю: Эй,

ты! Дай списать. Но входит учительница, и при ней он уже иной: Коля, дай

посмотреть твою тетрадь. А самой учительнице: Анна Петровна, я сегодня не

готов. Разрешите мне не отвечать. Это владение переключением речевого

кода при том или ином ролевом речевом поведении — составная часть наших

речевых умений и нашей культуры вообще. Чем культурнее человек, тем

выше его культура общения и тем совершеннее его способность

переключаться. Но, и это важно подчеркнуть, переключение не безгранично!

Оно зависит от присущих человеку постоянных социальных признаков, его

собственных привычек, его излюбленных речевых приемов. Вот типичный

пример. Все мы слышим сейчас на улицах наших городов

распространившееся обращение к незнакомым людям: Женщина!; Мужчина!

Но сколько я ни опрашивала интеллигентов среднего и старшего поколения,

они этого произнести не могут. При этом даже те из филологов, которые

рассуждают о возможной тенденции вхождения со временем этих обращений

9 стр., 4167 слов

Речевой этикет делового общения

... поведения, позволяют представить правила дворянского общения, считавшегося эталонным в начале 18 века. Задание. Прочитайте фрагмент из указанной книги, выпишите правила речевого ... не смехом делать … Ежели случится дело и речь печальная, то надлежит при таких быть печальному и ... – он сознательно ограничивает это утверждение рамками собственного опыта. А вдруг за время его отсутствия телефон мог ...

в число нормативных, просто в силу широты их применения, на мой вопрос:

«А сами-то вы это можете употреблять?» — всегда категорически отвечают:

«Конечно же, нет!» Таким образом, речевое поведение старшего носителя

литературного языка не позволяет ему воспользоваться такими как бы

повсеместно употребляемыми обращениями.

Есть речевое поведение, присущее горожанам и жителям деревни,

высокообразованным и малообразованным людям, молодым и старым и т.д.

и т.п. А есть речевое поведение, которое присуще (конечно, в соответствии с

общими социальными признаками) только Ивану Ивановичу или Анне

Кузьминичне. Например, по свидетельству очевидцев, С.Я. Маршак ко всем

обращался с помощью излюбленного: Голубчик! Другие же так не

обращаются, хотя в этом нет ничего плохого, а иные любят использовать это

обращение с отрицательным оттенком: Что же ты, голубчик, наделал!

Можно сделать вывод, что языковая личность очень сложна в своих

проявлениях. Она несет в себе опыт языкового развития поколений, в том

числе и опыт мастеров слова, опыт страны, среды, а также и свой

собственный неповторимый опыт и облик. Общаясь, мы всегда

обнаруживаем себя как личность и всегда находимся в рамках заданного

многообразными условиями речевого поведения. Следовательно, речевое

поведение человека будем рассматривать как разновидность и составную

часть его социального поведения.

О речевой ситуации

Речевая ситуация определяется такими обстоятельствами, которые

вынуждают человека нечто сказать (или во всяком случае участвовать в

речевой деятельности), при этом действовать (с помощью речи) в более или

менее строгом соответствии с определяющими ситуацию признаками.

Вообще под речевой ситуацией ученые понимают сложный комплекс

внешних условий общения и внутренних реакций общающихся, находящих

выражение в каком-либо высказывании (тексте).

Ну а если есть реакции

общающихся, то есть прежде всего сами общающиеся. Следовательно, весь

этот сложный комплекс ситуативных признаков можно свести к следующим

компонентам: кто — кому — о чем — где — когда — почему — зачем.

Иначе говоря, чтобы возникла речь, нужен ее автор и адресат, тема, место и

время речи, ее причина и цель. Место и время, а также отчасти и тему можно

отнести к внешним обстоятельствам, а причину и цель общения — к

внутренним реакциям речевых партнеров. Рассмотрим эти компоненты

речевой ситуации применительно к устному контактному непосредственному

общению, которое в большей мере, чем другие его виды, окажется в поле

нашего зрения.

Автором речи и ее адресатом в этом случае оказываются «я» и «ты»

(говорящий и слушающий, меняющие, как мы уже упоминали, эти свои

позиции в диалоге).

Эти «я» и «ты» разнообразны по своим социальным

признакам, постоянным и переменным ролям, они находятся в

разнообразных ролевых и личностных отношениях, в обстановке

официальной и неофициальной и в зависимости от этого строят самые

разнообразные тексты. Тетя, сколько сейчас времени? — этот «я» — ребенок:

4 стр., 1588 слов

Буква С – рецептивная речь, поведение слушателя

... в простом лабиринте Буква С – рецептивная речь, поведение слушателя   1. Откликаться на имя 2. Следуя инструкции, выполнить приятные действия в контексте. 3. Следуя инструкции, посмотреть на ... местоимений на слух 53. Найти картинки, на которых изображены места или действия, соответствующие определенной ситуации ( пляж, зоопарк) 54. Распознать эмоции на картинке 55. Найти "одинаковое" и ...

Не затруднит ли вас сказать, который час? — этот «я»— старший

интеллигент; Отец, проходи вот сюда, здесь место свободно — если

партнеры незнакомы, то «я», скорее всего, принадлежит носителю

просторечия. При этом очень важно подметить, что обнаружение самой

социальной роли говорящего возможно с помощью той части текста

(высказывания), которая служит для вступления в речевой контакт, т.е.

привлекает внимание слушающего (в нашем случае это обращение Тетя,

Отец, привлечение внимания: Не затруднит ли вас сказать).

Собственно же

содержательная часть высказывания: Сколько сейчас времени; Который час;

Здесь место свободно — уже не обнаруживает особой принадлежности к тем

или иным ролевым признакам людей, потому что так говорят все — и дети, и

старики, и образованные, и не очень. Эти сведения будут очень важны, когда

мы перейдем к речевому этикету и к тому, какой уровень информации,

передаваемой в общении, в текстах, речевой этикет обеспечивает.

Обратимся к другим компонентам речевой ситуации.

