Лексико-семантическое поле

Алиева С.А.

Лексико-семантическое поле

и лексико-семантическая группа ономатопов

Системная обусловленность — неотъемлемый атрибут любого знака, языкового особенно. «Системность лексики находит яркое проявление в закономерных, регулярных, повторяющихся отношениях ее единиц. Одно из убедительных свидетельств тому — плодотворная попытка интерпретировать лексику с точки зрения теории семантического поля"[Абрамов 1992: 4]. Термин «поле», взятый из естественных наук, несмотря на то, что им давно пользуются психологи, биологи, социологи, обозначает в языкознании (англ. field, фр. champ, нем. Feld, исп. Campo) совокупность содержательных единиц (понятий, слов), покрывающая определенную область человеческого опыта [Ахманова 2004: 334].

«Семантическое поле характеризуется следующими основными свойствами: связью слов и их отдельных значений, системным характером этих связей, взаимозависимостью и взаимоопределяемостью лексических единиц, относительной автономностью поля, непрерывностью обозначения его смыслового пространства, взаимосвязью семантических полей в пределах всего словаря» [Проблемы лингвистической семантики 1981: 44].

«Предмет исследования в теории поля в современной лингвистике составляют группировки языковых единиц, объединяемых на основе общности выражаемого ими значения (семантический принцип), или по общности выполняемых ими функций (функциональный принцип), или на основе комбинации двух признаков (функционально-семантический принцип)» [Полевые структуры в системе языка 1989: 4]. Поэтому различают семантические, функциональные и функционально-семантические поля.

«Поле может объединять в своем составе разнородные языковые средства, принадлежащие к различным грамматическим классам или уровням языка» [Полевые структуры в системе языка 1989: 5]. Это приводит к появлению таких понятий, как «морфосемантическое поле», «лексико-фразеологическое поле», «грамматико-лексические поля».

10 стр., 4830 слов

Принципы организации и задачи службы медицины

... ). 2. СМК организуется по территориально-производственному и региональному принципу и представлена трехуровневой структурой: федеральной, региональной и территориальной ... дыхательных путей (трахеотомия, интубация трахеи, фиксация языка и т.п.); 3.наложение окклюзионной повязки при ... крови и возможных инородных тел. При западании языка, рвоте, обильном носовом кровотечении пораженного укладывают на ...

Лексико-семантическое поле (ЛСП) означает, что в нем по семантическому принципу объединены слова.

Среди теорий поля большое внимание исследователей привлекает концепция Э.Косериу. Э. Косериу определяет лексическое поле (champ lexical) или словесное поле (Wortfeld) как лексическую парадигму или совокупность лексем, объединенных общей лексической ценностью (valeur) и противопоставленных друг другу благодаря минимальным различиям лексического содержания [Coseriu 1966: 212].

Поскольку ЛСП представляет собой совокупность лексем, т. е. компонентов, то для избежания произвольности набора компонентов поля, в него включаются слова, имеющие в одной из своих сем некое значение М, которое является определяющим для основного содержания данного поля. Значение слова как бы разделяется на две части: общую, присущую всем словам данного поля, и особенную, отличающую значения частных подгрупп слов, и, наконец, специфику только данного слова [Коптелова 1972: 23].

«Лексический состав любого ЛСП может быть определен двумя путями, двумя методами: методом идентификации и методом дифференциации [или спецификации]» [Гайсина 1981: 174].

Метод идентификации сформулирован в работах Э.В.Кузнецовой, суть его выражена в следующих словах: «Опираясь на лексикографические описания слов, мы можем, известным образом обобщив данные таких описаний, подняться к более абстрактному уровню системы, на котором слово может быть представлено в виде устойчивой, однозначной единицы — конструкта, содержанием которой является так называемое общее значение» [Кузнецова 1973: 89]. Метод идентификации заключает в себе путь индуктивного «восхождения отдельных слов к классам, рубрикам, полям» [Морковкин 1977: 18].

Метод спецификации (дифференциации) отображает иное направление анализа лексического материала при выделении лексико-семантических полей.

