Особенности делового общения с представителями арабских стран 2

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ

Историко-архивный институт

Факультет документоведения

Кафедра документоведения

ДОКЛАД

На тему: «Особенностиделового общения с представителями арабских стран»

По дисциплине «Деловой этикет»

Студентки IIIкурса, 1 группы д/о

Москва 2005

Арабский мир состоит из многих стран, имеющих свои ярковыражен­ные национальные особенности. В то же время, можно выделить ряд ха­рактерныхчерт, присущих в большей или меньшей степени бизнесменам арабских стран.

При установлении деловых кон­тактов с арабскими партнерамиобя­зательно следует учитывать то, что их этические нормы во многом отличны отевропейских. При недостаточном понимании этих различий возможны недоразумения,зачастую приводя­щие к конфликтам и недоверию.

Исламские традиции оказали ог­ромное влияние наформирование характера арабов. Во многих запад­ных странах церковь отделена отго­сударства, а в большинстве арабских государств этого нет  общественное поведение, политика и бизнес опре­деляютсярелигиозными нормами. Например, иностранцев поражает обилие нищих на улицахарабских городов. Но благотворительность является одним из основных посту­латовислама. Мусульмане считают нищенство помощью состоятельным гражданам в исполнении их религи­озного долга. Благодарятза милосты­ню не подающего, а Аллаха.

Групповые связи в арабских стра­нах весьма сильны. Только вгруппе человек приобретает чувство уверен­ности в себе, надежности и безопас­ности.Одиночества здесь опасаются. Модели поведения заранее предоп­ределеныгрупповыми связями и не оставляют свободы выбора. Свои по­ступки постоянносоизмеряются с реакцией на них других. Стремление любым способом сохранить лицовыражается в чувствительности к мнению окружающих. Боязнь поте­рять лицо непозволяет публично признавать своих ошибок. Самокри­тика является редкимисключением из общих правил. Поэтому критерии правды и лжи по отношению к сохра­нениюлица будут второстепенными. Ложь во спасение вполне допустима.

Основной национальной едини­цей у арабов считается семья.Они высоко ценят надежный семейный очаг. В понятие семьи обычно при­нятовключать многочисленных род­ственников по мужской линии. Во главе ее находитсясамая пожилая супружеская пара. Уважение к воз­расту является традиционным и оп­ределяетстепень воспитанности че­ловека. В основе семейных отноше­ний лежит кодексчести — «ассабия». Поэтому в социальномплане более сильным считается человек, принад­лежащий к большой семье. Настоя­щиедоверительные отношения могут существоватьтолько среди родствен­ников.

25 стр., 12060 слов

016_Человек. Его строение. Тонкий Мир

... трудно и несовместимо с земными условиями. Тело человека – это не человек, а только проводник его духа, футляр, в ... весьма интересные и поучительные впечатления. Главное существование (человека) – ночью. Обычный человек без сна в обычных условиях может прожить ... неясности и туманности… Инструментом познавания становится сам человек, и от усовершенствования его аппарата, как физического, так ...

В арабских странах зависимость от коллектива проявляется сособой силой.

Авторитет отца в арабских странах определяет социальнуюзначимость его сына. Независимость детей даже в экономическом плане крайненепопу­лярна. Решающее влияние на выбор супруга имеют родители. Правоверно­муразрешается иметь до четырех жен, но во многих странах, например в Егип­те иТурции, преобладает моногамия.

Арабы убеждены в том, что муж­чины и женщины обладаютразличны­ми личностными качествами. Соци­альное самоутверждение женщинывозможно только внутри семьи. Чем больше у женщины сыновей, тем выше степеньуважения к ней. Даже в больших городах работающая жен­щина — большая редкость.Неприлич­ным в мусульманском мире считает­ся прямое обращение иностранца кженщине с вопросами и просьбами. Женщины, посещающие общественные места, должныносить чадру, что­бы спрятать свое лицо. Иностранки могут носить европейскуюодежду, желательно скромную, и не закрывать лица. Однако посещение обществен­ныхмест с вывеской «только для муж­чин» запрещено и для них. Принимаязарубежных гостей, хозяин обычно не представляет им женщин своей се­мьи, и онине выходят из внутренних комнат. В Саудовской Аравии женщи­нам запрещено водитьмашину.

