12. Охарактеризуйте место языкознания в кругу смежных наук: связь языкознания с литературоведением, философией, логикой, теорией коммуникации, психологией,

  1. Что изучает лингвосемиотика? Докажите, что язык является знаковой системой особого рода. В чем состоит отличие лингвосемиотики от других знаковых систем?

На знаковую природу языка указывал еще А. Августин, однако современные представления о лингвосемиотике стали складываться в первую очередь под влиянием Ф. де Соссюра. Лингвосемиотика – наука о коммуникативной функции языка. Сущность этой функции состоит в том, что язык является средством передачи говорящим своих мыслей и чувств слушающему. Эта функция осуществляется благодаря знаковой природе языка. Выявление знаковой природы языка становится возможным, когда язык начинает исследоваться в одном ряду с другими знаковыми системами – азбукой для глухонемых, системой дорожных знаков и т. п. Эти системы изучаются семиотикой – наукой о знаках. Лингвосемиотика занимает промежуточное положение между внутренней лингвистикой и семиотикой. Отсюда и ее двукоренное наименование. Родоначальником современной лингвосемиотики является Ф. де Соссюр.Швейцарский ученый впервые научно обосновал необходимость изучения языка в ряду других знаковых систем. «Язык, – писал он, – есть знаковая система, выражающая понятия, а следовательно, его можно сравнить с письменностью, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т.

д. и т. п. Он только наиважнейшая из этих систем».Своеобразие языковой системы знаков состоит в том, что она используется во всех сферах культуры, тогда как другие знаки имеют узкие, специальные сферы применения. Особая символика используется в математике, химии, религии и т. д. Универсальное применение языка свидетельствует о намного больших коммуникативных возможностях человеческого языка в сравнении с другими системами знаков. Можем ли мы с помощью, скажем, дорожных знаков написать роман «Война и мир»? Вопрос риторический. Вы можете сказать, что на азбуке Морзе его можно изложить. Это верно, но в действительности азбука Морзе используется в специальных условиях, как и любая другая неязыковая система знаков. Только язык не имеет ограничений в применении.

  1. В чем состоит суть общественной природы языка? Обоснуйте, почему язык является особым общественным явлением.

Мысль о тесной связи языка и общества возникла в сознании людей, по-видимому, очень давно.Основная трудность исследования этого вопроса заключается в том, что эта идея, содержась во многих высказываниях, не формулируется в форме тезиса: язык — общественное явление. Имплицитное выражение этой идеи можно найти и в утверждении некоторых древнегреческих философов о возможности возникновения названий предметов на основе договоренности между людьми, и в высказывании Г. Лейбница о языке как лучшем зеркале человеческого духа, и в известном положении Вильгельма Гумбольдта, согласно которому язык возник как следствие необходимости в общении, ив работах К. Фосслера, А. Мейе, Ш. Балли, Ж. Вандриеса и целого ряда других исследователей. Только увлекшийся идеями Чарльза Дарвина А. Шлейхер был склонен утверждать, что языки представляют естественные организмы, независимо от воли людей возникающие, развивающиеся и отмирающие. Языкознание Шлейхер считал поэтому естественной наукой.Охарактеризовать язык как общественное явление — это значит найти такие его отличительные черты и особенности, которые бы совершенно ясно показывали принадлежность языка именно к общественным явлениям.В сборнике «Язык и общество», изданном Институтом языкознания АН СССР [35], рассматриваются такие проблемы, как социальная обусловленность языка, социальная дифференциация языков, функциональное развитие языков, языковая политика, языковое строительство, функция языка как этнического признака, значение социального фактора в развитии языка, роль социологических факторов в развитии языка. Словом, акцент опять-таки делается на том, в каких отношениях язык оказывается зависимым от общества. Для более полной характеристики языка как общественного явления и выявления его специфики именно в этом плане, необходимо рассмотреть язык в разных аспектах. Основной отправной посылкой является констатация зависимости языка от общества и признание специфики его основной функции — быть средством общения. В связи с вышеизложенным представляется целесообразным рассмотреть четыре вопроса: 1) специфика обслуживания языком общества, 2) выражение языком общественного сознания, 3) зависимость развития языка от развития и состояния общества, 4) роль общества в создании и формировании языка.

11 стр., 5071 слов

Общество как развивающаяся система

... социального организма (системы). Динамика исследует процессы и законы социальных изменений. Общество, по мнению Герберта Спенсера (1820 - 1903), состоит из трех главных систем: производящей средства для ... жизни, распределительной и регулятивной. Подобно биологическим организмам, общество развивается от простейших форм к ...

  1. Обоснуйте, в чем заключается знаковость языковых единиц? Каковы синтагматические и парадигматические отношения между знаками языка?

Знаковый характер человеческого языка составляет одну из его универсальных черт и основных особенностей; не случайно к понятию знака издавна обращались представители разных научных направлений в целях более глубокого проникновения в сущность языка. Из понятия знака имплицитно исходили в своих научных спорах о сущности вещей и их наименований древние эллины, номиналисты и реалисты — последователи двух диаметрально противоположных философских направлений средних веков, классики сравнительного и типологического языкознания. На понятии знака со времен Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра покоятся все сколько-нибудь значимые теории языка в современной лингвистической науке.Что в языке принято считать знаковым? Под знаковым аспектом естественного языка понимают обычно соотнесенность языковых элементов (морфем, слов, словосочетаний, предложений и др.), а следовательно и языка в целом, в той или иной форме и степени опосредствованности с внеязыковым рядом явлений, предметов и ситуаций в объективной действительности.К знаковой функции языковых единиц относят, далее, их свойство обобщенно выражать результаты познавательной деятельности человека, закреплять и хранить итоги его общественно-исторического опыта.Под знаковый аспект языка подводят, наконец, способность языковых элементов, в силу закрепившихся за ними значений, нести определенную информацию, выполнять различные коммуникативные и экспрессивные задания в процессе общения. Следовательно, термин «знаковый», как и синонимичный с ним термин «семиотический», — многозначны, в него вкладывается разное содержание и, применительно к естественному языку, он может быть отнесен к четырем разным функциям языковых элементов: функция обозначения (репрезентативная), обобщающая (гносеологическая), коммуникативная и прагматическая.

3 стр., 1487 слов

Речевая деятельность как средство реализации межличностных отношений

... и вытекает существование общения одновременно и как реальности общественных отношений, и как реальности межличностных отношений. Языковое общение не происходит в социальном вакууме. Партнеры по ... Речевое общение рассматривается психологами как форма социального взаимодействия людей посредством языка, реализуемого через речевую деятельность партнеров общения. Речевая деятельность связана с ...

Единицы всех уровней языка находятся между собой в парадигматических и синтагматических отношениях. В парадигматические и синтагматические отношения друг с другом вступают единицы, принадлежащие к одному ярусу языка.Парадигматические отношения – это отношения между единицами одного уровня, которые объединяются в классы (множества) на основе какого- то тождества (т.е. наличия какого-то сходства) и различия. Члены одной парадигмы противопоставлены друг другу, находятся в отношении оппозиции, различаются по их дифференциальным признакам. Группировки слов в классы – синонимов, антонимов, тематических групп, частей речи и т.п. — дают пример различных проявлений парадигматических отношений в лексике. Глухие согласные, например, объединяются в класс на основе их общих признаков (неучастие в артикуляции голосовых связок, отсутствие тона), по которым они отграничиваются, например, от близких к ним по признакам звонких согласных. Но внутри класса все глухие согласные противопоставлены друг другу по каким-либо признакам. Это пример фонемной парадигматики.Синтагматические отношения – это сочетаемостные отношения, устанавливающиеся между единицами как в системе языка, так и в речевой цепи. Речевая цепь имеет протяженность во времени (в устной форме) и имеет линейный аспект (в письменной форме).

Синтагматика – это сочетаемость единиц одного уровня друг с другом и последовательность единиц одного уровня в речи. Сочетание двух слов образует словосочетание. Словосочетания (как целостные блоки) могут входить в состав предложения, сочетаясь друг с другом по определенным правилам Прилежные студенты выполняют все задания. Правила сочетаемости заложены в языке, реализуются они в речи.

4 – 14.Что является результатом языкового взаимодействия: заимствование, интерференция, образование «языковых союзов» (Н.С. Трубецкой), креольские языки, пиджин и др. В результате каких причин происходит смешение языков?

На Земле существует огромное количество больших и малых этносов, которые более или менее тесно взаимодействуют друг с другом. Соприкасаются и взаимодействуют также их языки и диалекты. Они могут (в силу географических, экономических, политических, культурных и прочих причин) сближаться друг с другом или, напротив, отдаляться друг от друга. В первом случае говорят об интеграции (или конвергенции) языков (и диалектов), а во втором случае — о дифференциации (или дивергенции) языков (и диалектов).

Процессы конвергенции и дивергенции протекают в противоположных направлениях и с разной силой в разное время, в ходе истории они могут сменять друг друга, но в принципе развитие того или иного языка никогда не сводится лишь к одному из этих двух направлений.В условиях массового и индивидуального двуязычия часто наблюдаются случаи интерференции, т.е. воздействия, ведущего к отклонениям от нормы и системы второго языка, которые обусловлены нормой и системой родного языка. Проявления интерференции могут наблюдаться и в произношении, и в употреблении слов, и в употреблении грамматических форм. Возможно, субстратные черты представляют собой наследие массовой интерференции при освоении языка пришельцев.Под Пиджинами имеют в виду языки, не имеющие коллектива исконных носителей. Они возникают в результате взаимодействия разнотипных языков и характеризуются весьма упрощённой структурой. Известны пиджины, сложившиеся на основе английского, французского, испанского, португальского языков. Если пиджин передаётся внутри данного народа из поколения к поколению и становится основным средством общения, он превращается в креольский язык. Итогом длительного контактного взаимодействия родственных и неродственных языков в пределах единого географического пространства может быть языковой союз. Он предполагает взаимообмен между взаимодействующими языками теми или иными структурными чертами, касающимися фонологической, морфологической и синтаксической систем, словаря. Особенно интересен для исследователей Балканский языковой союз, охватывающий такие языки, как греческий, албанский, болгарский, македонский, частично сербскохорватский, румынский и молдавский, венгерский. Некоторые исследователи (Н.С. Трубецкой и др.) допускают, что индоевропейская языковая общность является не результатом распада единого праязыка, а продуктом сближения контактировавших длительное время языков.

7 стр., 3015 слов

Развитие речи в онтогенезе

... чтобы уметь говорить и понимать чужую речь, необходимо знать язык и уметь и пользоваться. В психологии принято разделять понятия «язык» и «речь». Язык - это система условных символов, с ... он выяснял, насколько понимание опирается на восприятие фонематического состава слов, отличающихся друг от друга какой-либо одной фонемой. Н.X. Швачкин разработал последовательность развития фонематического ...

  1. В чем состоит различие общего и частного языкознания, каковы их задачи? Что входит в задачи теоретической и прикладной лингвистики? Каковы задачи теоретической и прикладной лингвистики? Синхроническое и диахроническое языкознание.