«Внешнее» место действия в коммуникативном контакте может быть

любым: люди встречаются и заговаривают на улице, в семье, магазине,

транспорте, на работе и т.д. При этом употребление определенных речевых

клише, стереотипов помогает обнаружить место встречи и роли участников

общения: У вас есть фланель?; Покажите, пожайлуста…; Выпишите три

метра синей — обнаруживают место действия — магазин и роль «я» как

покупателя. На что жалуетесь?; Откройте рот, покажите язык —

обнаруживают место как поликлинику и «я» как врача. Выходите на

следующей?; Разрешите пройти! — место действия — транспорт, а «я» —

пассажир. Как видим, есть множество стандартных ситуаций (и не только

обиходно-бытовых), в которых речевые действия обеспечиваются

стандартными текстами.

Время как компонент речевой ситуации в непосредственном общении —

это время говорения, или, как его обозначают в лингвистике, момент речи, и

от этого настоящего времени отсчитываются все прошедшее и все будущее:

Вчера я была в театре; Завтра собираюсь в поликлинику; Хочу пригласить

вас на следующей неделе на концерт…

Естественно, что тема разговора в речевой ситуации предопределяется и

местом, и временем, да и тем, кто же такой «я» и кто «ты», каков наш круг

интересов, глубина и широта восприятия действительности. Однако есть и

типизированные стандартные темы разговоров между определенными

людьми, в определенном месте и времени, о чем еще скажем ниже.

А пока подчеркнем следующее. Человек всегда ставит себя в центр

собственной деятельности, в том числе и речевой. Он осознает себя как «я»

— действующее с помощью речи лицо, он противопоставляет себе другого

участника общения — «ты», выделяет и того, кто не является собеседником,

но может присутствовать (и тем самым косвенно участвовать в речевом

процессе) — «он». Человек ориентируется в пространстве, осознавая свою

позицию, место как «здесь» и отсчитывая от этого все другие «там»: справа,

5 стр., 2292 слов

Речевая коммуникация. Техника речи

... среднем темпе. К примеру, фразы «здравствуйте», «онаговорит» в полном стиле звучат так: ... тон (голос) взвуки речи родного языка. Всечасти речевого аппарата участвуют в ... правил вербального этикета, связанногос формами и манерами речи, словарным запасом, ... паузу», разнообразитьритмическую организацию речи.  Различают физиологическую (добор дыхания),грамматическую (знаки препинания), логическую ( ...

далеко, вверху, на другом краю и т.д. и т.п. Он ориентируется во времени,

осознавая собственную позицию как «сейчас» и отсчитывая от этого все

другие «тогда»: вчера, завтра, после этого, перед тем, за две недели до этого и

т.д. и т.п. Человек не может не быть эгоцентричным в языке и в речи, он

просчитывает все в своей «языковой работе» от координат «я — ты — здесь

— сейчас». Запомним это, потому что дальше нам эта мысль пригодится.

И снова — к компонентам речевой ситуации. Осталось рассмотреть то,

что мы обозначили как внутренние реакции общающихся на внешние

обстоятельства, т.е. мотив и цель. Не углубляясь в психологию мотивов и

целей, поставим вопрос так: почему и зачем я говорю? Очевидно, потому и

затем, чтобы сделать какое-то конкретное дело: сообщить что-то новое,

побудить к чему-то, спросить о чем-то. Это очень общее «речевое дело»

конкретизируется как целый ряд коммуникативных намерений человека по

отношению к другому: пообещать, убедить, попросить, одобрить, запретить,

посоветовать, разрешить, сагитировать, уточнить, переспросить, потребовать.

Такие конкретные речевые действия в лингвистике называют речевыми

актами, и мы к ним обязательно еще вернемся. А сейчас только скажем, что

мотив и цель что-либо сказать проецируются как коммуникативное

намерение говорящего и находят выражение в конкретном речевом действии:

Советую тебе так не поступать; Обещаю принести книгу; Прошу меня

простить; Благодарю вас за поздравление; Хочу тебе возразить; Не могу с

вами не согласиться и мн.др.

Как видим, речевая ситуация — это действительно сложный, единый

конгломерат и внешних обстоятельств, и внутренних психических реакций,

которые побуждают нас осуществлять свою потребность обмениваться

текстами (т.е. информацией) в процессе трудовой, общественной,

личностной деятельности.

Этикет и речь. Речевой этикет

Вчитаемся в отрывок из сказа П. Бажова «Медной горы Хозяйка»:

«Глядит, а перед ним на грудке руды у большого камня женщина какая-то

сидит. Спиной к парню, а по косе видать — девка. Коса ссиза-черная и не как

у наших девок болтается, а равно прилипла к спине. На конце ленты не то

красные, не то зеленые». Что это значит: по косе видать — девка? Это

социальный, этикетный знак принадлежности к незамужним женщинам.

Кроме признака героини, относящего ее к этой группе — девушек, о чем еще

узнает читатель? Во-первых, о времени действия — оно все-таки старое,

дореволюционное; во-вторых, о месте действия — это не столица, скорее

всего, даже деревня. Мы можем также сделать некоторые предположения и о

принадлежности персонажа скорее к крестьянской, нежели к дворянской

среде. Одна коса за спиной — старинный знак девичества, которому строго,

неуклонно надо было следовать. Поведение человека «с одной косой»

сопровождалось целым рядом социальных установлений, правил — одно

можно, другое нельзя. Можно ходить на вечеринки, петь песни и танцевать с

парнями, можно позволять провожать себя до дома… Но вот расплели косу

4 стр., 1649 слов

Поведение экспрессивное

... степень изменчивости (физиогномические составляющие экспрессии). В психологии экспрессивного поведения рассматривается широкий спектр средств, с помощью которых личность выражает ... Более того, экспрессивное поведение, как правило, становится частью этого состояния, ... - о скепсисе или насмешке...). Улыбка на лице, как правило, выказывает дружелюбие или потребность в одобрении. Улыбка для мужчины ...

на две (вспомним: «Рано мою косоньку на две расплетать»), обвили вокруг

головы — это уже знак замужества. А при этом надо еще и не

«опростоволоситься» — не появиться на людях с «простыми», не покрытыми

головным убором волосами. Отношение окружающих к замужней женщине и

ее поведение изменились: теперь нельзя танцевать на вечеринках и парням

нельзя уже провожать ее.