Согласно данному методу, прежде всего, вычленяется отдельный фрагмент, отдельная область понятийной картины мира и постулируется наличие в лексической системе языка СП, выявляется слово (или слова), значение которого наиболее соответствует данному фрагменту понятийной картины мира. Далее по словарям подбирается круг слов, значения которых включают в качестве доминирующего составного компонента семантику слова-доминанты, определяются дифференциальные семантические элементы. В результате подобного ступенчатого дедуктивного разбиения понятийного континуума, покрываемого лексикой языка, производится последовательная дифференциация рассматриваемой части словаря, пределом такой дифференциации является отдельная лексическая единица [Гайсина 1981: 174−175]. Именно методом дифференциации выделяется ЛСП ономатопов. В это поле войдут слова различных частей речи, что и является отличительной чертой ЛСП от других объединений слов. Так как звучание предполагает действие, то это поле составят глаголы и отглагольные существительные, связанные отношениями производности.

9 стр., 4092 слов

Нарушения речи

... лексико-грамматические расстройства, проявляющиеся в распаде грамматических структур и ограничении словаря. Аграмматизмы проявляются в несогласованности слов в предложении, отсутствии окончаний слов. Из речи ... их движении вдоль строки, сужением полей зрения, специфическими оптико-гностическими расстройствами. ... расположенной кпереди от "зоны Брока" (поле 10). Степень выраженности симптомов может быть ...

Особенностью ЛСП ономатопов является то, что оно имеет четко очерченные границы, что связано с очень определенной семантикой объединяемых в анализируемое поле слов. В нем нет глагола или существительного с наиболее общим всеохватывающим значением.

«Поле имеет особую структуру — ядро-периферия — для которой характерна максимальная концентрация полеобразующих признаков в ядре и неполный набор этих признаков при возможном ослаблении их интенсивности на периферии» [Полевые структуры в системе языка 1989: 4].

Общую структуру ЛСП звукоподражательных слов можно представить в виде центра, который покрывается словами, обозначающими производство живыми существами звуков, характерных для конкретного вида животного или птицы, и периферии, куда входят слова, передающие то, что определенный звук издает не конкретное животное, а просто живое существо. Кроме того, к периферии ЛСП звукоподражательных слов относятся глаголы и существительные, употребленные в переносном значении. В результате этого последние способны переходить в другие смежные лексико-семантические поля или лексико-семантические группы. Например, звукоподражательные глаголы переходят в глаголы речи. ЛСП обязательно включает микрополя. Таким микрополем ЛСП звукоподражательных слов может быть лексико-семантическая группа звукоподражательных глаголов.

Подобную структуру ЛСП отмечают многие исследователи [Подробнее см.: Васильев: 1971; Караулов: 1972; Гайсина: 1981; Стернин: 1985].

8 стр., 3871 слов

Теория ассоциативного поля в. П. Абрамов

... в объединения лексико-семантической системы более крупного плана — лексико-семантическую группы, которые, в свою очередь, образуют семантико-грамматические классы и поля слов, входящие в ... и лексикография русского языка Кубанский государственный университет семантическое поле, ассоциативное поле, языковое поле, парадигматическое поле, синтагматическое поле Summary. This issue deals with the ...

Поле представляет собой инвентарь элементов, которые связаны между собой системными отношениями. Элементы, объединенные в поле, могут быть однородными и разнородными.

«Граница между ядром и периферией поля является размытой, нечеткой. Конституенты поля могут принадлежать к ядру одного поля и периферии другого поля» [Стернин 1985: 38]. «Семантическое поле объединяет слова разных частей речи, которые находятся между собой в непосредственной семантической связи» [Слесарева 1980: 50]. Подход к описанию семантического поля, включающего единицы различных частей речи, весьма перспективен, по мнению Р.М. Гайсиной, поскольку между членами поля, относящимися к разным частям речи, но имеющими общую категориально-лексическую сему, обнаруживаются не только семантические связи, обусловленные тем, что они соотносятся с одной и той же объективной ситуацией и являются денотативно тождественными, но и функциональные отношения, проявляющиеся в возможности синтагматически обусловленного изменения их категориально-языкового статуса [Гайсина 1982: 180]. Существует мнение, что полевый принцип объединения лексики наиболее разработан в зарубежной лингвистике (Трир, Вейсгербер, Духачек, Ипсен, Порциг).