Арабы менее замкнуты, чем евро­пейцы. Они любят ходить вгости и принимать гостей, вести долгие бе­седы. Гостеприимство считается од­нойиз основных черт жителей араб­ских стран. Позором считается ску­пость. Потрадиции двери дома все­гда открыты, даже для иностранцев. Гостя всегда ждетщедрое угощение. Бедуины готовы даже зарезать пос­леднего верблюда, чтобынакормить гостя.

При общении с арабскими парт­нерами следует быть готовыми ких свободным отношением к времени. Общественные мероприятия или де­ловыевстречи обычно не имеют точ­ного времени начала или окончания. Жители сельскойместности отли­чаются большим трудолюбием. Но в условиях высоких темпов жизнисо­временного города существуют серь­езные проблемы адап­тации. Трудовая дис­циплина,обязатель­ность в исполнении сроков договореннос­тей требует ломки тра­диционнойпсихоло­гии, направленной не на любовь к труду как к таковому, а на плодытруда. Очень ценится возможность уменьше­ния трудозатрат. При­казы редковыполняют­ся с точностью и в срок. В случае хорошо про­деланной работы ара­быждут безусловной похвалы и крайне бо­лезненно воспринима­ют критику.

Наиболее престиж­ным занятием по ис­ламским канонам счи­таетсяторговля. Для рекламы своих товаров продавцы нанимают зазывал с громкимголосом. Часто покупате­ля затаскивают в лавоч­ку почти насильно. Сложилисьтрадицион­ные правила купли-продажи. Продавец сразу запрашивает заведомобольшую цену, а покупатель должен возмутиться и назвать свою, явно заниженнуюцену. Происходит длительный торг, пока обе стороны не сойдутся где-топосередине меж­ду первоначально запрошенной и предложенной покупателем ценой.Процесс продажи сопровождается угощением кофе, чаем, прохлади­тельныминапитками. Если вы выпи­ли предложенную чашечку кофе и передали ее хозяину, онсразу напол­нит ее вновь. Показать, что вы боль­ше не хотите, можнопокачиванием чашечки из стороны в сторону, или перевернув ее вверх дном. Предло­жениепрохладительных напитков говорит о том, что время встречи под­ходит к концу.Отсутствие длительно­го, эмоционального торга делает про­цесс покупкинеинтересным. Ругать товар тоже нельзя, так как это может сильно оскорбитьпродавца.

11 стр., 5397 слов

Теоретические знания Арабского Востока

... э. Северные арабы пользовались письменным языком арамейским, родственным арабскому. Наиболее ранняя северо арабская надпись на арабском алфавите датирована ... Если в первые века возникновения ислама религия считалась единственной формой знания, то уже в IX ... истории науки относятся классификации наук, предложенные мыслителями стран средневекового Востока. Наиболее распространенной была теория ...

Приветствие в арабском мире превращается в церемонию,призван­ную установить теплые доверитель­ные отношения. Оно очень тепло ок­рашено,сопровождается расспроса­ми и рассказами о здоровье, род­ственниках и детях.Даже если вы спе­шите, то необходимо выслушать араб­ского собеседника ипоблагодарить за многочисленные пожелания бла­гополучия. Искреннее внимание ивстречные вопросы будут восприня­ты оченьблагосклонно. Вы должны регулярно справляться о здоровье всех представленныхвам родствен­ников. Это поможет добиться симпа­тии арабского партнера.

Очень распространенным эле­ментом речевого этикета здесьсчи­тается поздравление. Поводами для поздравления могут быть не толькопраздники, но и другие события: встречи, покупки, отъезд или приезд. Обычнойформулой вежливости счи­таются постоянные обращения к Ал­лаху. Нормальнымявлением в разго­воре станут клятвы. Следует помнить, что арабы не любятобсуждать непри­ятные моменты: болезни, неудачи, несчастные случаи, смерть.