Согласитесь, что при слове этикет в нашем воображении возникают некие

придворные церемонии, о которых мы когда-то читали. Но приведенный

пример показывает, что это не так: и крестьянка должна соблюдать

свойственный ее обществу порядок поведения. Конечно, первоначально

этикет возник как церемония демонстрации иерархической власти. Вот как

описывает В.Е. Гольдин в книге «Речь и этикет» пир при дворе монгольского

хана Хубилая (по свидетельству Марко Поло): «На пиру великий хан за

столом сидит вот как: его стол много выше других столов; садится он на

северной стороне, лицом на юг; с левой стороны возле него сидит старшая

жена, а по правую руку, много ниже, сыновья, племянники и родичи

императорского роду; а головы их приходятся у ног великого хана; а прочие

князья садятся за другие столы, еще ниже. Жены рассаживаются точно так

же. Жены сыновей великого хана, его племянников и родичей — с левой

стороны, пониже, а за ними, еще ниже, садятся жены баронов и рыцарей.

Всякий знает свое место, где он должен сидеть по порядку, установленному

великим ханом…» А наше русское феодальное общество с местничеством —

с правилами распределения должностей в зависимости от происхождения и

строжайшим соблюдением положенных мест на княжеском, царском пиру!

Э.В. Арова в книге «Будьте добры» рассказывает, что древнейшие сведения

об этикете содержатся уже в «Поучениях Кагемни фараону Снофри»,

которым около пяти тысяч лет. Само же слово этикет возникло во Франции и

употребляется со времен Людовика XIV.

В каждом обществе этикет постепенно развивался как система правил

поведения, система разрешений и запретов, организующих в целом

морально-нравственные нормы: оберегай младших, заботься о жене, уважай

старших, будь добрым к окружающим, не обижай, не оскорбляй зависящих

от тебя, будь трудолюбивым, совестливым — и т.д. и т.п. Так этикет к этика

объединяются: ведь недаром второе значение слова этика словари

определяют как систему норм нравственного поведения человека, какого-

либо класса, общественной или профессиональной группы.

Этикетных знаков великое множество в каждом сообществе. Они бывают

общенациональными, бывают знаками социальной среды, или социальной

группы, или узкого круга — и при этом всегда несут важную информацию:

свой — чужой (не принадлежащий к среде, кругу), вышестоящий —

нижестоящий, далекий — близкий, знакомый — незнакомый, желанный —

нежеланный и т.д. Вот такая сценка уже из наших времен, описанная в

журнале «Вокруг света», может показаться интересной: «Издали слышен

клаксон, среди гуляющих заметно волнение. Приближается большой

лимузин. На одном из крыльев трепещет красный, с фиолетовым оттенком

7 стр., 3481 слов

Детерминация поведения личности в деловом общении

... важные факторы детерминации поведения личности. Динамика человеческого поведения Анализ причинно-следственных связей детерминации человеческого поведения в деловом общении предполагает выявление социально- ... руководитель - подчиненный". Ролевое поведение Любой акт делового общения может быть представлен как ролевое поведение. "Роль" - это способ поведения, задаваемый обществом. Она складывается ...

флаг с красным же крестом на белом фоне. Все вокруг приседают, а затем

садятся на обочине со скрещенными ногами. На заднем сиденье лимузина

виднеется массивная фигура — король Тубоу IV. Его положено

приветствовать, усевшись со сложенными, ладонями. Это не просто обычай,

это закон, соблюдение которого строго проверяется местными

полицейскими.

И точно так же рядовые жители Тонга приветствуют аристократов». Таков

этикетный знак приветствия короля на Тонга. А если ты так не

приветствуешь его, значит, ты — чужой, принадлежишь другому обществу,

другой нации.

Естественно, что этикет и речь связаны теснейше. Об этом прекрасная

книга В.Е. Гольдина «Речь и этикет», уже упомянутая ранее. Манера речи,

стиль, разрешение или запрет говорить одно и не говорить другое, выбор

языковых средств как помета своей принадлежности к среде — все это

заметно в наших повседневных речевых проявлениях. Показателен пример,

который дает возможность пронаблюдать вхождение, проникновение в

чужую среду с помощью исполнения принятых в той среде этикетных правил

речи: «Я подождал в стороне — пока он освободится, пока отъезжающие

скроются в вагоне, а провожающие рассредоточатся вдоль состава по окнам

купе. И тут он вышел из тамбура, запыхавшись, суя чаевые в карман. Этакий

рыжеватый детина, этакий хитрый кот с бегающими глазами. Я чуть было не

допустил оплошность — едва не обратился к нему на «вы», да еще чуть не

извинился за беспокойство.

— Привет, Утюг, как дела? — сказал я ему насколько возможно

бесцеремонней.

— Дела, как в Польше: у кого телега, тот и пан, — бойко ответил он,

точно мы с ним сто лет были знакомы» (Ч. Айтматов. Плаха).

Ну, а

употребил бы герой привычное для себя (свойственное собственным

социальным признакам) вы к малознакомому — извините за беспокойство —

и остался бы чужаком.

Мы уже отмечали ранее, что деревенским жителям свойственно

здороваться даже с незнакомыми, посылая им знак доброжелательства. Про

это деревенское здравствуйте такой интересный комментарий: «—

Здравствуйте, — баба с ведрами, живет через три дома от тетки Дуси, зовут

ее Настей, по утрам вот так на улице встречаемся.

— Здравствуйте…

Это не значит, что мы знакомы. Мы просто знаем друг друга в лицо. Но

если б даже она меня и ни разу не видела, все равно бы поздоровалась.

Вежливое «здравствуйте» — для чужаков». И несколько страниц спустя:

«Баба с ведрами, встретившаяся на пути, говорит мне «здравствуйте» не

потому, что признает меня своим. Со своим бы она перекинулась не одним

словом, для своего у нее бы нашелся вопрос: «Куды, гулена, лыжи

востришь?». Или шуточка: «Форсист ты, парень, штанцы, гляжу, больно

нарядны». Или же какая-нибудь __________нехитрая просьба: «Скажи Дуське, пусть

пилу принесет». В Красноглинке все соседи, все близкие, жизнь столь тесно

переплетена, что при встрече всегда найдется сказать что-то такое, которое

11 стр., 5468 слов

Тема Речевой этикет План лекций №5 (1 час)

... работе с персоналом и предпола­гающая низкий уровень культуры в коллективе. Убедиться в этом не­сложно, ... для рабочих, пенсионеров, молодых студентов. Данные ПРИНЦИПЫ коммуникационного общения приобретают мак­симальную выразительность лишь при умелом ... изучения и по­стоянного совершенствования. Принципы речевого этикета Деловая риторика предусматривает использование следующих принципов речевого ...