Й.Трир в ряде своих трудов не только разработал новые принципы системного анализа лексики, но и применил их в исследовании обширного фактического материала.

«Понятие поля (семантического) приобрело наибольшее распространение после выхода работы Г. Ипсена, где оно определялось как совокупность слов, обладающих общим значением. Однако полевый подход, в основе которого лежит исследование групп слов, близких по значению, по мнению Й. Трира и Ю.А.Найды, восходит уже к В. Гумбольдту и Г. Остгофу, который, правда, употреблял при описании лексики термин «система», а не «поле» [Щур 1974: 22−23].

20 стр., 9830 слов

Теория поля Курта Левина

... (психологической) ситуации Левин описывает с помощью заимствованного из физики понятия поля . Поле характеризуется определенной топологией (в нем выделяются области, разделенные границами разной ... подходе отбрасываются как случайные ради сохранения фенотипического общего. Ядром теории поля, по словам Левина, является скорее "взгляд на всю ситуацию целиком", чем ...

«Языковые поля Трира — это минимальные самостоятельные единицы языка, представляющие собой относительно замкнутые двусторонние единства понятийных и словесных полей (= структурно цельные по смыслу группы слов).

Они занимают промежуточное положение между языковой системой в целом и ее минимальными единицами, значения которых определяются структурой поля» [Васильев 1971: 106].

Из подходов к полю преобладающими являются парадигматический и синтагматический, или синтаксический.

Й.Трир, Л. Вейсгербер, К. Ройнинг изучали парадигматические отношения между лексическими единицами языка, т. е. парадигматические поля, другие (например, Порциг) — синтагматические отношения, т. е. синтагматические поля.

«На взгляд Вейсгербера, семантическое членение языковой системы определяется не реальными отношениями в объективной действительности, а теми принципами, которые заложены в самом языке, его семантической структуре, отождествляемой автором с системой понятий.

Языковые поля Вейсгербер отграничивает от тематических, предметных групп" [Васильев 1971: 109].

«О.Духачек выделяет словесные лингвистические поля, ядром которых является слово, и понятийные лингвистические поля, в которых слова связаны тем, что они в своей семантике содержат одно общее понятие (элементарные поля) или несколько близких понятий (комплексные поля)» [Щур 1974: 36].

В отечественном же языкознании предпочтение отдается лексико-семантической группе. В настоящее время оба подхода — групповой и полевый — сосуществуют.

Прежде чем приступить к конкретному изучению одной лексико-семантической группы, необходимо отметить особенности ЛСГ вообще.

«ЛСГ — это класс слов одной части речи, имеющих в своих значениях достаточно общий интегральный семантический компонент (или компоненты) и типовые уточняющие (дифференциальные) компоненты, а также характеризующихся сходством сочетаемости и широким развитием функциональной эквивалентности и регулярной многозначности» [Кузнецова 1989: 7].

Слова, составляющие ЛСГ, объединены сходством лексических значений, поэтому эти слова связаны парадигматическими отношениями, самым очевидным проявлением которых служат родо-видовые взаимосвязи слов — членов ЛСГ.

22 стр., 10997 слов

Взаимодействие ДОУ и семьи по развитию лексико-грамматической стороны речи у детей старшего дошкольного возраста

... освоения морфологических элементов языка, с которыми связано количественное накопление слов и развитие их значений. Своевременное формирование лексико-грамматического строя языка ребенка является важнейшим ... , участвуют в конкурсах. Проводятся игры с педагогическим содержанием, например, "Педагогическое поле чудес", "Педагогический случай", "КВН", "Ток-шоу", где обсуждаются противоположные ...

Как показала А.А.Уфимцева, чрезвычайно типичны синонимические отношения между словами — членами лексико-семантических групп, что является одним из проявлений ее системности, ее структурной организации [Уфимцева 1968: 189].

«Вычленение ЛСГ, нахождение ее границ является одной из сложных проблем. Нельзя не учитывать такие факторы, как многозначность слова (и, стало быть, возможность вхождения его в различные лексико-семантические группы), взаимодействие разных аспектов языка (что вызывает появление многих смешанных типов взаимосвязей слов) и т. д.» [Кролль 1969: 14].