Языкознание подразделяется на общее и частное. Частное языкознание изучает особенности строения, функционирования, свойства одного конкретного языка или группы родственных языков. Общее языкознание – это наука о языке, его происхождении, свойствах, функциях, а также общих законах строения и развития всех знаков мира.Хотя возникновение прикладной лингвистики как автономной научной дисциплины относится к относительно недавнему прошлому (приблизительно к 1920-м годам), прикладные проблемы стояли перед языкознанием практически с самого начала его существования. Эти проблемы в конечном счете сводятся к оптимизации функций языка – будь то формирование и поддержание традиции чтения и понимания сакральных текстов (экзегетика и герменевтика) или обеспечение контактов между разными народами. В философии и лингвистической теории принято различать коммуникативную, эпистемическую и когнитивную функции языка, которые, в свою очередь, разделяются на более мелкие функции.Теоретическая лингвистика формирует само представление о том, какие свойства языка являются существенными, а какие – нет. Создаваемые в теоретической лингвистике концептуальные модели языка не просто описывают наблюдаемые факты, но и претендуют на их объяснение. При этом как описательная, так и теоретическая лингвистика исходят из познавательной установки, известной как «God’s Truth» («Божественная Истина»).

Иными словами, классификации языковых фактов и концептуальные модели теоретической лингвистики претендуют на описание того, как действительно устроен язык.Диахрония и синхрония — два противопоставленных аспекта исторической лингвистики. Наиболее подробно их рассмотрел Фердинанд де Соссюр.Диахрони́я — рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения.Противопоставляется синхронии — рассмотрение состояния языка как установившейся системы в определенный момент времени. Термин получил распространение также в семиотике, литературоведении и других общественных науках в значении исторического подхода к исследуемым явлениям.

6 стр., 2677 слов

Классификация ББК

2 - Механика 22.3 - Физика 22.6 - Астрономия 24 - Химические науки 24 - Химические науки (применение законов и методов химии в отдельных отраслях науки и техники см. в соответствующих подразделениях к 24.1 - Общая и неорганическая химия 24.2 - Органическая химия 24.4 - Аналитическая химия 24.5 - Физическая химия. Химическая физика 24.6 - Коллоидная ...

6 — 13.Что представляет собой язык в сравнении с другими семиотическими системами: общее и специфическое. Дайте определение понятия о знаке вообще и языковом знаке в частности.

Языкознание всегда считало язык знаковым (семиотическим) явлением. После «Курса общей лингвистики» Ф. де Соссюра (1916) стало принято считать язык образцом знаковости, а остальные знаковые явления измерять по образцу языка. Это правильно. Язык — уникальная по своей универсальности знаковая система.Язык как знаковая система вступает в прямые и опосредованные контакты со всеми другими знаковыми системами. Эти контакты бывают двух родов — по содержанию и по материалу*. Контакты по содержанию осуществляются в пределах актов речи. В актах речи назначаются, объясняются и раскрываются знаки других семиотических систем (например, значение нот в музыке, значение различных сигналов на транспорте, значение примет и т.п.).Контакты по материалу касаются языка как знаковой системы. Так, в пении язык соединяется с музыкой, в плясовых песнях музыка и язык соединяются с танцем. Речь публичная и частная сопровождается пластикой тела и может быть иллюстрирована указанием на знаки изобразительных и прикладных искусств и некоторые другие знаки (например, в обряде).

Письменная речь связывается с орнаментикой, графикой и живописью, а эпиграфика-с архитектурой, прикладными искусствами, знаками стоимости, геральдики и другими знаками. В подобных случаях возникает контакт по материалу семиотических систем.Ч. Хоккет определил универсальные свойства языка в сравнении с сигнальными системами животных и вывел такие общие качества языка, как голосо-звуковые каналы коммуникации, свободное распространение сигналов и направленный прием, быстрое восприятие, обмен сообщениями, полная обратная связь, важность чисто информационного эффекта, денотативность, арбитрарность (наличие или отсутствие чего-либо) и независимость от физического и геометрического сходства языка с вещью, дискретность, возможность называть вещи, которых нет в момент коммуникации, открытость системы, традиционность, свобода от логической истины и лжи, возможность говорить о языке на языке, или рефлексивная изучаемость языка [3]. Далее Хоккет соотносит язык с другими семиотическими системами, уточняет часть универсалий языка, выведенных выше, а затем выводит новую серию универсалий, таких, как: 1) каждый имеет запас элементов, которые изменяют обозначения вещей в зависимости от основных признаков ситуации речи; 2) среди дейктических элементов каждого человеческого языка есть такие, которые (специально) обозначают говорящего, и такие, которые (специально) обозначают адресата речи; 3) каждый человеческий язык имеет некоторое количество элементов, которые (сами) ничего не обозначают, но различают обозначение при построении сложных форм, когда эти элементы употребляются; 4) каждый человеческий язык имеет имена собственные; 5) каждый язык имеет грамматические элементы и т.д.

21 стр., 10085 слов

Выявление нарушения письма у детей младшего школьного возраста ...

... привязана больше к разговорному стилю. Письмо использует буквенные, графические обозначения, чаще книжный язык со всеми его стилями и особенностями [1]. Развитие письменной речи принадлежит первой, наиболее ясной линии ...

Знак представляет собой соглашение (явное или неявное) о приписывании чему-либо (означающему) какого-либо определённого смысла (означаемого).

Языково́й знак — единица языка (морфема, слово, словосочетание или предложение), служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в составе сложных знаков; выразитель данного языкового значения.

  1. Как происходит историческое развитие языка: процессы дивергенции и конвергенции? Каково влияние лингвистических и экстралингвистических факторов, стимулирующих развитие языка?

В современном мире насчитывается от 2500 до 5000 языков. Каким образом появилось такое многообразие? Ученые предполагают, что в формировании отдельных языков играли ведущую роль два процесса – процессы дивергенции и конвергенции. Дивергенция – это расхождение, отделение языков в процессе их развития. Отделение языков было связано с территориальным расселением людей, географическим, политическим обособлением. В результате в речи накапливались лексические, фонетические и грамматические варианты, отличавшие речь живших на разных территориях. Например, широкое расселение славян приводит к появлению значительных территориальных особенностей в языке западных, южных и восточных славян. А результатом политического, экономического разделения земель Древней Руси стало выделение трех самостоятельных восточнославянских языков – украинского, русского и белорусского. Помимо дивергенции, лежащей в основе расщепления одного языка на несколько родственных, в образовании новых языков участвует процесс конвергенции. Конвергенция – это сближение отдельных языков на основе длительных контактов. Конвергенция может предполагать этническое смешение и языковую ассимиляцию, то есть растворение одного языка в другом. При этом один из них выступает в качестве субстрата, т.е. языка, который был распространен на данной территории ранее. Язык пришлых этносов также может ассимилироваться с местным языком и оставить часть своих языковых черт в виде суперстрата.

Экстралингвистические факторы:(социальные факторы).

Параметры внеязыковой социальной действительности, обусловливающие изменения в языке как глобального, так и частного характера. К Э.ф. относятся:1) демографические параметры а) численность населения, говорящего на том или ином языке; б) способ расселения; в) возрастная дифференциация носителей языка;2) социальная структура общества;3) культурно-языковые особенности: а) наличие письменных традиций; б) культурно обусловленные языковые контакты и т.п. Напр., принятие решений о создании письменности для ранее бесписьменного языка, законодательная и материальная поддержка функционирования языка в определенных сферах, приводят к формированию литературного языка, возникновению новых функциональных стилей и т.п.Все средства языка-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ факторы, они изучаются этой наукой, а ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ факторы не связаны напрямую с лингвистикой, то есть не изучаются ею и находятся за её пределами (отсюда и ЭКСТРА-«сверх»).

К ним относятся основные составляющие той или иной речевой ситуации, самые основные: СУБЪЕКТ речи (сам говорящий) , ОБЪЕКТ речи (адресат общения, собеседник) , ОБСТАНОВКА и ЦЕЛь речевой ситуации.

11 стр., 5128 слов

Социальные и психологические факторы в истории языков

... общества. Можно говорить о своеобразии языков общинно-первобытного (племенного) строя, языков феодальной поры, языков послефеодальных формаций. Язык в первобытном обществе Языки первобытно-общинных времен были языками вида Homo sapiens, т.е. они принадлежат ...

  1. Принципы составления генеалогической классификации языков. По каким принципам образуются макросемья, семья, группы и подгруппы языков? Какова роль сравнительно-исторического метода в формировании генеалогической классификации языков?

Генеалогическая классификация основана на определении родственных отношений между языками. При этом доказывается общность происхождения родственных языков и демонстрируется их развитие из единого, часто реконструируемого специальными способами, языка, который получает название праязык. При генеалогической классификации языков прежде всего выясняется степень их родственных отношений и связей. Такой подход возможен только при использовании так называемого генетического метода, который, помимо языкознания, применяется также в и ряде естественных наук: зоологии, ботанике, антропологии.Использование этого метода возможно в том случае, когда какие-то объекты или группы объектов подвергаются постоянным и последовательным изменениям, в результате чего постепенно «отдаляются» друг от друга. Примером подобных изменений может служить эволюция животного или растительного мира. В отдаленное время многие животные имели общего предка, однако в дальнейшем в результате происходивших с различными группами животных изменениями образовались различные виды, порой значительно отличающиеся друг от друга.Одна из главных трудностей, возникающая при классификации языков, связана с наименованием различных степеней классификации. Обычно языки распределяются по семьям и группам. Возможны также и промежуточные объединения: между семьей и группой — ветвь, или подсемья, между группой и отдельными языками — подгруппа. Несколько семей, связанных генетическим родством, могут объединяться в лингвистическую совокупность более высокого уровня — надсемью (иначе — макросемью, или филу).

Наконец, в пределах языка выделяются различные диалекты, а в пределах диалекта — говоры.При работе с малоизученными языками в некоторых случаях может возникнуть вопрос: единицами какого уровня являются те или иные объединения родственных языков. Так, очень часто остается неясным, что перед нами: отдельный язык или диалект (говор) какого-либо известного языка. Для таких случаев лингвист и востоковед А. Хадсон предложил термин изолект. В таком же значении используется и термин идиом [3], который определяется как «общий термин для обозначения различных языковых образований — языка, диалекта, говора, литературного языка, его вариантов и других форм существования языка».Генеалогическая классификация — самая древняя. Родство показывает сходство корней и суффиксов. Языковое родство — общее свойство двух или нескольких языков. Заключается в том, что исконные минимально значимые элементы (морфемы) находятся в строгих регулярных фонетических соответствиях. Такие соответсвтвия есть только у языков, происходящих из одного источника. Для определения места языка, согласно генеалогической классификации языков, он должен быть сопоставлен с другими родственными языками той же семьи и с их общим праязыком (который обычно известен лишь на основании реконструкций, осуществляемых при сопоставлении всех этих языков друг с другом) посредством сравнительно-исторического метода. Праязык (язык-основа) — язык древнего этноса, диалекты которого разошлись в языки потомки. Есть внешняя и внутренняя реконструкция: -Внешняя — на основе ряда родственных языков. -Внутренняя -разные этапы развития одного языка.

11 стр., 5219 слов

Стилистические свойства слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое ...