не укладывается в одно слово. Даже молчание означает намного больше

дежурного «здравствуйте»; встретил да промолчал — неспроста, значит,

сердит, знать не хочет, обиду показывает. А «здравствуйте» это — замечаем

тебя, человек, нет при виде тебя ни радости, ни горя, иди себе мимо.

«Здравствуйте» здесь приветствие для чужих» (В. Тендряков. Апостольская

командировка).

Но даже и это: «замечаем тебя, человек» — уже знак

доброжелательства. Хотя В. Солоухин не согласен с тем, что в этом

здравствуйте незнакомому — «ни радости, ни горя». Вот отрывок из его

стихотворения, которое так и называется «Здравствуйте»:

— Здравствуйте! —

Поклонившись, мы друг другу сказали.

— Здравствуйте! —

Что особого тем мы друг другу сказали?

Просто «здравствуйте», больше ведь мы ничего не сказали,

Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире?

Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире?

Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?

Как видим, здравствуйте радует нас. Как бы то ни было, но этикетный

знак приветствия нужен нам хотя бы для того, чтобы сказать: я тебя замечаю.

Попробуем сделать вывод относительно того, что такое этикет. Как

показывают примеры, это самые разнообразные словесные и несловесные

(или, как мы уже говорили, вербальные и невербальные) знаки,

оповещающие окружающих о принадлежности человека к той или иной,

более широкой или более узкой, среде, группе. Знаки этикета составляют

некоторую систему правил, обязательных для исполнения в данном

обществе. Не исполняющий этикетных правил выпадает из этой среды. А

поскольку порядок поведения в обществе воспитывается с детства в каждом

его члене семьей и школой, всей средой, то этикет становится частью

моральных правил, изучаемых наукой этикой.

«Словарь по этике» определяет это понятие так: «Этикет (французское

etiquette — ярлык, этикетка) — совокупность правил поведения, касающихся

внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими,

формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры

__________и одежда)». Как видим, здесь общие правила поведения и правила речевого

поведения объединены, мы же будем вести разговор в основном о речевых

правилах, т.е. о речевом этикете. Если этикет как установившийся в обществе

свод правил регулирует наше поведение в соответствии с социальными

требованиями, то речевой этикет можно определить как регулирующие

правила речевого поведения. Это широкая зона единиц языка и речи, которая

словесно выражает этикет поведения, дает нам в руки те языковые богатства,

которые накопились в каждом обществе для выражения неконфликтного,

«нормального» отношения к людям, а это значит — отношения

доброжелательного. С другой стороны, этикет регулирует сложный выбор

наиболее подходящего, наиболее уместного средства именно данным

человеком, для его конкретного адресата, в данном конкретном случае, в

данной ситуации и обстановке общения. В одном случае получается текст:

Тань, а Тань, сбегаем в кино!, а в другом: Уважаемая Татьяна Сергеевна,

6 стр., 2818 слов

Этикет общения с инвалидами

... пространства человека, который ее использует. 7. Разговаривая с человеком, испытывающим трудности в общении, слушайте его внимательно. Будьте терпеливы, ждите, пока он сам закончит фразу. Не ... многие воспринимают определенный тембр. Слабый слух - это большая проблема для общения, но найти способы эффективного общения можно. Начиная разговор, привлеките внимание своего собеседника. Если его слух ...

разрешите пригласить вас на новый фильм. Кто-то выберет и пошлет кому-

то: Привет!, а по отношению к другому это окажется невозможным: один

человек может сказать: Позвольте откланяться!, а другому это совсем не

свойственно. Мы каждый день и по много раз употребляем выражения

речевого этикета: обращаемся к людям, приветствуем их, прощаемся,

благодарим, извиняемся, поздравляем с праздником, желаем успехов — и т.д.

и т.п. Мы сочувствуем и соболезнуем, одобряем и делаем комплимент, мы

что-то советуем, кого-то приглашаем, о чем-то просим — и все это так, что

учитываем и официальную или неофициальную обстановку общения, и свои

собственные роли относительно ролей собеседника, и конкретную ситуацию

общения, и национальные привычки и обычаи. И все это привычно,

автоматически, потому что «так надо».

В силу тысячекратного повторения в типичных ситуациях речевой этикет

воплотился в стереотипах, в устойчивых выражениях, формулах общения,

которые мы не строим заново каждый раз, когда нам надо их употребить, а

используем готовые, отложившиеся в нашем языковом сознании. Но

впрочем, и здесь все же строим новое. Так, стереотип поздравления —

Поздравляю с праздником!, отсюда — С праздником!, а отсюда — С Новым

годом!, С Первым мая!, а отсюда — С весенним солнышком!; С первыми

цветами!; С пятеркой тебя! — и множество вновь образуемых по

первоначальной модели поздравлений. То же и с пожеланием: Желаю удачи!,

а отсюда — Удачи!, а отсюда — Успехов тебе!; Пятерки тебе!; Хорошей

погоды! и т.д. Но все-таки в целом речевой этикет — это зона устойчивых,

стереотипных коммуникативных единиц языка, хотя каждый конкретный

выбор в каждом конкретном речевом акте, как и всякий выбор, дело

творческое. <…>

Культура поведения, культура общения и речевой этикет

Культура поведения, культура общения и жизнь общества… Все, что

связано с понятием «культура», сегодня чрезвычайно актуально. Духовное

возрождение общества не может идти вне активной борьбы за культуру во

всем обширном ее понимании. «В ленинском плане построения социализма в

России культуре отводилась ключевая роль. Осознаем же, наконец, этот факт

во всем его масштабе и значении! Ленинская концепция культуры была

поистине всеобъемлющей. В ней заключен весь спектр человеческой

жизнедеятельности: от овладения грамотой до приобщения к самым высоким

гуманистическим, художественным ценностям, от бережной заботы о

памятниках истории и культуры до защиты художественного реализма и

классики, от соблюдения элементарной человеческой порядочности,

культуры чувств и поведения до утверждения подлинной политической

культуры и демократии, от оптимальной организации труда и быта до

внедрения в производство наисовременнейших достижений науки и техники»

1. Это пишет Феликс Кузнецов. Вопросы культуры на повестке дня в нашей

перестройке.