Слова как единицы языка предстают как элементы системы, которые связаны друг с другом своеобразными отношениями понятийного, лексико-семантического и грамматического характера: «связи слов могут быть основаны на взаимообусловленности предметов и явлений окружающего мира, на различного рода ассоциациях, на семантических (синонимических и антонимических) взаимодействиях слов, на их лексической и синтаксической сочетаемости, на принадлежности их к одному и тому же морфологическому классу или возможности их построения по одной и той же словообразовательной модели и т. д.» [Кролль 1969: 15].

Слова, составляющие ЛСГ звукоподражательных глаголов, объединены по вышеперечисленным признакам. Кроме того, возможно деление ЛСГ звукоподражательных глаголов на микрогруппы, в зависимости от особенностей звучания. Так можно выделить ЛСГ глаголов интенсивного звучания, эмоционального звучания, конкретного звучания. На основе наличия в семной структуре звукоподражательных глаголов сем характера издаваемого звука и способа звучания выделяют лексико-семантические группы по этим семам.

Реализация периферийных сем, как правило, находит опору в контексте в виде вербальных показателей.

Литература

  1. Абрамов В.П.Синтагматика семантического поля. — Ростов-на-Дону, 1992.
  2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.- М, 2004.
  3. Васильев Л.М.Теория семантических полей // Вопросы языкознания. — 1971. — № 5.
  4. Гайсина Р.М.Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. — Саратов, 1981.
  5. Гайсина Р.М.Специфика значения глагола // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1982. — Т. 41.
  6. Караулов Ю.Н.Структура лексико-семантического поля// Филологические науки. — 1972. — № 1.
  7. Коптелова Г. В.Опыт сопоставительного изучения глаголов речи английского и русского языков: Дис. … канд. филол. наук. — Харьков, 1972.
  8. Кролль М.И.Глаголы речи в современном французском языке (в сопоставлении с русским): Дис. … канд. филол. наук. — М., 1969.
  9. Кузнецова Э.В.Введение // Лексико-семантические группы русских глаголов. — Иркутск, 1989.
  10. Кузнецова Э.В.Ступенчатая идентификация как средство описания семантических связей слов // Вопросы металингвистики. — Л., 1973.
  11. Морковкин В.В.Опыт идеографического описания лексики. — М., 1977.
  12. Полевые структуры в системе языка. — Воронеж, 1989.
  13. Проблемы лингвистической семантики. — М., 1981.
  14. Слесарева И.П.Проблемы описания и преподавания русской лексики. — М., 1980.
  15. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. — Воронеж, 1985.
  16. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. — М., 1968.
  17. Щур Г. С.Теории поля в лингвистике. — М., 1974.
  18. Coseriu E.Structure lexical et enseignement du vocabulaire // Actes du premier Colloque international de linguistique appliquée. — Nancy, 1966.

Е. Кочеткова. «Языковые средства выражения негативной оценки мира и человека в поэзии Игоря Северянина»

11 стр., 5219 слов

Стилистические свойства слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое состояние

... которых является «называть» состояния».. Они формируют лексико-семантические поля физиологического и психологического состояния, представленные наречно-предикативными словами, за которыми в лингвистике закрепился термин ... психоэмоционального состояния человека и их стилистические особенности составляют отдельное фразеосемантическое поле, которое ранее подробно не изучалось. Поэтому тема работы важна ...

Семантические и ассоциативные поля

Системность лексики находит яркое проявление в закономерных, регулярных отношениях ее единиц. И доказательством этого являются плодотворные попытки интерпретировать лексику с точки зрения теорий семантического, понятийного, ассоциативного полей.

История изучения системности семантических полей началась с парадигматики и восходит к античности, когда человек осознал необходимость системного подхода к изучению мира. Однако интерпретировать лексику с точки зрения семантического поля стали только в начале 20 века. Наибольшее распространение понятие поля (семантического) получило после выхода работ Г. Ибсена, где оно определялось как совокупность слов, обладающих общим значением [Щур, 1974: 22].