... Багаутдинова Г.А, Луговая Н.В., Шуплецова Ю. А. и др. Таким образом, слова и фразеологические единицы сферы психоэмоционального состояния человека и их стилистические особенности составляют ... Одной из ведущих тенденций развития лингвистики XXI в. является теоретическое осмысление языка как антропоцентрического феномена. Доминирующий в науке антропоцентрический подход к исследованию языковых ...

Наиболее достоверны при реконструкции. -морфологические показатели — легкость их сравнения определяется, во-первых, семантическими причинами (ограниченностью набора возможных грамматических значений во всех языках мира и их исключительной устойчивостью при четкости вероятных смысловых изменений, подчиняющихся строгим правилам: морфа, обозначающая наклонение или вид, может приобрести значение времени и т. п. -фонетические показатели. — из всех фонем каждого языка в окончаниях используется относительно небольшая часть. Это облегчает установление соответствий между языками, особенно в тех случаях, когда совпадающие формы образованы от одинаковых корней и соответствие простирается на всю словоформ. Наименее достоверен лексический показатель (так как лексика — очень изменчивая субстанция).

Сравнительно-историческое языкознание (лингвисти́ческая компаративи́стика) — область лингвистики, посвящённая прежде всего родству языков, которое понимается историко-генетически (как факт происхождения от общего праязыка).

Сравнительно-историческое языкознание занимается установлением степени родства между языками (построением генеалогической классификации языков), реконструкцией праязыков, исследованием диахронических процессов в истории языков, их групп и семей, этимологией слов. Сравнительно-историческое языкознание на протяжении XIX века было господствующим разделом лингвистики.

  1. Как соотносятся язык и общественное сознание? Классифицируйте функции языка и охарактеризуйте их роль в жизнедеятельности человека.

Мысль о тесной связи языка и общества возникла в сознании людей, по-видимому, очень давно. Основная трудность исследования этого вопроса заключается в том, что эта идея, содержась во многих высказываниях, не формулируется в форме тезиса: язык — общественное явление.отличительное свойство языка состоит в том, что он по существу является единственным средством отражения и выражения общественного сознания в его полном объеме. Необходимо отметить, что проблема отражения общественного сознания в языке часто обходится в специальных лингвистических работах, а также в курсах по общему языкознанию. Попытки ее решения в истории языкознания нередко приводили к грубым ошибкам вульгарно-социологического характера. Все это объясняется нечеткостью определений сущности общественного сознания, которая нередко встречается в распространенных учебниках по диалектическому материализму и в работах популярного характера.сознание возможно лишь в условиях существования языка, возникающего одновременно с ним в процессе труда. Но индивидуальное сознание человека возможно лишь в условиях существования сознания общественного. Сознание есть отражение действительности, как бы преломленное через призму общественно выработанных языковых значений, понятий. 1) роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе; 2) детер­ми­ни­ро­ван­ное соответ­ствие (зависимость) единиц одного множества единицам другого множества; второе значение чаще применяется к единицам языка (например, соотношение аффиксов и корней слов).Ф. я. представляют собой проявление его сущности, его назначения и действия в обществе, его природы, т. е. они являются его характеристиками, без которых язык не может быть самим собой. Двумя главнейшими, базовыми Ф. я. являются: коммуни­ка­тив­ная — быть «важнейшим средством человеческого общения» (В. И. Ленин), и когнитивная (познавательная, гносеологическая, иногда называемая экспрес­сив­ной, т. е. выражения деятельности сознания) — быть «непосредственной действи­тель­но­стью мысли» (К. Маркс).

2 стр., 942 слов

Анализ предложений на слова и синтез слов в предложения

... предложений на слова и синтез слов в предложения Определение количества и последовательности слов в предложении ________ ________________   Выделение слов (первых, вторых, … последних) из предложений и составление из них нового предложения ... воспроизводить звукослоговую структуру изолированных слов и слов в составе предложений: ___________________________________ ________ Строение органов ...

К ним тоже в качестве базовых добавляют эмоциональную Ф. я. — быть одним из средств выражения чувств и эмоций, и метаязыковую (металингвистическую) Ф. я. — быть средством исследования и описания языка в терминах самого языка. Базовые Ф. я. взаимо­обу­слов­ли­ва­ют друг друга при исполь­зо­ва­нии языка, но в отдельных актах речи и в текстах выявляются в разной степени. С базовыми, как первичными, соотносятся частные, как производные, Ф. я. К коммуникативной функции относятся контакто­уста­нав­ли­ва­ю­щая (фатиче­ская), конативная (усвоения), волюнтативная (воздействия) и функция хране­ния и передачи национального самосознания, традиций культуры и истории народа и некоторые другие. С когнитивной совмещаются функции: орудия познания и овладения общественно-историческим опытом и знаниями, оценки (аксиологическая), а также — денотации (номинации), референции, предикации и некоторые другие. С эмоцио­наль­ной функцией связана модальная функция и соотносимо выражение творческих потенций, которое в разных научных областях объединено с когнитивной функцией, но наиболее полно реализуется в художественной литературе, особенно в поэзии (поэтиче­ская функция).

  1. Что представляет собой алфавитное письмо, причины появления графики? Виды алфавитного письма в современном мире. Как соотносятся алфавиты различных языков и графика их начертания?

Пи́сьменность — знаковая система, предназначенная для формализации, фиксации и передачи тех или иных данных (речевой информации и др. элементов смысла безотносительно к их языковой форме) на расстоянии и придания этим данным вневременного характера. Письменность — одна из форм существования человеческого языка.Изначально люди не обладали никакой письменностью. Поэтому было достаточно трудно передавать информацию на большие расстояния.первоначально люди пытались передавать информацию при помощи различных предметов. Известными историческими примерами предметного письма также являются вампум (ирокезское письмо, представленное разноцветными ракушками, нанизанными на веревку) и кипу (перуанское письмо, в котором информация передавалась цветом и количеством узелков на веревках).

Конечно, предметное письмо не было самым удобным средством передачи информации и со временем люди придумали более универсальные инструменты.Следующим этапом на пути формирования письменности стало письмо на основе изображений (пиктограмм).

Можно вспомнить, что зарождение изобразительного искусства произошло ещё во времена древних людей прежде появления государственности. Однако эти ранние попытки все же не доходили до уровня систематически используемого для передачи информации инструмента. Сущность пиктографического письма заключается в том, что с помощью определенного знака выражается некоторое понятие. Например, понятие «человек» может быть передано изображением человека. Постепенно упрощаясь, пиктограммы все более удаляются от исходных изображений, начинают приобретать множественные значения. Однако пиктография не могла выполнять все потребности письма, возникающие с развитием понятий и абстрактного мышления, и тогда рождается идеография («письмо понятиями»).

Она используется для передачи того, что не обладает наглядностью. Например, для обозначения понятия «зоркость», которое нарисовать невозможно, изображали тот орган, через который оно проявляется, то есть — глаз. Таким образом, рисунок глаза как пиктограмма означает «глаз» и как идеограмма — «зоркость». Следовательно, рисунок мог иметь прямое и переносное значения.

В иероглифическом письме зачастую трудно различить исходное изображение, лежащее в его основе. В иероглифах появляются типичные конструктивные элементы, повторяющиеся в разных знаках. Вероятно, причиной этого было стремление человека упростить запись письменного текста, упростить обучение письму. Тем не менее, иероглифическое письмо по-прежнему сохраняло существенный недостаток: оно не имело никакой связи с произношением слова.

Значительным шагом на пути сближения устной и письменной речи стало формирование слоговой письменности. Наиболее известными слоговыми письменностями являются клинописные (древнеперсидская, аккадская и другие наследники шумерского письма), западносемитские (финикийская, арабская и другие наследники древнеегипетской иероглифики) и японские слоговые системы (катакана и хирагана).

Финикийское письмо сыграло в жизни человечества очень важную роль. Именно оно легло в основу греческого письма, от которого произошли латиница, кириллица и соответственно большинство современных письменностей.

Когда финикийским письмом стали пользоваться греки, они столкнулись с проблемой полноценной передачи звучания слов с помощью слоговой финикийской системы. Дело в том, что в финикийском письме, по существу, отсутствовали буквы для обозначения гласных звуков. Для греков в силу специфики образования форм слов это оказалось неудобным. Поэтому появились специальные символы для обозначения гласных. В результате письмо перешло на ещё более универсальный уровень. Теперь используя порядка 30 знаков, которые с легкостью мог выучить любой человек, можно было передать практически любые слова устной речи. Алфавитное письмо в силу своей простоты быстро распространилось по всему миру (хотя в некоторых цивилизациях переход к нему не произошёл).

  1. Что изучает языкознание? В чем заключается предмет и задачи курса «Введение в языкознание»? Язык и общественное сознание. Функции языка.

Лингви́стика (языкозна́ние, языкове́дение; от лат. lingua — язык) — наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. В широком смысле слова, лингвистика подразделяется на научную и практическую. Чаще всего под лингвистикой подразумевается именно научная лингвистика. Является частью семиотики как науки о знаках. Элементарный, начальный курс «Введение в языкознание» служит общим теоретическим введением ко всему комплексу дисциплин любой филологической специальности. Этот курс даёт студентам первые сведения о языке, его происхождении и сущности, особенностях его структуры, знакомит с основными понятиями и терминами языковедения, без знания которых невозможно заниматься наукой о языке. «Введение в языкознание» знакомит студентов также с многообразием языков мира, закономерностями их исторического развития, с историей и видами письма.В курсе «Введение в языкознание» рассматриваются три цикла проблем:1) природа языка, происхождение языка и основные закономерности его развития, место языка среди других явлений действительности;2) особенности строения языка, основные единицы и категории языка и их соотношение;3) методы лингвистического исследования и возможные классификации языков мира.

Ф. я. представляют собой проявление его сущности, его назначения и действия в обществе, его природы, т. е. они являются его характеристиками, без которых язык не может быть самим собой. Двумя главнейшими, базовыми Ф. я. являются: коммуни­ка­тив­ная — быть «важнейшим средством человеческого общения» (В. И. Ленин), и когнитивная (познавательная, гносеологическая, иногда называемая экспрес­сив­ной, т. е. выражения деятельности сознания) — быть «непосредственной действи­тель­но­стью мысли» (К. Маркс).

К ним тоже в качестве базовых добавляют эмоциональную Ф. я. — быть одним из средств выражения чувств и эмоций, и мета­язы­ко­вую (мета­лингви­сти­че­скую) Ф. я. — быть средством исследования и описания языка в терминах самого языка. Базовые Ф. я. взаимо­обу­слов­ли­ва­ют друг друга при исполь­зо­ва­нии языка, но в отдельных актах речи и в текстах выявляются в разной степени. С базовыми, как первичными, соотносятся частные, как производные, Ф. я. К коммуникативной функции относятся контакто­уста­нав­ли­ва­ю­щая (фатиче­ская), конативная (усвоения), волюнтативная (воздействия) и функция хране­ния и передачи национального самосознания, традиций культуры и истории народа и некоторые другие. С когнитивной совмещаются функции: орудия познания и овладения общественно-историческим опытом и знаниями, оценки (аксиологическая), а также — денотации (номинации), референции, предикации и некоторые другие. С эмоцио­наль­ной функцией связана модальная функция и соотносимо выражение творческих потенций, которое в разных научных областях объединено с когнитивной функцией, но наиболее полно реализуется в художественной литературе, особенно в поэзии (поэтическая функция).