Слово культура многозначно, что и подчеркнуто в приведенной цитате.

Но все же заглянем в толковый словарь:

Культура 1. Совокупность достижений человеческого общества в

производственной, общественной и духовной жизни. Материальная

культура… // Совокупность таких достижений в определенную эпоху у

какого-либо народа или класса общества. Социалистическая культура… //

Археол. Общность археологических памятников определенной эпохи в

Формановская Н — Стр 2

развитии первобытного общества. Трипольская культура.

2. Уровень, степень развития какой-либо отрасли хозяйственной или

умственной деятельности. Культура земледельца…

3. Наличие условий жизни, соответствующих потребностям

просвещенного человека. Культура быта…

4. Просвещенность, образованность, начитанность…

5. Спец. Разведение, выращивание какого-либо растения;

культивирование. Культура картофеля… // Обработка, возделывание.

Культура почвы.

6. Обычно мн. ч. (культуры, -тур).

Виды, разновидности разводимых,

культивируемых растений. Зерновые культуры…

7. Бакт. Микроорганизмы (или совокупность микроорганизмов),

выращенные в лабораторных условиях в какой-либо питательной среде.

Культура стрептококка…

Физическая культура см. физический.

Культурный 1. Прил. к культура (в 1, 2, 3 и 4-м знач.).

Культурный

уровень. Культурные связи.

2. Находящийся на высоком уровне культуры, соответствующий

высокому уровню культуры. Культурное общество… // Обладающий

определенными навыками поведения в обществе; воспитанный. Культурный

человек.

3. Только полн. ф. Связанный с распространением культуры,

просвещения…

4. Только полн. ф. Разводимый, выращиваемый (о растении); противоп.

дикий, дикорастущий. Культурные ягоды… // Обрабатываемый__________,

возделываемый (о почве, земле).

Культурная земля.

Культурный слой земли (археол.) — слой земли, образующийся из

органических и строительных остатков на местах человеческих поселений.

Как видим, в понятии «культура» действительно весь спектр человеческой

деятельности. Из этого спектра выделим 4-е значение слова культура и 2-е —

слова культурный. Будем говорить о культуре поведения и культуре

общения.

Культура общения — неотъемлемая часть культуры поведения человека в

обществе.

Мы все как будто хорошо представляем себе, что стоит за словами

культура поведения. И все же полезно обратиться к научному определению

понятия. Здесь нам поможет «Словарь по этике». «Культура поведения —

совокупность форм повседневного поведения человека (в труде, в быту, в

общении с другими людьми), в которых находят внешнее выражение

моральные и эстетические нормы этого поведения… Культура поведения

раскрывает, каким конкретно образом осуществляются в поведении

требования нравственности, каков внешний облик поведения человека, в

какой мере органично, естественно и непринужденно эти нормы слились с

его образом жизни, стали повседневными жизненными правилами.

Например, требование уважения к людям применительно к повседневному

поведению выражается в правилах вежливости, деликатности, в такте,

предупредительности, в умении беречь чужое время и т.п. … В широком

плане, — читаем мы далее, — в понятие культуры поведения входят все

области внешней и внутренней культуры человека: этикет, правила

обхождения с людьми и поведения в общественных местах; культура быта,

включающая характер личных потребностей и интересов, взаимоотношения

людей вне работы… организация личного времени, гигиена, эстетические

вкусы в выборе предметов потребления (умение одеваться, украсить

жилище); эстетические свойства присущей человеку мимики и пантомимики,

выражений лица и телодвижений (грация).

Особо выделяют культуру речи,

умение грамотно, ясно и красиво выражать свои мысли, не прибегая к

вульгарным выражениям…»

Культура поведения в советском обществе «рассматривается как

общепринятая форма внешнего выражения подлинной человечности. Здесь

культура поведения того или иного человека в известной мере характеризует

его духовный и морально-эстетический облик, показывает, насколько

глубоко и органично он усвоил культурное достояние человечества, сделал

его своим собственным достоянием».

Не правда ли, всеобъемлющее определение! Выходит, что культура

поведения человека — это весь человек, во всей совокупности не только

внешних проявлений, но и внутренних качеств. А это значит, что на каждом

из нас лежит ответственность за собственную культуру поведения, за

окружающих людей и особенно за растущих, за тех, кто идет на смену.

Культура поведения не бывает вне культуры общения, и наоборот.

Психолог В. Зинченко пишет: «Культуру нельзя рассматривать только как

среду, внешнее условие или обстановку развития, — она — важнейший

источник и движущая сила, определяющие направление и формы развития

общества, его средства, а возможно и цель». И далее: «…важнейшая

составляющая культуры — культура общения. Оно не в меньшей степени,

чем труд, служит средством развития сознания, которое по своей природе и

по способу осуществления диалогично» 2. Диалогичность общения, диалог

между мной и моим собеседником… Как он идет сегодня?

Телевизионная передача «Это вы можете» рассказала об интересном

эксперименте воспитания детей. С экспериментом не согласен один из

присутствующих и высказывает свою точку зрения. Но в какой же форме! Он

кричит, попросту грубит, допускает совершенно неприемлемые жесты, и его

не смущает трансляция на многомиллионную аудиторию. А ведь цель и

смысл общественного спора, дискуссии не в грубом попрании достижений

другого, смысл, как мы уже упоминали, в коллективном поиске истины, а

коллективная деятельность, сотрудничество не терпит взаимного

неуважения, унижения достоинства человека. Это совсем не значит, что мы

не должны спорить. Еще как должны! Мнений может и должно быть много,

чем больше, тем лучше, но форма выражения своего мнения обязана

соответствовать требованиям речевого этикета. Об этом прекрасно сказал в

своей «Актовой лекции» ректор Историко-архивного института Ю.