Комплименты воспринимаются весьма положительно. Поэтому враз­говоре с арабскими партнерами не надо скупиться на похвалы их стра­не,искусству, одежде и пище. Но к женщинам обращаться с комплимен­тами считаетсянеприличным.

«Культурная дистанция» между беседующими арабамиобычно коро­че, чем она принята у европейцев. Собеседники едва не касаются другдруга, что должно свидетельствовать о доверительных отношениях. Поэто­му, есливы будете держаться своей привычной дистанции, араб может подумать, что вынаходите его при­сутствие физически неприятным или что вы слишком холод­ныйчеловек.

При знакомстве арабский собесед­ник демонстрируетлюбезность и раду­шие, как этого тре­буют мусульманс­кие традиции. Это неозначает, что последующая бесе­да пройдет гладко. Прямой и откро­венныйразговор весьма труден. Со­беседник, прежде всего, старается уз­нать о вашихпла­нах, убеждениях, чтобы затем уверить вас, что согласен с ними. Арабские со­беседникивсячески избегают опреде­ленности, четких ответов «да» или«нет». Арабское по­нимание этикета не предполагает пря­молинейности ика­тегоричности. Стремясь сохранить свое лицо, они ста­раются не задеть исобеседника.

Ораторское искусство высоко почитаемо в мусульманскихстранах. Оно считается признаком образо­ванности и утонченности человека. Арабыстараются говорить красиво и легко и ценят это в собеседниках. При этом речь ихвыразительна и эмоциональна. Сдержанность, крат­кость, осторожность не подойдутдля беседы с арабскими партнерами. Встречаясь с ними, нужно говорить больше игромче обычного. Это бу­дет восприниматься как выражение искренности с вашейстороны.

Для арабских народов присуще чувство юмора, котороепомогает преодолевать жизненные трудности, разряжать конфликтные ситуации.Поэтому они ценят и хорошие шутки собеседников. Главное, чтобы они не задевалиих национальное и личное чувства достоинства.

6 стр., 2848 слов

Ведение партнерской беседы

... уходим с переговоров. 3. Запрещенные приемы во время беседы, переговоров Нередко бывает, что во время ведения беседы, переговоров партнер оказывается манипулятором, т.е. человеком который пытается использовать оппонента ... складывают руки, как во время молитвы, и прижимают их к груди. В арабских и южноамериканских странах принято, что при встрече мужчины обнимают друг друга.Уместны ли ...

Большое значение арабы прида­ют контакту взглядов, поэтомупри разговоре нужно смотреть в глаза собеседника и обязательно снять сол­нечныеочки.

В арабских странах с глубоким пиететом относятся кпечатному сло­ву, поэтому нельзя ничего заворачи­вать в газету — на ней можетбыть на­печатано имя Аллаха. Корану приня­то демонстрировать глубочайшее ува­жение.

Арабские бизнесмены ценят ис­кренность в переговорах ирассчи­тывают на взаимное уважение. Они не увлекаются логическими вывода­ми,отдавая предпочтение в аргументации настойчивым призывам и убеж­дениям. Однимиз важнейших эле­ментов на переговорах является ус­тановление доверия междупартнера­ми. Представители арабских госу­дарств, как в обыденной обстановке,так и во время деловых контактов ста­раются создать дружелюбную обста­новку,ценят юмор, используют лич­ные имена. Очень важно показать ваше желание иметьдело именно с этим партнером, проявить свой глу­боко личный интерес. Длярешения сложных вопросов арабы предпочи­тают использовать не официальныеканалы, а личные связи.

Арабы предпочитают «торг» за столом переговороввсем иным формам взаимодействия с деловым парт­нером. Всегда стараются оставитьза собой возможность продолжить кон­такты, если становится очевидным, что наэтот раз соглашения достигнуть не удастся. При этом отказ от сделки сопровождаетсяпохвалами в адрес партнера и отвергнутого соглашения.