12. Охарактеризуйте место языкознания в кругу смежных наук: связь языкознания с литературоведением, философией, логикой, теорией коммуникации, психологией, социологией и др. Науками.

Язык связан со всей совокупностью чувственного и мыслительного поведения человека, с его организацией как живого существа, с его бытом, с обществом, в котором он живет, с его творчеством – техническим, умственным, художественным, с историей человеческого общества, поэтому и наука о языке, языкознание, связана с очень многими науками: точными, естественными и гуманитарными.Языкознание и история.Языкознание связано с историей, поскольку история языка является частью истории народа. Исторические данные обеспечивают историческое рассмотрение изменений языка. Данные языкознания являются одним из источников при изучении таких исторических вопросов, как происхождение народа, развитие культуры народа на разных этапах истории, контакты между народами. Языкознание и этнография .Языкознание тесно соприкасается с этнографией (наука о быте и культуре народов) при изучении диалектного словаря: названия крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремёсел. Связь языкознания с этнографией проявляется и при классификации языков и народов, при исследовании отражения в языке народного самосознания. Это направление исследований получило название этнолингвистика. Язык в этом случае рассматривается как выражение представлений народа о мире. Языкознание и психология .Языкознание связано также с психологией. Психологическое направление в языкознании изучает мыслительные и прочие психологические процессы и их отражение в речи, в категориях языка. Языкознание и физиология .Теория Павлова о первой и второй сигнальной системах представляет особое значение для языкознания. «Первая сигнальная система действительности, общая у нас с животными» – это впечатления, ощущения, и представления от окружающей внешней среды как общеприродной. Вторая сигнальная система связана с абстрактным мышлением, образованием общих понятий. Языкознание и антропология.Антропология- наука о происхождении человека и человеческих рас, об изменчивости строения человека во времени и пространстве. В данном случае языкознание связано с антропологией при изучении вопроса о происхождении речи. Языкознание и философия .Философия способствует выработке принципов и методов анализа в языкознании. Языкознание и семиотика .Так как язык является знаковой системой, то он тесно связан с семиотикой – наукой об общей теории знаков. Семиотика призвана исследовать любые знаковые системы как средства обозначения и передачи значения. Семиотика изучает все знаковые системы: как простейшие типа кодов (телеграфный код, приемы морской и воздушной сигнализации), так и более сложные (сигнализация животных, различные приемы письменности и шифров, знаковая природа географических карт, чертежей, а также пальцевая техника глухонемых) и, наконец, знаковую систему языка.Языкознание и социология .Социология – это наука о строении общества, его функционировании, эволюции и развитии. Языкознание связано с социологией при решении вопросов как тот или иной язык используется различными социальными объединениями (классами, представителями различных социальных прослоек, профессиональных групп), как отражается на языке разделение и объединение социальных общностей, переселение племен и народов, образование территориально-социальных групп в пределах одного языка (диалекты) или между разными языками.Языкознание и логика.Язык неразрывно связан с мышлением, следовательно, сама наука о языке связана с логикой – наукой о мышлении и законах, которому подчиняется мышление. Вопрос о соотношении мышления и языка возник еще в античной философии. Язык рассматривается как гибкий инструмент для выражения мысли, соответственно языковая система считается своего рода представлением мыслительной системы.

15. Что представляет собой грамматическая структура предложения? Что такое актуальное членение предложения? Кто из лингвистов ввел указанное понятие в языкознание?

Предложение – основная синтаксическая единица, содержащая сообщение, вопрос или побуждение. Главный структурный признак предложения – наличие грамматической основы.

Грамматическая основа состоит из главных членов предложения (подлежащего и сказуемого или одного из них).Типы предложения по структуре:

(общая характеристика структуры предложения)

Простое

(одна грамматическая основа)

Солнце осветило землю.

Сложное

(несколько грамматических основ)

Солнце осветило землю, и туман рассеялся.

Актуа́льное члене́ние предложе́ния — используемый в лингвистике принцип разделения предложения на:

исходную, изначально данную составляющую (то, что считается известным или может быть легко понято), называемую темой, исходной точкой или основой;

новую, утверждаемую говорящим составляющую (то, что сообщается об исходной точке высказывания), называемую ремой или ядром;

элементы перехода.

Например: «он (тема) оказался (переход) прекрасным учителем (рема)».

Актуальное членение предложения исходит из выражения им конкретного смысла в контексте данной ситуации — в противоположность формальному членению предложения на грамматические элементы.

Термин актуальное членение предложения введен чешским лингвистом В. Матезиусом (1882–1945), противопоставившим его «формальному» членению предложения, основными элементами которого являются подлежащее и сказуемое.

16. Что изучает фразеология? Проиллюстрируйте классификацию фразеологических единиц по степени семантической слитности и по структуре.

Фразеология (от греч. φράσις — выражение и греч. λογος — понятие, учение) — раздел теоретической лингвистики, изучающий устойчивые речевые обороты и выражения — фразеологические единицы, совокупность фразеологических единиц какого-либо языка также называется его фразеологией.Фразеологические единицы могут быть:

  • прилагательными: (адъективные ФЕ): drunk as a fiddler (drunk as a lord, as a boiled owl — пьян в стельку);
  • междометиями: gracious me! (вот так так!);
  • наречиями (адвербиальные ФЕ): in one’s cups (спьяну), не покладая рук; очертя голову и т.д.

фразеологизмы-это устойчивые сочетания слов, которые включаются в словари как особые единицы языка : из пальца высосать (выдумать), в мгновение ока (очень быстро), выводить из себя (раздражать).

Эти выражения имеют образное, переносное значение, поэтому делают речь выразительной. Чтобы пользоваться фразеологическими словосочетаниями, их надо запоминать целиком, как обычные слова.

Первая классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности была предложена Ш..Балли, который выделил три типа фразеологизмов. В.В.Виноградов творчески переработал классификацию Балли, предложив три типа фразеологических оборотов: сращения, единства и сочетания. В.Н.Шанский предлагает классификацию фразеологизмов, состоящую из четырех групп, разработанную на основе классификации В.В.Виноградова.

Данная классификация является сегодня общепринятой. Под семантической слитностью Н.М.Шанский понимает «соотношение, существующее между общим значением фразеологизма и «частными» значениями его компонентов» [4].

С точки зрения семантической слитности можно выделить четыре группы фразеологических оборотов:

  • . фразеологические сращения
  • . фразеологические единства
  • . фразеологические сочетания
  • . фразеологические выражения

Фразеологические сращения и единства представляют собой семантически неделимые образования, значение которых соответствуют какому-либо слову или сочетанию. Фразеологические сочетания и выражения представляют собой семантически членимые образования, значение которых равно значению составляющих их слов.

Фразеологические сращения.

Фразеологическое сращение –«это семантически неделимый фразеологический оборот, в котором его целостное значение совершенно несоотносительно со значениями его компонентов» [4].

Во фразеологических сращениях слов с их самостоятельными значениями нет, поэтому значение фразеологизма не вытекает из значений отдельных компонентов. Например: «бить баклуши» – бездельничать, «очертя голову» — безрассудно, «и никаких гвоздей» — хватит, ничего больше.

Фразеологические единства.

Фразеологическое единство – «это семантически неделимый и целостный фразеологический оборот, значение которого мотивировано значениями составляющих его слов» [4].

Неразложимое значение фразеологического единства возникает в результате слияния значений составляющих его слов в единое обобщенно-переносное:

«закинуть удочку, тянуть лямку, зарыть талант в землю, семь пятниц на неделе, первый блин комом».

Фразеологические единства допускают вставку других слов: «тянуть

(служебную) лямку». Фразеологическое единство семантически мотивировано, обладает образностью: «уйти в свою скорлупу, кровь с молоком, держать камень за пазухой, довести до белого каления».

Фразеологические сочетания.

Фразеологическое сочетание – «это фразеологический оборот, в котором есть слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным. Фразеологические сочетания образуются из слов со свободным и фразеологически связанным значением» .

Например: «утлый челн, кромешный ад, скалить зубы, трескучий мороз, насупить брови».

Фразеологическое выражение.

Фразеологическое выражение – «это устойчивый в своем составе и употреблении фразеологический оборот, который не только является семантически членимым, но и состоит целиком из слов со свободным значением»

Фразеологические выражения воспроизводятся как готовые единицы с постоянным значением и составом: «любви все возрасты покорны, волков бояться – в лес не ходить, всерьез и надолго».

В качестве вопроизводимых языковых единиц фразеологические обороты всегда выступают как структурное целое составного характера, состоящее из различных по своим морфологическим свойствам слов, находящихся между собой в разных синтаксических отношениях.

По структуре фразеологизмы Н.М.Шанский разделил на две группы:

. соответствующие предложению

. соответствующие сочетанию слов.

Фразеологические обороты, по структуре соответствующие предложению.

Среди фразеологизмов, по структуре соответствующих предложению, по значению Н.М.Шанский выделяет две группы :

. номинативные — фразеологизмы, называющие то или иное явление действительности: «кот наплакал, руки не доходят, куры не клюют, куда глаза глядят, след простыл», выступающие в функции какого-либо члена предложения;

. коммуникативные – фразеологизмы, передающие целые предложения:

«счастливые часов не наблюдают, голод не тетка, бабушка надвое сказала, на сердитых воду возят, голова идет кругом, нашла коса на камень, не в свои сани не садись, кашу маслом не испортишь», употребляющиеся или самостоятельно, или в качестве части структурно более сложного предложения.

Фразеологические обороты, по структуре соответствующие сочетанию слов.

Н.М.Шанский выделяет следующие типичные группы сочетаний

. «имя прилагательное + имя существительное»

Имя существительное и имя прилагательное могут быть семантически равноправны и оба являются смыслообразующими компонентами: «золотой фонд, битый час, белая ночь, сиамские близнецы, задним числом».

Смыслоообразующим компонентом выступает имя существительное, имя прилагательное употребляется как незначимый член, имеющий экспрессивный характер: «голова садовая, шут гороховый, вавилонское столпотворение, тоска зеленая».

. «имя существительное + форма родительного падежа имени существительного»

Такие фразеологические обороты по значению и синтаксическим функциям эквивалентны имени существительному: «секрет полишинеля, яблоко раздора, точка зрения, дар слов, пальма первенства».Слова в таких оборотах семантически равноправны.

. «имя существительное + предложно-падежная форма имени существительного»

Данные фразеологизмы в лексико-грамматическом отношении соотносительны с именем существительным, во всех зависимые компоненты неизменяемы, а опорные образуют различные падежные формы, имеют строго расположенный порядок расположения компонентов: «борьба за жизнь, бег на месте, дело в шляпе – чешск. ruka je v rukave, калиф на час, искусство для искусства».

. «предлог + имя прилагательное + имя существительное»

По лексико-грамматическому значению и синтаксическому употреблению в предложении данные фразеологизмы эквивалентны наречию, составляющие их слова семантически равноправны, порядок расположения компонентов закреплен: «у разбитого корыта, на седьмом небе, со спокойной совестью, по старой памяти, с незапамятных времен».