Афанасьев: «Как мне кажется, в драке подростков, стоящих на разных

«платформах», и в методах, которыми ведутся некоторые литературные,

научные дискуссии, сквозит одна беда: неумение не только выслушать

оппонента, но и признать за ним право на существование. От этого

«родимого пятна» нам еще долгие годы избавляться. Уважение к чужой

личностной позиции, консолидация всех мыслящих во благо нашего

общества сил — при сохранении различий! — важнейшая наша задача!

И еще одно. Идейной «веротерпимости» способна научить только

культура» 3. Отстаивание своего убеждения, размежевание, но размежевание

«благожелательное, без драк на меже», как пишет Ю. Афанасьев.

Нам бы всем, конечно, хотелось, чтобы с нами общались уважительно,

чтобы люди вокруг были доброжелательными, добрыми и человечными. Ну а

сами мы каковы? Кандидат философских наук Е. Головаха и кандидат

психологических наук А. Кроник рассказывают о психологических опытах,

которые позволили выявить, какие черты человек хочет воспитать в себе и

какие он хочет видеть в других людях, в окружающих. И вот какие данные

получены. Люди хотели бы в себе развить качества:

уверенности, решительности 46 % опрошенных

выдержки, уравновешенности __________30%

целеустремленности, силы воли 30 %

терпимости 12%

доброжелательности 10%

А вот другим все хотят добавить:

доброты, человечности 50 % опрошенных

честности, порядочности 30%

взаимопонимания, сочувствия 22%

терпимости 16%

альтруизма, щедрости 12%

Смотрите-ка, себе хотят больше твердости, а окружающим больше

мягкости. Но ведь все здесь — в зеркальном отражении! К такому выводу

подводят нас ученые, если мы хотим самосовершенствоваться: «За год

работы можно сформировать не одно «силовое» качество, а целый комплекс

твердости, казалось бы, полностью удовлетворив потребности в

самосовершенствовании большинства людей. Но от этого комплекса

твердости лишь один шаг до будущего комплекса неполноценности. И вот

почему.

Другие ждут от нас доброты, понимания, порядочности. А мы «твердой

поступью» идем в ином направлении, не приближаясь к ожиданиям

окружающих, а чаще, пожалуй, даже удаляясь от них. В результате взаимная

неудовлетворенность и напряжение возрастают, что и способствует развитию

чувства неполноценности, проявляющегося, кстати, весьма часто в желании

стать сильнее.

Дождаться от других желанной мягкости не помогут нам ни выстраданная

решительность, ни потом добытая целеустремленность. Любовь и понимание

силой не вырвать. Иногда их можно получить как подарок — от людей

добрых по натуре. Но поскольку природа не всегда щедра, лучше следовать

одному из правил высокой психологической культуры: пожелай себе того,

чего желаешь другим.

Ты чувствуешь дефицит доброты в окружающих — значит, нужно быть

добрее самому. Тебя не понимают — постарайся понять других. Ощущаешь

вокруг недостаток честности — стань честным сам» 4. И конечно, если

хочешь, чтобы с тобой были вежливы, общались уважительно — будь

вежлив сам, научись словесно выражать уважительное отношение к

окружающим, введи это в обычай своего повседневного речевого поведения.

Уважительное, вежливое общение созидательно, грубость же всегда

разрушительна. В языковом выражении, в речевом поведении грубость

многолика. Это может быть прямое употребление грубых и нецензурных

выражений, может быть оскорбление адресата путем навешивания ярлыков,

кличек, прозвищ, «дразнилок» и т.п. Грубость может выражаться и

неупотреблением речевого этикета там, где он ожидается: знакомый не

поздоровался, не извинились, не благодарили, не поздравили с праздником,

не посочувствовали и т.п. Такое обидное «умолчание» тоже воспринимается

как невежливость, грубость. Грубым может быть выбор несоответствующего

адресату, или обстановке общения, или личностным взаимоотношениям

партнеров выражения речевого этикета: старшему и малознакомому сказали:

Привет!; Здорово!; небрежно бросили: Всего!, иначе говоря, придали

адресату роль ниже той, которую он заслуживает. Грубость выражается и

демонстрацией несоответствующих невербальных знаков: фонационных —

развязно кричит старшему: Здрасъте!; засунул руки в карманы (перед

начальником); презрительно сощурился (перед учителем) и мн. др. Грубости

учить не надо, она сама пристает к человеку, сначала как инфекция, а потом

может перейти и в хроническую болезнь. Здесь энтропия. Всякое же

противостояние энтропии требует немалых усилий. Вежливости, речевому

этикету, культуре общения, культуре поведения, как и вообще культуре, надо

настойчиво учить и столь же настойчиво учиться, не забывая о

самосовершенствовании. Нельзя не прислушаться к В. Зинченко: «Культура

непосредственна, искренна и скромна, а бескультурье расчетливо, притворно

и нагло. Культура бесстрашна и неподкупна, а бескультурье трусливо и

продажно. Культура совестлива, а бескультурье хитро, оно стремится

рядиться в ее тогу. Причина этого состоит в том, что культура первична,

непреходяща, вечна, а бескультурье подражательно, преходяще, временно, но

ему, при всем своем беспамятстве, больше, чем культуре, хочется в вечность.

Культура непрактична, избыточно щедра и на своих плечах тащит в вечность

неронов и пилатов, дантесов и мартыновых… что, впрочем, не оказывает на

их последователей отрезвляющего влияния. Культура ненавязчива,

самолюбива и иронична, а бескультурье дидактично, себялюбиво и

кровожадно. «Невежда начинает с поучения, а кончает кровью», — писал Б.

Пастернак» 5. Да, недаром Д.С. Лихачев говорит об экологии культуры, за

культуру нам еще предстоят сражения, и прежде всего каждому с самим

собой.

Речевой этикет — важный элемент всякой национальной культуры. В

языке, речевом поведении, устойчивых формулах (стереотипах) общения

отложился богатый народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни,

условий быта каждого народа. А это бесконечно ценно. Поэтому несколько

слов о национальной специфике речевого этикета. Заглянем в свои

собственные богатства, да и к соседям тоже.

И. Эренбург оставил такое интересное свидетельство: «Европейцы,

здороваясь, протягивают руку, а китаец, японец или индиец вынужден

пожать конечность чужого человека. Если бы приезжий совал парижанам

или москвичам босую ногу, вряд ли это вызвало бы восторг. Житель Вены

говорит «целую руку», не задумываясь над смыслом своих слов, а житель

Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку.