Организация переговоров в араб­ском мире отличается отевропейс­кой. Традиционное гостеприимство распространилось и на сферу дело­выхотношений. Возникла концепция «открытого офиса». Если в европейс­кихстранах во время переговоров секретари не позволяют беспокоить руководителя, тов арабских офисах, следуя традициям гостеприимства, новых посетителей проводятпрямо в кабинет. Это может вызвать раздра­жение у западных партнеров, при­выкшихпроводить переговоры без помех. Для продолжения беседы в деловом руслеруководителю делега­ции гостей рекомендуется занимать место рядом с арабскимколлегой и настойчиво привлекать внимание к своим предложениям.

Арабские бизнесмены стараются закрепить личный контактлюбезнос­тью и радушием. Застолье является одной из составляющих традицион­ногоарабского гостеприимства. Есть можно только правой рукой, и толь­ко те блюда,которые предложат хо­зяева. Они будут предлагать лучшие кусочки, от которыхнельзя отказы­ваться. Нахваливая приготовленные кушанья, не стоит слишком многовнимания уделять тому, кто их при­готовил, и просить познакомить с поваром.Скорее всего, это будет жена хозяина, а ее не будут представ­лять иностранцу.Длительные зас­тольные беседы не приняты.

Основными продуктами для при­готовления блюд в арабскихстранах служат баранина, козлятина, птица и дичь. В меньшей степени распрост­раненаговядина. Свинину арабы не едят. В прибрежных районах широко используют рыбу.Большинство блюд включают овощи: помидоры, бакла­жаны, кабачки, тыква, перец,бобо­вые. Яйца также широко представле­ны в рационе. В кондитерских изде­лияхиспользуют орехи, финики, ар­бузы, дыни, ананас. На столах всегда стоятвиноград, апельсины, лимоны, гранаты. Измолочных продуктов наи­более любимыми считаются мягкие овечьи сыры, кислоегустое молоко, а из круп — рис, являющийся основой многих блюд. Арабская кухняострая и пряная, при готовке используют перец, лук, чеснок, имбирь, зелень иприправы. К столу подается пшенич­ный хлеб в виде лепешек. Чай пьют перед едой.Очень популярен креп­кий черный кофе. Предлагается мно­го различныхпрохладительных на­питков. Спиртные напитки во многих арабских странахзапрещены.

12 стр., 5587 слов

Деловые письма (памятка)

... специалистам организации целесообразно подготовить шаблоны основных разновидностей деловых писем и в дальнейшем их использовать при написании конкретных писем. Умение менять ... характер и содержание информационных взаимосвязей организаций достаточно жестко регламентированы; предметом делового общения является деятельность организаций – управленческая, производственная, экономическая, научная, ...

В арабских странах существует настоящий культ подарков. Таккак семья играет первостепенную роль в жизни арабов, следует привезти по­даркидля всех родственников арабс­кого партнера. Наиболее приятными подаркамисчитаются произведения искусства, авторские картины, чекан­ки. Не нужнообижаться, если пода­рок не будут распаковывать в вашем присутствии. Кстати,упаковке нуж­но уделить серьезное внимание. Для арабов оскорбительным считаетсясочетание белого и голубого цветов (цвета национального флага Израи­ля).Подарки надо преподносить, со­провождая приятными словами и краткимипожеланиями. Недопусти­мо протягивать подарок левой рукой. В мусульманскихстранах левая рука считается нечистой, и этим вы може­те нанести оскорблениепартнеру. Такое же отношение у мусульман и к ногам, поэтому неприличным счита­етсясидеть нога на ногу.

Несмотря на многочисленные различия, существующие варабской и европейской деловых культурах, можно добиться успеха в отношени­ях сарабскими партнерами, прояв­ляя искренний интерес к ним и их близким, используяпохвалу и комп­лименты, уважая их национальные и религиозные чувства.