. «падежно-предложная форма имени существительного + форма родительного падежа имени существительного»

Данные обороты могут быть наречными или атрибутивными, в них закреплен порядок расположения компонентов фразеологизма: «во веки веков, до глубины души, в костюме Адама, в объятиях Морфея, во цвете лет, на вес золота».

. «предложно-падежная форма имени существительного + предложно-падежная форма имени существительного»

Фразеологизмы этой группы по лексико-грамматическому значению и синтаксическим функциям эквивалентны наречию, в них имена существительные тавтологически повторяются, образующие их слова семантически равноправны, порядок расположения компонентов закреплен: «от зари до зари, от корки до корки, из года в год, с корабля на бал, от мала до велика».

. «глагол + имя существительное»

Фразеологизмы данной группы в основном являются глагольно-предикативными и в предложении выступают в роли сказуемого, порядок расположения компонентов и их семантическое соотношение могут быть разными: «закинуть удочку, пустить корни, заливаться смехом, хранить молчание, навострить уши».

. «глагол + наречие»

Фразеологические обороты являются глагольными и в предложении выступают в функции сказуемого, компоненты семантически всегда равноправны, порядок расположения компонентов может быть прямым и обратным: «видеть насквозь, попасть впросак, разбиться вдребезги, пропасть даром».

. «деепричастие + имя существительное»

Фразеологизмы такого типа эквивалентны наречию, в предложении выступают в функции обстоятельства, порядок компонентов закрепленный: «очертя голову, скрепя сердце, сложа руки, спустя рукава».

. «конструкции с сочинительными союзами»

Компоненты фразеологизма представляют собой однородные члены предложения, выраженные словами одной и той же части речи, порядок расположения компонентов закрепленный: «целиком и полностью, без руля и без ветрил, тут и там, вкривь и вкось, охи да вздохи».

. «конструкции с подчинительными союзами»

По лексико-грамматическому значению такие фразеологизмы являются наречными, в которых порядок расположения компонентов закреплен, в начале всегда стоит союз: «как снег на голову, хоть кол на голове теши, хоть трава не расти, как две капли воды, как корове седло».

. «конструкции с отрицанием не»

По лексико-грамматическому значению такие фразеологизмы являются глагольными или наречными, выполняют в предложении функцию сказуемого или обстоятельства, компоненты семантически равноправны с закрепленным порядком расположения: «не щадя живота, не солоно хлебавши, не робкого десятка, не в своей тарелке, не от мира сего».

17. Охарактеризуйте язык с точки зрения его типологического строения. Опишите агглютинативный и изолирующий типы языка

Типология — раздел лингвистики, занимающийся выяснением наиболее общих закономерностей различных языков, не связанных между собой общим происхождением или взаимным влиянием. Типология стремится выявить наиболее вероятные явления в различных языках. В случае, если некоторое явление выявляется в представительной группе языков, оно может считаться типологической закономерностью, применимой к языку как таковому.

Типологический анализ можно вести на уровне звука (фонетическая и фонологическая типология), на уровне слова (морфологическая типология), предложения (синтаксическая типология) и надсинтаксических структур (типология текста или дискурса).

Традиционно выделяются три типа морфологической структуры:

изолирующий — морфемы максимально отделены друг от друга;

агглютинативный — морфемы семантически и формально отделимы друг от друга, но объединяются в слова;

флективный (фузионный) — и семантические, и формальные границы между морфемами плохо различимы.

Таким образом, обычно выделяют следующие типы языков:

Флективные (фузионные) языки — например, славянские или балтийские. Для них характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фонетических явлений на их стыках, фонетически не обусловленные изменения корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения.

Агглютинативные (агглютинирующие) языки — например, тюркские или языки банту. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленных вариантов морфем, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований.

Изолирующие (аморфные) языки — например, китайский, бамана, большинство языков Юго-Восточной Азии (мяо-яо, тай-кадайские и др.).

Для них характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов.

Инкорпорирующие (полисинтетические) языки — например, чукотско-камчатские или многие языки Северной Америки. Для них характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения, реже подлежащего непереходного глагола), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ; например, в чукотском языке Ытлыгэ тэкичгын рэннин ‘Отец мясо принес’, где прямое дополнение выражено отдельным словом, но Ытлыгын тэкичгырэтгъи букв.: ‘Отец мясо-принес’ — во втором случае прямое дополнение инкорпорируется в состав глагола-сказуемого, то есть образует с ним одно слово. Термин «полисинтетические», однако, чаще применяется к таким языкам, в которых глагол может согласовываться одновременно с несколькими членами предложения, например в абхазском языке и-л-зы-л-гоит, буквально ‘это-ей-для-она-берет’, то есть ‘она у неё это отнимает’.

18, 20, 26.Опишите акустическое строение звука. Обозначьте дифференциальные и интегральные признаки фонемы.

Каждый звук, произносимый нами в речи, как и всякий звук вообще, есть физическое явление — колебательное движение, переда­ваемое через упругую среду (через воздух) и воспринимаемое человече­ским слухом. Это колебательное движение характеризуется определен­ными физическими (акустическими) свойствами, рассмотрение которых и составляет физический, или акустический, аспект в изучении звуков языка и речи.

Колебания, воспринимаемые слухом, могут быть равномерными, периодическими, и тогда соответствующий звук называют музыкаль­ным тоном или просто тоном (таков, например, звук струны скрип­ки).

Если же, напротив, колебание является неравномерным, неперио­дическим, мы имеем дело с шумом (таков, например, звук удара молотком).

В языковых звуках используются и в той или иной пропор­ции сочетаются элементы тона и шума, причем тоны возникают в ре­зультате колебания голосовых связок в гортани, а также ответных (резонаторных) колебаний воздуха в надгортанных полостях, тогда как шумы — главным образом в результате преодоления воздушной струёй разного рода преград в речевом канале. Гласные — это в основном тоны, глухие согласные (например, [k], [t], [f]) — это шумы, а среди других согласных в так называемых сонантах ([r], [l], [n], [m] и др.) тон преобладает над шумом, тогда как в звонких шумных ([g], [d] и т. д.), напротив, шум преобладает над тоном.

Звуки характеризуются высотой, зависящей от частоты колебаний (чем больше колебательных движений в единицу времени, тем выше звук), и силой (интенсивностью), зависящей от амплитуды (размаха) колебания. Они обладают также большей или меньшей длительностью (долготой).

Но, бесспорно, наиболее важным для языка различием звуков является различие их тембра, т. е. их специфической окрас­ки. Именно тембр отличает [i] от [а] и от [о], [1] от [n] и от [d] и т. д.

Специфический тембр каждого звука создается главным образом резонансными характеристиками, иначе — допол­нительными тонами, которые наслаиваются на основной тон (возни­кающий в результате колебания голосовых связок), а также на шумы. Явление резонанса состоит в том, что колебания звучащего тела вызы­вают ответные колебания другого тела или воздуха, находящегося в полом сосуде, в замкнутом пространстве и т. д. (ср. явление эха, на­блюдаемое в горах, на лесных полянах и т. д., но не на ровном поле).

При образовании звуков речи роль резонатора выполняют полости рта, носа и глотки, причем благодаря разнообразным движениям ор­ганов речи (языка, губ, нёбной занавески и т. д.) форма и объем резо­натора, а отчасти и степень упругости его стенок меняются, что и ведет к появлению то одних, то других (разных по высоте и интенсивности) резонаторных тонов. Этим, собственно, и создается качественное раз­нообразие звуков нашей речи.

дифференциальные: артикуляционные и акустические признаки, которые отличают одну фонему от другой.

интегральные: признаки, которые не различают две фонемы

Интегральные признаки появляются тогда, когда какая-то клетка в системе фонем является незаполненной. Например, в русском языке многие фонемы различаются по глухости/звонкости, но могут быть и непарные фонемы. Для глухой фонемы, у которой нет пары по звонкости, глухость – это интегральный признак. Если у глухой фонемы есть пара по звонкости, то глухость – это дифференциальный признак.

сильные и слабые позиции фонем

1) сильная позиция – произносительные условия, в которых проявляются все дифференциальные признаки фонем: для гласных под ударением и в открытом слоге; для согласных – интервокальная позиция, перед гласными и сонорными согласными;

2) слабая позиция – произносительные условия, в которых проявляются не все дифференциальные признаки фонем: для гласных – безударное положение, в закрытом слоге; для согласных – в конце слова, перед глухими согласными.

Аллофо́н (греч. άλλος другой и φωνή звук) — реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретным речевым звуком. Совокупность всех возможных позиций, в которых встречаются аллофоны одной фонемы, называется дистрибуцией фонемы. Носители языка хорошо распознают фонемы, то есть смыслоразличительные единицы языка, и не всегда в состоянии распознать отдельные аллофоны одной фонемы. Фонемы в сознании говорящих обычно представлены основными аллофонами.

Основно́й аллофо́н — такой аллофон, свойства которого минимально зависят от позиции и фонетического окружения. Основными аллофонами в русском языке считаются:

  • гласные в изолированном произнесении;
  • твёрдые согласные перед ударным [а];
  • мягкие согласные перед ударным [и].

Основные аллофоны обычно реализуются в сильной позиции звука. Сильная позиция — это позиция, в которой возможно максимальное количество фонем данного типа. В русском языке для гласных сильной позицией является положение под ударением, для согласных — перед гласным непереднего ряда.

Фоне́ма — (от греч. φώνημα — звук, голос) — единица звукового строя языка, служащая для опозна­ва­ния и разли­че­ния значимых единиц — морфем, в состав которых она входит в качестве минималь­но­го сегментного компонента, а через них — и для опознавания и различения слов. Фонема — инвари­ант­ная единица языка.Морфе́ма (от др.-греч. μορφή «форма») — мельчайшая значимая единица языка, выделяемая в составе слова и выполняющая функции словообразования и формообразования (словоизменения).

Понятие морфемы в науку ввёл Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Если фонема неделима с точки зрения формы, то морфема неделима с точки зрения содержания. Mорфема — двусторонняя единица, одна её сторона — семантическая, то есть план содержания (означаемое), вторая — фонетическая или графическая форма, то есть план выражения (означающее).

19. Проиллюстрируйте классификацию согласных по участию голоса и шума, характеру преграды и способу ее преодоления, месту образования, по активному и пассивному органу, по наличию\отсутствию палатализации.

21. Охарактеризуйте морфемный строй языка: морфемы как выразители трех типов значений: вещественного, деривационного и реляционного

Морфе́мика — морфемный строй языка (совокупность и типы вычленяемых в словах морфем), а также раздел языкознания, изучающий морфологические модели языка[1]: типы и структуру морфем, их формальные разновидности (морфы) и закономерности расположения морфем в более протяжённых языковых единицах (основах, словоформах).

Поскольку аффиксы — грамматические морфемы — относятся к сфере грамматики, морфемика может рассматриваться как часть грамматики, охватывающая аспекты морфологии и словообразования, описывающие аффиксы и выражаемые ими грамматические и словообразовательные значения

Все морфемы определяются как минимальные значимые части слова, но значения морфем далеко не одинаковы. В языкознании принято выделять три типа значений морфем: вещественное, деривационное и реляционное.

Вещественное значение — выражение отдельного самостоятельного понятия. Его носителем является корневая морфема, или корень, ср.: -мысл- в замысловатый, школь- в школьный, -рыв- в взрыватель и т. п.