Англичанин, возмущенный проделками своего конкурента, пишет ему:

«Дорогой сэр, вы мошенник», без «дорогого сэра» он не может начать письмо.

Христиане, входя в церковь, костел или кирху, снимают головные уборы, а

еврей, входя в синаногу, покрывает голову. В католических странах

женщины не должны входить в храм с непокрытой головой. В Европе цвет

траура черный, в Китае — белый. Когда китаец видит впервые, как европеец

или американец идет под руку с женщиной, порой даже ее целует, это

кажется ему чрезвычайно бесстыдным. В Японии нельзя войти в дом, не сняв

обуви; в ресторанах на полу сидят мужчины в европейских костюмах и в

носках. В пекинской гостинице мебель была европейской, но вход в комнату

традиционно китайским — ширма не позволяла войти прямо; это связано с

представлением, что черт идет напрямик; а по нашим представлениям черт

хитер, и ему ничего не стоит обойти любую перегородку. Если к европейцу

приходит гость и восхищается картиной на стене, вазой или другой

безделушкой, то хозяин доволен. Если европеец начинает восторгаться

вещицей в доме китайца, хозяин ему дарит этот предмет — того требует

вежливость. Мать меня учила, что в гостях нельзя ничего оставлять на

тарелке. В Китае к чашке сухого риса, которую подают в конце обеда, никто

не притрагивается — нужно показать, что ты сыт. Мир многообразен, и не

стоит ломать голову над тем или иным обычаем: если есть чужие монастыри,

то, следовательно, есть и чужие уставы» (И. Эренбург. Люди, годы, жизнь).

Национальная специфика речевого этикета в каждой стране чрезвычайно

ярка, потому что на неповторимые особенности языка здесь, как видим,

накладываются особенности обрядов, привычек, всего принятого и

непринятого в поведении, разрешенного и запрещенного в социальном

этикете. Порой самым неожиданным образом проявляются национально-

культурные особенности речевого поведения говорящих. Сошлемся на

отрывок из книги очерков К. Чапека, в котором он описывает встречу и

обмен приветствиями двух чехов:

«— Здрасьте, как поживаете?

— Да скверно, не ахти как!

— И не говорите! А в чем дело?

— Э-э, знаете, сколько забот!…

— Ну вы-то что можете сказать о заботах? Мне бы ваши заботы!

— Ну, дорогой, быть бы вам в моей шкуре, тогда бы вам не

поздоровилось!… А у вас как дела?

— Да, знаете, неважно!

— А как здоровье?

— Так себе. А что у вас дома?

— Ничего, скрипим!

— Так будьте здоровы!

— Мое почтение!»

Не правда ли, создается впечатление, что у собеседников дела идут

неважно. Но, приведя такой диалог, К. Чапек говорит, что если читатель

поймет, будто у встретившихся не так уж все хорошо и пошатнулось

здоровье, он ошибется. Просто чех при встрече по обычаю, привычке не

склонен говорить, что у него жизнь идет хорошо, он скорее предпочитает

жаловаться. Однако жалуется он бодрым тоном и как бы хвастается

заботами, гордится трудностями и огорчениями, потому что без трудностей,

по его представлениям, живет лишь бездельник. У серьезного же человека на

уме одни заботы. Ну а если ближний на вопрос: Как дела? — ответит, что у

него все хорошо, то тотчас возбудит смутное подозрение: он что-то

скрывает! Вот ведь как любопытны национальные особенности

использования речевого этикета! По наблюдениям, русские на вопрос: Как

дела? — предпочитают усредненный ответ: Ничего!, а вот от болгарина не

редкость услышать: Хорошо!

Вообще специфика приветствий и всякого рода осведомлении при встрече

у разных народов очень интересна. По свидетельству Б. Бгажнокова 6,

исследовавшего этикет адыгов, предельно общему русскому Здравствуйте!

соответствует множество способов приветствовать в зависимости от того,

мужчина или женщина, старик или молодой выступает в качестве адресата,

всадник это или путник, пастух или кузнец… Великое разнообразие и у

монголов. Приветствия и осведомления о делах разнятся в зависимости от

времени года. Осенью спрашивают: Жирный ли скот?; Хорошо ли проводите

осень?, весной: Благополучно ли встречаете весну? зимой: Как зимуете?

Вообще же самым общим приветствием даже городских жителей, даже

интеллигентов является стереотип, отразивший кочевой образ жизни

скотоводов: Как кочуете?; Как ваш скот? И у русских, конечно, не одно

самое общее Здравствуйте. Приветствий у нас, как мы уже говорили,

примерно 40, а то и больше. И есть такое, правда, устаревшее, которое

направляют работающему: Бог в помощь! есть и для приехавшего: Добро,

пожаловать!;. С приездом!, и для входящего: Милости прошу! (с

приглашением вместе), есть для помывшегося в бане: С легким паром!, есть

приветствия в зависимости от времени суток: Добрый день!; Доброе утро!;

Добрый вечер!, а есть и тому, кого давно не видели: Сколько зим, сколько

лет! И еще множество приветствий у нас!

Ф. Фолсом в «Книге о языке» (М., 1974) рассказывает, что древние греки

приветствовали друг друга: Радуйся!, а современные греки: Будь здоровым!

Арабы говорят: Мир с тобой!, а индейцы навахо: Все хорошо!

Русские спрашивают: «Как здоровье?» А вот древние египтяне полагали,

что при встрече накоротке некогда, да и ни к чему делать анализ своего

здоровья. Они спрашивали конкретно: «Как вы потеете?» Как видим, самые

разнообразные стереотипы речевого этикета запечатлели особенности быта.

Примеров национальной специфики речевого и неречевого поведения

разных народов в коммуникативных ситуациях множество. Каждый из

русских, кто оказался в какой-либо республике или стране, сразу замечает

такие особенности. Вот впечатления о Китае: «Одно наблюдение. Показывая,

даже рассказывая о себе, китайцы умудряются говорить более всего с вами о

вас, нежели о самих себе, как бы отступая в тень, тушуясь весьма деликатно.