Термин «понятийное поле» был введен в лингвистику Й. Триром в 1931 г. Он дифференцировал термины «лексическое» и «понятийное» поле и ввел их в лингвистический обиход.

Позднее, в связи с теоретическими и практическими задачами исследования поля у Й. Трира появилось большое количество последователей, таких как И.Л. Вайсгербер, О. Духачек, Х. Геккелер, А. Лерер, Б.Ю. Городецкий, Ю.Д. Апресян, А.А. Уфимцева, Ю.Н. Караулов, В.Г. Гак, Г. С. Щур, Л.А. Новиков, Ю.С. Степанов, Л.М. Босова и другие. Заслугой этих исследователей является то, что они углубили научное представление о лексико-семантической структуре языка.

Значительный вклад в разработку теории поля и функциональной лингвистики внесли отечественные ученые: В.Г. Адмони, Ю.Д. Апресян, Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс, А.В. Бондарко, В.П. Абрамов и другие.

Во всех работах, которые исследуют средства выражения, относящиеся к разным уровням и служащие для передачи в языке одинаковых отношений и смыслов, совмещаются два подхода: семасиологический и ономасиологический, при этом функциональная сторона рассматриваемых явлений играет определенную роль.

Теория поля подробно рассматривается в работе Е.В. Гулыги и Е.И. Шендельс. Они развивают теорию грамматико-лексического поля, определяя его следующим образом: «Совокупность взаимодействующих средств образует систему — грамматико-лексическое поле. При этом полю постулируется ряд признаков:

1. Наличие инвентаря / набора средств разных уровней, связанных между собой системными отношениями. Средства, входящие в состав поля, становятся его конституентами.

2. Наличие общего значения, которое в той или иной степени присуще конституентам поля.

3. Общее значение поля не едино, оно распадается минимум на два значения, которые могут быть противоположными, или полярными. Каждое из этих значений образует микрополе.

4. Поле обладает неоднородной и, как правило, сложной структурой, которую можно представить в виде вертикального и горизонтального сечений. По горизонтали располагаются семантические участки — микрополя. По вертикали располагаются конституенты микрополей, которые в то же время являются конституентами макрополя. Вертикальное строение поля зависит от характера и числа конституентов и их расположения по отношению друг к другу. В большинстве полей выделяется доминанта, то есть конституент поля:

а) наиболее специализированный для выражения данного значения;

б) передающий его наиболее однозначно;

в) систематически используемый [Гулыга, Шендельс, 1969: 8—9].

Данный подход к категории поля можно использовать при моделировании семантических полей некоторых поэтических текстов И. Северянина, так как большинство стихотворных произведений данного автора формируют семантические поля смешанного типа — грамматико-лексические (или лексико-грамматические).

Различия в строении поля определяются принадлежностью доминанты к морфологии, синтаксису или лексике. Могут существовать поля с доминантой внутри каждого микрополя и поля (или микрополя) без доминанты [Маликова, 2001: 22—23].

Наиболее универсальна следующая характеристика семантического поля: семантическое поле определяется как совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Семантическое поле характеризуется следующими основными свойствами:

1. наличием семантических отношений (корреляций) между составляющими его словами;

2. системным характером этих отношений;

3. взаимозависимостью и взаимоопределяемостью лексических единиц;

4. относительной автономностью поля;

5. непрерывностью обозначения его смыслового пространства;

6. взаимосвязью семантических полей в пределах всей лексической системы (всего словаря).

[Кобозева, 2000: 98]

Примеры семантических полей: поле времени, поле имен родства, поле цветообозначений, поле глаголов побуждения, поле имен характеров и т. д.

Кроме того, связи между значениями слов в семантическом поле различаются по степени общности. Есть корреляции широкого охвата, связывающие между собой элементы внутри самых разных в содержательном отношении полей. Наряду с ними существуют корреляции, специфические для какой-то одной понятийной области [Там же, 2000: 99].