Деривационное значение — уточнительное значение, уточняющее, конкретизирующее и одновременно дополняющее значение корня, ср. значения, вносимые приставками в глаголы у-ходить, при-ходить, вы-ходшпь, эа-ходить, в-ходить и проч. или раз-лить, раз-бить, раз-рушшпь, раз-мять, т. е. «нарушить целостность чего-либо способом, указанным в корневой морфеме». Такова же роль большинства суффиксов, ср. бел-и-ть, т. е. «делать белым», бел-и-л-а — «то, чем белят», бел-изн-а, т. е. свойство чего-либо, бел-оват-ый — «слегка белый».

Реляционное значение, иначе относительное, выражает отношение слова к другим словам. Например, окончание -ый в слове пригородный указывает на зависимость слова от существительного мужского рода (пригородный поезд), -ая указывает на связь со словом женского рода (пригородная дорога), -ое — среднего (пригородное хозяйство), -ом указывает на предложный падеж, мужской или средний род (в пригородном поезде, хозяйстве), -огона родительный падеж (пригородного поезда) и т. д. В то же время окончание -ый в слове пригородный соотносит это слово со всеми другими прилагательными мужского рода единственного числа именительного падежа (ср.: железный, каменный, медный и т. п.), а окончание -ая — с прилагательными женского рода и т. д.

Деривационное и реляционное значение выражается аффиксами. Аффиксами называются морфемы, не имеющие вещественного значения, которые не могут употребляться отдельно, они всегда входят в состав слова, присоединяясь к корню.

Корни — обязательные морфемы, без них существование слова невозможно. Аффиксы факультативны, т. е. они могут быть, но могут и отсутствовать.

22. Понятие о фонетической системе. Что изучает фонетика? Каковы предмет и задачи фонетики?

Фоне́тика (от греч. φωνή — «звук», φωνηεντικός — «звуковой») — раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку).

К предмету фонетики относится тесная связь между устной, внутренней и письменной речью. В отличие от других языковедческих дисциплин, фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка. В отличие от нелингвистических дисциплин фонетика рассматривает звуковые явления как элементы языковой системы, служащие для воплощения слов и предложений в материальную звуковую форму, без чего общение невозможно. В соответствии с тем, что звуковую сторону языка можно рассматривать в акустико-артикуляторном и функционально-языковом аспектах, в фонетике различают собственно фонетику и фонологию.

Три аспекта фонетических исследований

1) анатомо-физиологический (артикуляционный) — исследует звук речи с точки зрения его создания: Какие органы речи участвуют в его произношении; активны или пассивны голосовые связки; и т. д

2) акустический (физический) — рассматривает звук как колебание воздуха и фиксирует его физические характеристики: частоту (высоту), силу (амплитуду), длительность.

3) функциональный аспект (фонологический) — изучает функции звуков в языке, оперирует фонемами.

23. Каково устройство речевого аппарата? Каковы функции активных и пассивных органов речи?

Звуки речи – это звуки, из которых состоят слова.

Звук есть самая мелкая единица языка.

1. Звуки речи, как и все другие звуки природы (звуки шагов человека, гудки машины, пение птиц и т.д.), порождаются колебаниями воздуха, то есть звуки речи [а], [б], [в], [о] относятся к акустическим явлениям, они воспринимаются органами слуха как разные звучания.

2. Колебания воздуха возникают при прохождении воздушной струи через речевой аппарат.

Речевой аппарат состоит из лёгких, гортани с голосовыми связками, глотки, полости рта (с языком, губами, твёрдым и мягким нёбом) и полости носа.

Функция лёгких – дать воздушную струю.

Все другие органы речевого аппарата принимают непосредственное участие в образовании звуков. При «говорении» одни из них двигаются (голосовые связки, мягкое нёбо, язык, губы), эти органы речи называются активными; другие остаются неподвижными (твёрдое нёбо, зубы), они называются пассивными.

В результате работы голосовых связок (или отсутствия таковой) и трения воздуха о преграды создаются различные звучания – разные звуки.

Преграды создаются неодинаковым положением активных органов речи в момент образования звука. Следовательно, звук есть также явление физиологическое: для его возникновения требуется определённая работа органов речи.

24. Охарактеризуйте принципы классификации звуков речи. Что представляют собой гласные и согласные? Опишите их акустико-артикуляционные отличия.

ГЛАСНЫЕ:

Наиболее фундаментальным делением звуков является их деление на гласные и согласные (это – языковая универсалия).

Различие гласных и согласных имеет артикуляционно-акустическую природу. Звуки могут вообще образовываться двумя путями: 1) колебание голосовых связок в момент прохождения через гортань струи воздуха – ср. пение; они создают музыкальный тон звука, или голос; 2) шум, негармонический звук, образуемый в результате преодоления струей воздуха различных препятствий. Соотношение голоса и шума – есть ДП для гласных и согласных, а также ДП для дальнейшего членения согласных. Система гласных звуков называется вокализм, согласных – консонантизм.

Гласные звуки – это звуки, при образовании которых участвует только голос, без шума. Различительные же признаки гласных основываются на том, как меняется в ротовой полости – резонаторе положение органов речи, в нашем случае – губ и языка, придающих звуку разную окраску.

При артикуляционной классификации гласных учитывают положение языка — степень подъема языка по направлению к твердому небу и его продвинутость вперед или назад в полости рта и губ, а также участие губ в образовании резонатора. Для гласных русского языка существует три дифференциальных признака.

1) Ряд: тот участок языка, который участвует в образовании резонатора; по сути, это место подъема языка в полости рта. Язык условно делится на три участка – передняя часть языка, средняя и задняя: по продвинутости гласные делятся на гласные переднего ряда (палатальные), гласные передне-среднего ряда (центральные), средне-заднего ряда, заднего ряда (велярные)

2) Подъем: это уровень, степень подъема языка в образовании резонатора. Условно делим на три степени – высокая степень подъема, средняя и низкая. По подъему различают гласные верхнего (высокие, узкие диффузные) и неверхнего подъема (компактные) — среднего или низкого (низкие, открытые, широкие).

3) Лабиализация: дополнительное участие губ в образовании резонатора (лат. Labium – ‘губа’).

По работе губ гласные бывают огубленные (лабиализованные, бемольные) гласные, при образовании которых губы округляются и выпячиваются, и неогубленные (нелабиализованные), при артикуляции которых губы не играют активной роли.

СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ (консонантные звуки) Согласный — звук речи, при произнесении которого преобладает (занимает значительное место) шум. Согласные в отличие от гласных не могут быть слогообразующими.

При артикуляционной классификации согласных учитываются следующие признаки.

1) Исходя из соотношения голоса и шума в образовании согласного звука они делятся на сонорные (озвученные с греч.) – шумные. В сонорных доля голоса преобладает над шумом (М,Р, Л, Н, j).

Шумные – шум либо преобладает над голосом (звонкие), либо вообще голос отсутствует – глухие. В зависимости от участия в образовании звуков голосовых связок среди шумных согласных различаются звонкие ( [б, б\ д, д\ г, г\ в, в’, э, э\ .ж] ) и глухие ([«, п\ т, т\ к, к\ х, х’, ф, ф\ с, с% ш, ц, ч]) согласные (при образовании глухих голосовые связки не работают).

При классификации согласных учитываются и некоторые акустические признаки. По степени участия шумовых составляющих в звучании согласных различаются согласные шумные и сонорные (сонанты).

У шумных согласных шум преобладает над тоном, а у сонорных, наоборот, голос (тон) преобладает над шумом: \лул\р,р\м,м\ н, н’,у]. Сонорные [л,л’,р,р’] являются плавными.

В зависимости от участия в образовании звука средней части спинки языка (дополнительной средненебной артикуляции) различаются твердые, веляризованные ( [6, п, д, т, г, к, х, ц, ж, ш, в, ф, з, с, л, р, м, н] ) и мягкие, палатализованные согласные (. [б\ п\ д\ т\г\ к\х\ в\ф\ з’, с\л\р\м’, н\ ч\ /]).

По месту образования преграды звуки разграничиваются в зависимо­сти от работы активных органов (язык, нижняя губа) и пассивных органов (небо, зубы, нижняя губа) в образовании преграды. По активным органам они делятся на губные и язычные. Дальнейшее членение губных идет по пассивным органам. ГУБНЫЕ – на губно-губные (М)и губно-зубные (В).

Членение язычных идет и по пассивным и по активным органам: переднеязычный зубной (Т), переднеязыч­ный небный (Ш), среднеязычный средненебный (J), заднеязычный задненебный (К ).

Такое дробное членение зависит от того, что язык, в отличие от губ, имеет три участка для работы по образованию преграды (вспомним ряд у гласных).

По способу образования преграды звуки делятся на смычные, или взрывные – Т, Б (когда преграда образуется полностью, создавая перемычку – чтобы преодолеть ее, струя воздуха должна осуществить толчок-«взрыв»).

На другом полюсе по этому признаку стоят щелевые, или фрикативные (преграда образована не полностью, оставляя щель) – С,В. Между ними стоят сложные звуки, слившиеся из самостоятельных звуков разного способа образования Ц из Т+С и Ч из Т’+Ш’ и их звонкие корреляты тс и д’ж’. Они называются слитные, смычно-щелевые, или аффрикаты. Особую группу составляют звуки двойной характеристики – помимо способа образования преграды (чего достаточно для шумных) , в из характеристику включается и факт прохождения голоса – понятно, что это только для сонорных: смычно-проходные; помимо этого, они нуждаются в добавочной классификации по характеру прохождения голоса: М, Н – носовые, назальные (проход воздуха через носовую полость), Л – боковой, латеральный (проход через ротовую полость – по горизонтали, как бы «сбоку»), Р – дрожащий, вибрант (проход через ротовую полость путем вибрации на альвеолах) – дрожащий.

25. Опишите фонетические процессы в языке, в том числе редукция и ее виды: качественная и количественная.

Изменения звуков связаны с их положением или позицией в слове. Такие изменения называются позиционными изменениями. Существуют несколько типов позиционных изменений.

Редукция — это ослабление или изменение звучания гласных звуков в безударных слогах. Выделяются две разновидности редукции:

а) количественная. Означает, что согласный звук звучит короче и слабее в безударном положении, чем под ударением. В русском языке количественной редукции подвергаются гласные звуки и, ы, у: суп — супы;

б) качественная. При качественной редукции происходят такие изменения гласного, при котором он изменяет свои качества. Качественной редукции подвергаются гласные а, о, э: дом — дома.

В процессе исторического развития и речевого функционирования фонемы подвергаются изменениям. Будем рассматривать изменения фонем исторические и функциональные.

Историческими называются исчезновения одних фонем и появление других в системе языка.

В последствии в др. русском языке присутствовали слабые гласные, обозначающиеся буквами ъ (ер) и ь (ерь), а так же гласный, обозначающийся буквой ħ (ять).

Все эти фонемы исчезли. В др. русском языке развилась противопоставление твёрдых фонем мягким, в результате чего количество фонем резко возросло.

Функциональные изменения фонем в отличии от исторических свойственны языку определенного исторического периода и наблюдаются не во все времена, в речевом потоке конкретно. Функциональные изменения фонем называются действующими звуковыми единицами или сложившимися в языке традициями. Чередования фонем являются функциональными изменениями.