Но пусть вас это поведение не обманет. Китаец при этом очень внимательно

смотрит, насколько и вы деликатны, умея все же настоять на своем интересе

к нему» (Л. Васильева. Неприснившийся Китай).

Или впечатления о

Казахстане: «Вскоре я понял, что простота эта кажущаяся — на лбу мастера

выступили бусинки пота, но он был по-прежнему-доброжелателен и

улыбчив, передавая заказчику переделанный самовар, неизменно повторял:

«Кутты болсын!» что можно перевести так: «Счастливо пользоваться».

Только в казахском языке это звучит еще сердечней…» (Из газеты).

Или

впечатления об Англии: «Я уже говорил, что к моему сыну часто приходил

английский мальчик лет тринадцати. Жена угощала их чаем с булочками или

пирожным. Каждый раз после чая парень приходил на кухню и говорил моей

жене:

— Большое спасибо, миссис Орестов, за чай и очень вкусные булочки. Я

давно не ел таких замечательных пирожных, благодарю вас.

Не беда, что пирожные были куплены в соседней кондитерской, где их

покупают и родители мальчика. Просто он твердо знает, что нельзя уйти из

чужого дома, не поблагодарив и не похвалив угощение» (О. Орестов. Другая

жизнь и берег дальний).

Сколько добра в речевом этикете и сколько

национальной культуры.» Добрый день! и Добрый вечер!; Добро пожаловать!

и Хлеб да соль!; Не поминайте лихом!; Милости прошу к нашему шалашу!;

Будьте как дома!; Заходите, гостем будете!; Прошу любить и жаловать! — и

всегда благопожелание, доброжелательство, в котором исходный глубокий

народный смысл. Академик Н. Моисеев говорит: «Я думаю, например, что

древний принцип «полюби ближнего, как самого себя» должен будет

возродиться в новом виде, отвечающем ясному естественнонаучному

пониманию необходимости кооперативной деятельности людей!» 7. Речевой

этикет способен утеплять нашу жизнь и согревать душу. «…В заснеженный,

промороженный Братск мы попали как-то под Новый год, из аэропорта ехали

в пустом и тоже насквозь промороженном автобусе. Но на стенке

водительской кабины, внутри салона, был вывешен самодельный плакат:

веселый мишка и зайчонок под новогодней елкой. И подпись: «Дорогие

пассажиры, поздравляю вас с праздником! Счастливого Нового года!

Водитель Смирнов» (фамилия условная — за давностью забылась).

Молодой

шофер время от времени оглядывался на немногочисленных пассажиров, и

мы улыбались ему. Нам становилось теплее, думаю, что и ему было приятно»

(И. Фоняков. Я к вам пишу).

Еще раз напомню, что действенная сила речевого этикета в его особых

социальных и лингвистических свойствах. Первое из них — требования

общества, неотвратимость исполнения этикетных норм. Иначе говоря, если

хочешь быть членом своей среды, общности, в том числе и национальной,

исполняй то, что от тебя ожидают (в соответствии, конечно, с социальными

ролями, положением в официальной или неофициальной обстановке,

личными отношениями и т.д.).

Второе свойство: речевой этикет —

социальные «поглаживания», он для нас комфортен, желанен, приятен, его

все хотят «получать», значит, надо его и «отдавать». Третье свойство —

произнесение формулы речевого этикета представляет собой речевое

действие, здесь «слово есть дело», и, сказав Спасибо!, я тем самым совершаю

дело благодарности, дело это, как мы знаем, достаточно важное. Четвертое

свойство — в языковой структуре стереотипов речевого этикета заложены

«я» говорящего лица и «ты» адресата, в некоторых случаях открыто (Я

приветствую вас!), в других — завуалированно (Привет!).

Но как бы то ни

было, здесь всегда взаимодействуют «я» и «ты», сошедшиеся «здесь» и

«сейчас__________».

Давайте помечтаем.

Вот уже есть у нас учебники и пособия, разного рода наглядные

материалы, рисунки и видеозаписи, и все это ориентировано на возраст,

интересы, профессии, семейные отношения, деловые контакты… Есть

195

учебники для детских садов, школ разных ступеней, профессиональных

учебных заведений, вузов, кружков и курсов, клубов пенсионеров. Мы

можем учить и учиться. Мы познаем природу общения как деятельности по

обмену информацией самого широкого диапазона, вплоть до собственных

эмоций и интенций, и действуем — в ролевых и деловых играх, включаясь в

самые разнообразные ситуации, взаимодействуя с самыми разными

партнерами. Мы отрабатываем общение в устной и письменной форме, в

диалоге, полилоге и монологе и в самых разных видах и жанрах:

рассуждения, доказательства, критики, дискуссии, договора… Мы пишем

письма и говорим по телефону, адресуя нашу речь близким и «далеким», по

делу и по зову души. Мы работаем в зоне межличностной, а кому надо — и

массовой коммуникации, учимся говорить с аудиторией, удерживая ее

внимание. Мы отрабатываем разные виды речевой деятельности, особенно

старательно учимся слушать собеседника, вникать в его замысел, проявлять

эмпатию, ставить его в центр коммуникативных действий. Ну а он,

собеседник, делает то же в отношении нас! Мы действуем с помощью языка:

соглашаемся и отказываемся, советуем и просим, обещаем и запрещаем,

благодарим и приветствуем, предлагаем и приглашаем… — и выбираем из

десятков способов выразить наши речевые интенции, намерения наиболее

подходящий для данного адресата, в данной ситуации и обстановке, именно с

данной целью. Мы учимся выходить из коммуникативных тупиков (если уж

туда попали), ликвидируем речевые, а вместе с ними и психологические

конфликты… Мы в зеркале видим свое отражение и, как «актеры в театре

жизни», работаем над мимикой и жестом, и голос свой делаем подвижным и

выразительным, способным передать тысячи оттенков.

Мы подключаем ко всему этому риторику, культуру речи, стилистику,

теорию жанров — получаем новые знания и новые навыки, овладеваем

сокровищами национального языка для поистине высокой радости общения.

И всегда при этом помним, что любой текст в нашем общении мы строим

в «этикетной рамке», помним, что речевой этикет обладает поистине

волшебной силой, организующей благожелательную тональность любого

общения.__