Понятие «семантическое поле» неоднозначно, многомерно, оно входит в тесную связь с группировками слов, основанных на разных принципах и отражающих различные свойства лексического состава языка [Р.М. Гайсина, 1981, Л.В. Глобина, 1994, Л.Б. Никитина, 1997, Б.Ю. Норман, 2001]. Подобные группировки условно делят наассоциативные поля и понятийные поля.

Сопоставляя ассоциативные и понятийные поля, Ю.Н. Караулов отмечает, что различие между ассоциативными и понятийными полями связано с параметром времени. В ассоциативном поле, в силу его спонтанности, естественности, «мгновенности», этот параметр стремится к нулю. Именно поэтому ассоциативное поле максимально приближается к отражению некоторых мыслительных структур. Понятийное поле, предполагающее движение понятий, их соединение и противопоставление в суждениях, предполагающее тексты, на самом деле само развертывается во времени подобно тексту, то есть параметр времени здесь не равен нулю. Таким образом, ассоциативное поле может рассматриваться как характеристика индивидуума, среднего носителя языка. Понятийное же поле тяготеет к тому, чтобы быть непосредственным отражением, характеристикой самой действительности. Семантическое поле, по мнению Ю.Н. Караулова, стремится соединить обе указанные характеристики. Он считает, что ассоциативное и семантическое поле сближает Тенденция быть характеристикой носителя [Караулов, 1976: 176].

В.П. Абрамов в монографии «Синтагматика семантического поля» отмечает, что ассоциативные поля — это отражение в сознании индивидуума сложной системы связей, которая является центром целой семантической сети и которая актуализирует определенные семантические поля и характеризует важный аспект психологической структуры слова [Абрамов, 1992: 7].

Таким образом, выясняется, что, по мнению многих исследователей, ассоциативные и семантические поля связаны между собой как родовое и видовое понятия, то есть семантическое поле вбирает в себя частично свойства ассоциативного поля.

Если рассматривать семантическое поле как способ систематизации семантики, то необходимо помнить, что семантический аспект исследования затрагивает почти все разделы лингвистической науки. Комплексный анализ художественного текста также должен учитывать взаимосвязь всех языковых единиц, функционирующих в нем. Художественный текст, являясь системой, нуждается в учете элементов, создающих эту систему, а смысловая связь элементов системы и будет конструировать поле текста.

Тогда вполне очевидным становится то, что к вопросу о семантическом поле художественного текста следует подходить с позиций четкого разграничения понятий «язык» и «речь», и тогда художественный текст правомерно будет рассматривать с точки зрения речевых семантических полей, а не языковых.

Михаил Патсис

Ассоциативное ноле как инструмент анализа значения слова (на материале греческою языка)

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

Актуальность исследуемой проблемы определяется следующим. Во-первых, современная лексикографическая практика не может не учитывать, что между психологической реальностью слова для носителя языка и представлением содержания слова в словарной статье существуют расхождения. Словарная статья не учитывает и в силу разных причин не может учитывать «движение значения слова». Ассоциативный эксперимент фиксирует актуальное для человека психологическое значение слова, очевиднее проявляет отличие его реальной семантики от значения, представленного в словаре, выявляет пространство ассоциирования, которое выходит далеко за границы словарных статей и представляет психическую реальность «живого» слова. Поэтому необходимо привлечение данных ассоциативных экспериментов к составлению толковых и, возможно, иных типов словарей. Во-вторых, в условиях развивающихся межкультурных контактов исследование специфики структурирования языковой картины мира становится необходимым. Специфика стратегий ассоциирования, структурно-содержательные отличия в концептах, традиционно представляемых в разных языках одной и той же лексемой, требуют тщательного изучения, поскольку именно эта специфика определяет эффективность межкультурного общения. Отсюда вытекает важность поставленной проблемы и для уточнения общей теории перевода. Специфика переводческой деятельности, в частности переводческих стратегий, во многом определяется образом мира переводчика и степенью освоения им культуры, отраженной в переводимом тексте. Детальное знание ассоциативного содержания поля переводимого слова существенно способствует более точному его переводу.

Если вы автор этого текста и считаете, что нарушаются ваши авторские права или не желаете чтобы текст публиковался на сайте ForPsy.ru, отправьте ссылку на статью и запрос на удаление:

Отправить запрос

Adblock
detector