Чередование фонем бывают либо комбинаторными или позиционными. Комбинаторные изменения фонем вызываются взаимным влиянием фонем и объясняются связанностью изменений выдвигаются три больших типа:

  • аккомодация;
  • ассимиляция;
  • диссимиляция.

Ассимиляция — это акустическое и артикуляционное употребление одного звука другому в речевом потоке, т.е. приобретение фонетического сходства. Если предшествующий звук звонкий, а последующий глухой, то предшествующий может стать глухим: шуба — шубка.

По степени употребления бывают:

полная ассимиляция;

частичная ассимиляция — употребление звуков не по всем признаком, а частично.

Диссимиляция — явление, противоположное ассимиляции — это расподобление звуков, т.е. утрата ими общих фонетических признаков. Диссимиляция свойственна живой ненормативной, т.е. неупорядоченной строгими правилами литературного языка, речи.

Разновидностью ассимиляции является сингармонизм гласным. Этот процесс свойствен тюрской семье языков. Сингармонизм гласных — это подобление гласных в афиксах гласному в корне.

Другие комбинаторные изменения.

Особым типом комбинаторных изменений фонем является метатеза или перестановка звуков, которая обычно наблюдается при усвоение взаимственных слов.

В разных языках наблюдается гаплалогия, или выпадение одного из одинаковых звуков или слогов.

Нередко встречаются такие фонетические явления, как эпентеза — это вставка того или иного звука в слове.

Протеза — это приставка звуков в начале слова: осень — восемь.

Нередко встречается и диэреза — это пропуск согласных звуков групп сочетаний согласных: сердце.

27. Опишите лексический состав языка. Опишите типы омонимов и пути их образования. Каковы способы разграничения многозначных слов и омонимов? Что изучает паронимия?

Словарный состав языка — наиболее открытая и подвижная сфера языка. В него непрерывно входят новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Образование, наука, новейшие технологии, сведения из других культур — всё это формирует новый тип современного общества (информационное), в котором формируется новый языковой стиль — стиль эпохи информационного развития.

Лексика — весь словарный запас языка, в котором выделяют активную и пассивную составляющие:

Архаизмы — устаревшие слова.

Неологизмы — новые слова.

Омонимы — слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию

Антонимы — противоположные по значению.

Синонимы — сходные по значению

Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.

Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.

От явления полисемии отличается явление омонимии – слова одинакового звучания, но не связанные друг с другом по смыслу. Явление совпадения в звучании разных слов и называется омонимией.

Лексические омонимы объединяются в ряды. Они принадлежат к одной части речи. В русском языке отличаются полные и неполные омонимы. Полные – это слова, совпадающие во всех грамматических формах. Неполные – это слова, принадлежащие к одной части речи, но у которых система грамматических форм совпадает не полностью. По структуре омонимы делятся на корневые омонимы, которые имеют непроизводную основу, и производные, которые возникают в результате словообразований и которые имеют производную основу.

От лексических омонимов отличаются относительные омонимы:

1.омоформы – это слова, совпадающие в звучании и написании лишь в отдельных грамматических формах; разновидностью являются омонимы, возникшие в результате перехода слова из одной части речи в другую

2.омофоны – это слова, имеющие одинаковую звуковую оболочку, но разное написание; омофоны могут принадлежать как к одной, так и к разным частям речи; могут быть омонимического характера (во всех грамматических форма)

3.омографы – это слова, имеющие одинаковое написание, но различное ударение и в результате этого, имеющие разное произношение; могут быть омонимичного характера; могут быть омофорного характера и во всех формах совпадать; их возникновение в языке обусловливается следующими причинами:

Пути возникновения:

1)в результате распада полисемии значение уходит так далеко, что воспроизводится как отдельное слово

2)в результате совпадения звучания русского и заимствованного слова

3)некоторые омонимы появляются при заимствовании из одного или разных языков

4)могут возникнуть в результате совпадения в звучании литературного слова и слов ограниченного употребления

5)в результате словообразовательного процесса

6)могут возникнуть в результате различных изменений фонетического или морфологического характера

7)совпадение лексических единиц и аббревиатур

Проблема разграничения омонимии и многозначности может возникнуть в том случае, когда омонимы появляются в результате семантического расщепления многозначного слова. При этом на основе разных значений одного слова формируются совершенно разные слова. Их прежние семантические связи утрачиваются, и только этимологический анализ позволяет установить некогда общий семантический признак, свидетельствующий об их едином историческом корне. Например, вследствие распада многозначного слова появились омонимы: брань1 — ‘ругань’ и брань2 — ‘война, битва’; метить1 — ‘ставить метку’ и метить2 — ‘стараться попасть в цель’; среда1 — ‘окружение’ и среда2 — ‘день недели’ и др.

Однако расхождение значений многозначного слова происходит очень медленно, и поэтому появление омонимов не всегда осознается как завершившийся процесс. Возможны переходные случаи, которые могут быть по-разному истолкованы.

Современной наукой выработаны критерии разграничения омонимии и многозначности, помогающие развести значения одного и того же слова и омонимы, которые возникли в результате полного разрыва полисемии.

Предлагается л е к с и ч е с к и й с п о с о б разграничения многозначности и омонимии, который заключается в выявлении синонимических связей омонимов и полисеманта. Если созвучные единицы входят в один синонимический ряд, то у разных значений еще сохраняется семантическая близость и, следовательно, рано говорить о перерастании многозначности в омонимию. Если же у них синонимы разные, то перед нами омонимия. Например, слово коренной1 в значении ‘коренной житель’ имеет синонимы исконный, основной; а коренной2 в значении ‘коренной вопрос’ — синоним главный. Слова основной и главный — синонимичны, следовательно, перед нами два значения одного и того же слова. А вот иной пример; слово худой1′ в значении ‘не упитанный’ образует синонимический ряд с прилагательными тощий, щуплый, сухопарый, сухой, а худой2 — ‘лишенный положительных качеств’ — с прилагательными плохой, скверный, дурной. Слова тощий, щуплый и др. не сининимизируются со словами плохой, скверный. Значит, рассматриваемые лексические единицы самостоятельны, т. е. омонимичны.

Применяется м о р ф о л о г и ч е с к и й с п о с о б разграничения двух сходных явлений: многозначные слова и омонимы характеризуются различным словообразеванием. Так, лексические единицы, имеющие ряд значений, образуют новые слова с помощью одних и тех же аффиксов. Например, существительные хлеб1 — ‘хлебный злак’ и хлеб2 — ‘пищевой продукт, выпекаемый из муки’, образуют прилагательное с помощью суффикса -н-; ср. соответственно: хлебные всходы и хлебный запах. Иное словообразование свойственно омонимам худой1 и худой2. У первого производные слова худоба, похудеть, худущий; у второго — ухудшить, ухудшение. Это убеждает в их полном семантическом обособлении.

У омонимов и многозначных слов, кроме того, и различное формообразование; ср. худой1 — худее, худой2 — хуже.

Используется и с е м а н т и ч е с к и й с п о с о б разграничения этих явлений. Значения слов-омонимов всегда взаимно исключают друг друга, а значения многозначного слова образуют одну смысловую структуру, сохраняя семантическую близость, одно из значений предполагает другое, между ними нет непреодолимой границы.

Однако все три способа разграничения многозначности и омонимии нельзя считать вполне надежными. Бывают случаи, когда синонимы к разным значениям слова не вступают в синонимические отношения между собой, когда слова-омонимы еще не разошлись при словообразовании. Поэтому нередки разночтения в определении границ омонимии и многозначности, что сказывается на толковании некоторых слов в словарях.

Омонимы, как правило, приводятся в отдельных словарных статьях, а многозначные слова — в одной, с последующим выделением нескольких значений слова, которые даются под номерами. Однако в разных словарях порой одни и те же слова представляются по-разному.

Так, в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова слова положить — ‘поместить что-либо, где-либо, куда-либо’ и положить — ‘решить, постановить’ даются как омонимы, а в «Словаре современного русского языка» (MAC) — как многозначные. Таково же расхождение и в толковании других слов: долг — ‘обязанность’ и долг — ‘взятое взаймы’; лад — ‘согласие, мир’ и лад ‘строй музыкального произведения’; славный — ‘пользующийся славой’ и славный — ‘очень хороший, симпатичный’.

Трудности в разграничении многозначности и омонимии приводят к тому, что иногда высказывается сомнение в правомерности зачисления в ряд омонимов слов, различные значения которых восходят к одному историческому корню. При таком подходе к омонимам относят лишь слова, различные по происхождению. Однако с таким решением проблемы согласиться нельзя: «…принятие этой точки зрения отодвинуло бы понятие омонимии в область исторической лексикологии…» (Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. — М., 1977), между тем разграничение многозначных слов и омонимов важно именно для современного состояния языка. К тому же этимология некоторых слов, сопоставляемых в современном языке как омонимы, вызывает споры ученых (например, неясно, к одному или разным этимологическим корням восходят слова-омонимы ключ1′ — ‘родник’ и ключ2 — ‘металлический стержень для отпирания и запирания замка’).

В то же время известны случаи распада многозначности в результате архаизации отдельных значений слова, утраты промежуточного значения, связывавшего иные значения полисемантического слова. Например, лавка — ‘скамейка’ в современном русском языке однозначное слово. Но в недавнем прошлом у него были и другие значения: ‘скамья, используемая при продаже товаров для их размещения’, ‘помещение для торговли’. Последнее развилось на базе предыдущего, которое, однако, было утрачено в языке. Как только слово лавка перестало употребляться для обозначения «скамьи, на которой раскладывали товары», третье из названных значений вычленилось в самостоятельное слово. В словаре оно дается как омоним.

Пароними́я -(от греч. παρά — около и ὄνυμα — имя) — явление частичного звукового сходства слов (паро­ни­мов) при их семантическом различии (полном или частичном).

Проблема паронимии возникает как следствие преднамеренного сближения или непред­на­ме­рен­но­го смешения (тогда это речевая ошибка) паронимов в речи. Термин «пароним» предложен Аристотелем («Категории»), который называл так производные слова.

28. В чем состоит генетическое тождество как основания для классификации языков по их происхождению?

Генетическая классификация

(или генеалогическая классификация) родственных языков основана на их общем происхождении от одного языка-предка, так называемого «праязыка». Теперь вполне доказано, что так называемая индоевропейская семья языков ведет свое начало от одного общего индоевропейского праязыка. Термины «семитические языки» или «семитическая семья языков» также заключают в себе теорию общего происхождения этих языков от одного общего семитического праязыка; такое же общее происхождение предполагается для языков тюркских, финских и т. д. В некоторых (немногочисленных) случаях такой общий или первоначальный язык — родоначальник целой семьи языков — известен; таков латинский язык — отец романских языков; в других же случаях (большинство) этот общий язык может быть построен лишь гипотетически, путем историко-сравнительного изучения языков-потомков. Так в науке восстанавливается индоевропейский праязык, говорится о праславянских или основнославянских, прагерманских и т. п. формах и звуках, хотя из непосредственного источника нам не известны ни одна форма, ни один звук общих праязыков, некогда несомненно существовавших. Самая разработанная Г. классификация в настоящее время — индоевропейской семьи языков, хотя и здесь несомненно лишь немногое. Г. классификации других языковых групп еще менее совершенны. Первым ученым, категорично поставившим в науке гипотезу общего происхождения древнеиндийского (санскрита), греческого и латинского языков из одного общего источника (уже не существующего), был английский санскритист Вильям Джонс (1786).

Но ни он, ни Бопп не пытались определить точнее родственные отношения между отдельными индоевропейскими языками. Первая настоящая система генеалогии этих языков была построена Августом Шлейхером в 50-х гг. нашего столетия. По его теории, известной под именем «теории родословного древа» (Stammbaumtheorie), из индоевропейского праязыка (который впервые был восстановлен Шлейхером же и Фиком) прежде всего выделились два семейства: 1) славяно-германское, разделившееся затем на германское и славяно-литовское, и 2) арио-греко-итало-кельтское, разбившееся затем на греко-итало-кельтский и арийский отпрыски; затем уже греко-итало-кельты разделились на греков, италийцев и кельтов, а арийцы — на иранцев и индийцев. В настоящее время теория Шлейхера не принимается в ее полном виде: работы Лескина, Лоттнера, Курциуса и др. показали, что нельзя предполагать большого родства между славянским и германским или между греческим и итало-кельтским, чем между другими членами индоевропейской семьи языков. Большую близость допускают теперь только между языками литовскими и славянскими, образующими так называемую славяно-литовскую группу, и между языками арийскими (санскрит, зенд, древнеперсидский и их потомки), образующими арийскую, или индоиранскую, группу. Из других членов индоевропейской семьи, вероятно, ближе друг к другу были италийские и кельтские языки.

29. Каковы основы типологической классификации языков мира. Обоснуйте понятие об аналитическом и синтетическом строе языков.

Типология — раздел лингвистики, занимающийся выяснением наиболее общих закономерностей различных языков, не связанных между собой общим происхождением или взаимным влиянием. Типология стремится выявить наиболее вероятные явления в различных языках. В случае, если некоторое явление выявляется в представительной группе языков, оно может считаться типологической закономерностью, применимой к языку как таковому.

Типологический анализ можно вести на уровне звука (фонетическая и фонологическая типология), на уровне слова (морфологическая типология), предложения (синтаксическая типология) и надсинтаксических структур (типология текста или дискурса).

Вопрос об аналитических и синтетических языках рассматривается лингвистами еще с XIX века. В наши дни он освещается в большом количестве учебных пособий, откуда известно, что синтетический способ заключается в выражении грамматики в рамках слова, а аналитический — за его пределами. Отнесение языка к аналитическому или синтетическому строю означает преобладание в нем способов выражения грамматических значений, соответствующих данному строю.Задачей типологического языковедения является исследование черт структурного сходства языков независимо от их территориального распространения. Лингвистическая типология может строиться на основе самых разных структурных признаков — фонологических, морфологических, синтаксических и др.

Морфологическая типология, наиболее разработанная, учитывает ряд признаков, самыми важными из которых являются: 1) общая степень сложности морфологической структуры слова и 2)типы грамматических морфем, используемые в данном языке. Оба признака известны с XIX в. В современной лингвистике их выражают количественными показателями — типологическими индексами. Американский лингвист Дж. Гринберг ввел метод индексов.

Общая степень сложности морфологической структуры слова выражается количеством морфов, приходящимся в среднем на одну словоформу. Это называется индексом синтетичности, который вычисляется по формуле M/W, где M- количество морфов в отрезке текста, а W (от англ. word) — количество речевых слов в этом же тексте. Для подсчета берутся типичные тексты на соответствующем языке, длиной не менее 100 словоупотреблений. Наименьшую величину Гринберг получил для вьетнамского: 1,6 (на 100 слов 106 морфов).

Для английского он получил цифру 1,68, для санскрита — 2,59, для одного из эскимосских языков — 3,72. Для русского языка, по подсчетам разных авторов, получены цифры от 2,33 до 2,45.

Аналитическими называют языки с величиной индекса ниже 2 (помимо вышеперечисленных, китайский, новогреческий, болгарский, персидский, итальянский, испанский, португальский, французский, датский и др.)

Синтетическими являются языки с величиной индекса от 2 до 3 (кроме русского и санскрита, древнегреческий, латынь, готский, литовский, старославянский, немецкий, чешский, польский, якутский, суахили и др.)

Выделяют также полисинтетические языки с величиной индекса выше 3 (помимо эскимосских, некоторые другие палеоазиатские, америндейские, некоторые кавказские языки).

Помимо этого выделяют изолирующие (предельно аналитические) языки, для которых характерно музыкальное ударение, семантически значимое слогоделение, максимальная свобода построения синтагм, недостаточная самостоятельность слова. Простое слово иногда неотличимо от морфемы, сложное слово — от синтагмы.Неоспорим тот факт, что синтетический и аналитический строй языков — вопрос грамматический, но некоторые лингвисты в определении этого важного вопроса идут от морфологии, другие — от синтаксиса. Есть и третий путь, соблюдающий интересы и морфологии, и синтаксиса: идти от классификации грамматических способов и их употребления в том или ином языке.

30. Что представляет собой типологическое сходство (структурное сходство, изоморфизм) языков? Опишите тип языка как классификационную категорию

Если одинаковые или похожие явления в разных языках нельзя объяснить ни их родством, ни ареальными причинами, то остается самое общее, но и самое глубокое объяснение: наблюдаемое сходство языков обусловлено принципиальным единством человеческой природы. Такое сходство называется типологическим.

Типологическая общность языков обусловлена единством биологической и психической организации человека как вида Homo sapiens. У человечества общие биологические корни (род Homo) и общая эволюция, которая 100 — 75 тыс. лет назад дала толчок к выделению из рода Homo современного вида Homo sapiens и обусловила глубинное сходство его разных племен в последующем социально-историческом развитии человечества. Эта общая биологическая и психо-физиологическая основа сходств языков проявляется в ряде зависимостей между коммуникативно-интеллектуальными потребностями и возможностями человека и строением его языка. Таково наиболее общее и, так сказать, умеренное понимание природы типологического сходства языков (более конкретно см. в §§ 11 — 14).Существует, однако, и более радикальное объяснение универсальных черт в языках мира: «универсальное ядро» языков — это не столько проявления общей природы человека, сколько врожденные речемыслительные механизмы, «запрограммированные» в нейрофизиологии (в структурах мозга) человека на генетическом уровне. Идеи о врожденном характере глубинных категорий (или образов) сознания, восходящие к Платону (IV в. до н.э.), позже развивали Роджер Бэкон (1214 — 1292), Рене Декарт (1596 — 1650), Готфрид Вильгельм Лейбниц (1646 — 1716), Карл Густав Юнг (1875 — 1961), в наше время — Ноэм Хомский (США).

Типологический фактор сходства языков — самый широкий и общий. Его проявления носят множественный и вероятностный характер: это все те возможности устройства языка, которые «разрешены» природой человека. Среди них есть общие для всех языков и поэтому обязательные черты (это универсалии), но есть и явления, проявляющиеся статистически (т.е. не во всех, а только в ряде языков), и поэтому факультативные. Самый простой и легче всего выявляемый вид типологических сходств — это типологическая закономерность. Этим термином называют какое-либо сходство, наблюдаемое в нескольких (хотя бы в двух) неродственных языках и при этом не обусловленное контактами этих языков.

Типология языка определяется его морфологией, т.е. системой склонения и спряжения слов, структурой слова, наличием суффиксов, префиксов и окончаний, и синтаксисом, т.е. системой построения предложения.

Ø На основании морфологического аспекта выдеяют несколько типов.

• Корневые языки:

— изолирующие, для которых характерно полное отсутствие словоизменения и наличие грамматической значимости порядка слов, представленных только корнями. Непротивопоставление служебных слов и имён собственных, неразличение частей речи.

— основоизолирующие отличаются от изолирующих более развитой глагольной морфологией.

• Агглютинативные языки:

Характеризуются развитой системой употребления суффиксов, приставок, добавляемых к неизменяемой основе слова, которые используются для выражения числа, падежа, рода и др. Включение служебных частиц (до 12) в состав слова – т.н. явления полисинтетизма и инкорпорации. Чёткое разграничение частей речи. Неиспользование окончаний.

• Флективные языки:

Флективная морфология характерна, в основном, для большинства индоевропейских языков, а именно, для многих славянских, балтийских, албанского, греческого, санскрита, немецкого и исландского (английский и скандинавские относятся к смешанному типу, имеющему черты основоизолирующих и агглютинативных языков; романские, голландский, армянский, болгарский, македонский и индоиранские языки – профлективные).

Характерно развитое употребление окончаний (флексий) для выражения рода, числа, падежа, сложная система склонения глаголов, чередование гласных в корне. Строгое различение частей речи. Порядок слов не всегда имеет значение.

• Профлективные (агглютинативно-флективные):

Промежуточное звено между агглютинативными и флективными языками. Для именного словоизменения характерна агглютинация, а для глагольного – флексия и чередование гласных (аблаут).

Ø Синтаксически языки подразделяются на следующие типы.

• Нейтральный строй:

Харктеризуются бедностью морфологии и зависимостью значения слова от тона и высоты голоса (в языках мяо-яо 11 различных тонов).

Одно и то же слово может иметь до двух десятков значений, в зависимости от контекста. Дупликация слова для выражения того или иного дополнительного смысла. Неразличение частей речи. Как правило, в морфологии преобладает корневая структура. Выделяют классный подтип, в котором существует согласование между словами в предложении, зависящее от того, к какому классу относится главный член предложения (мужчина, женщина, одушевлённый, неодушевлённый и т.д.).

• Эргативный строй:

На уровне лексики явно прослеживается различение агентивных (преобразующих, считающихся переходными – “есть”, “ломать”) и фактитивных (поверхностного действия, считающихся непереходными – “спать”, “целовать”) глаголов. Агентивные глаголы не требуют согласования через суффиксы или приставки, а фактитивные – требуют. Предлоги употребляются редко. Отсутствует пассивный (страдательный залог).

— для эргативного строя с лабильной структурой характерна второстепенная значимость подлежащего. Строгий порядок слов.

— для эргативного строя со стабильной структурой характерна первостепенная значимость подлежащего и свободный порядок слов.

• Номинативный (аккузативный) строй:

Характерен упор на явное обозначение ролей подлежащего и сказуемого. Различение частей речи. Развитая система склонений и падежей. Дополнение может быть главным членом предложения. Наличие и частое использование страдательного залога. Развитая временная структура у глагола.

— классный подтип номинативного строя имеет много показателей класса у всех частей речи, склонение отсутствует, которое компенсируется приставками и суффиксами притяжательного и определительного характера.

— восточно-азиатский (корейско-японский) подтип характеризуется бедной фонетикой, незначимостью тона, развитием смыслоразличительного ударения, отсутствием прилагательных, выражаемых как существительное. Отстутствие спряжений у глагола.

— выделяют т.ж. активный подтип – отсутствие падежей, зависимость активности/пассивности глагола от контекста.

• Прономинативный (эргативно-номинативный) строй:

Переходный тип, характеризующийся чертами, как номинативными, так и эргативными.

Многие языки совмещают в себе нескольких типов с превалированием того или иного.