Исследовательская работа
по социологии журналистики
на тему:
“Стилистическое единство рубрики, заголовка и текста как необходимое условие качественного восприятия аудиторией материалов газеты
(на примере газеты «Новости Перми»)”
Выполнили: студентки V курса
филологического факультета
специальности «Журналистика»
Брагина Е.О., Давыдова Т.Н.
Проверил: Шумов К.Н.
Пермь, 2010
Содержание
Введение …………………………………………………………………………. 3
Глава 1. Социолингвистический анализ стилистического единства в журналистике…………………………………………………………………….5
1.1 Социолингвистический анализ журналистского текста и опыт исследования прессы
1.2 Методика социолингвистического анализа
1.3 Социолингвистическая характеристика современной прессы
Глава 2. Анализ стилистического единства рубрики, заголовка текста в газете «Пермские новости» как необходимое условие качественного восприятия аудиторией материалов газеты……………………………………14
2.1 Общая характеристика краевой газеты «Пермские новости», типологические признаки издания
2.2 Социолингвистическая характеристика газеты «Пермские новости», анализ внутренней структуры
2.3 Социологическое исследование восприятия аудиторией публикаций газеты «Пермские новости»
Заключение ………………………………………………………………………21
Библиографический список …………………………………………………….23
Приложение №1………………………………………………………………….25
Приложение №2…………………………………………………………………26
Приложение №3…………………………………………………………………29
Введение
СМИ далеко не всегда точно следуют правилам и нормам литературного языка, именно в средствах массовой коммуникации встречаются разнообразные ошибки, которые в результате значительного размера охватываемой аудитории закрепляются в массовом сознании.
С целью выделения наиболее важного материала из общей массы, представителям СМИ приходится прибегать к различным приемам экспрессии. А это достигается зачастую путем нарушения стилистического единообразия текста или же использования разговорных слов, просторечий, жаргонизмов и сленговых понятий. Не исключением стала и местная краевая общественно-политическая газета «Пермские новости». В данном СМИ, несмотря на свою оригинальную стилистику, сохранение определенных типологических признаков издания, все же встречается некоторое нарушение внутренней структуры газеты, а это, в свою очередь, затрудняет восприятие публицистических материалов читателем. Исходя из этого мы можем сформулировать гипотезу: материалы газеты будут прочитываться с большим интересом и правильнее восприниматься читателем, если соблюдать стилистическое единство рубрики, заголовка и текста. К тому же такое стилистическое единство является показателем профессионализма журналистов.
Обучение школьников работе с текстом учебника в начальном курсе географии
... государственно университета, анализ научно-педагогического опыта работы в школе, вузе в аспекте предмета исследования; 3.Обработка полученного материала. ГЛАВА 3 РАБОТА С ТЕКСТОМ УЧЕБНИКА КАК ... образовательной парадигмы, обучение школьников работе с учебными текстами целесообразно вести, ориентируясь на конкретные программно-методические материалы для средней школы. Центральным элементом таких ...
Цель нашего исследования: определить степень необходимости соблюдения стилистического единства рубрики, заголовка и текста для качественного восприятия материалов газеты аудиторией.
Для достижения цели мы поставили ряд задач:
— раскрыть сущность, понятие и основные принципы социолингвистического анализа;
— показать социолингвистическую характеристику современной прессы;
— перечислить методики социолингвистического анализа.
— дать общую характеристику краевой газете «Пермские новости», обозначить ее типологические признаки;
— представить социолингвистическую характеристику газеты «Пермские новости», ее внутреннюю структуру;
— проанализировать публикации газеты «Пермские новости» с точки зрения стилистического единообразия рубрики, заголовка и текста
— провести социологическое исследование для выявления качества восприятия аудиторией публикаций газеты «Пермские новости».
Методы социологического исследования: опрос, анкетирование и контент-анализ. В работе были использованы материалы периодического издания «Пермские новости», а также научная и учебная литература.
Глава 1. Социолингвистический анализ стилистического единства в журналистике
Социолингвистический анализ журналистского текста и опыт исследования прессы
Опыт, накопленный социолингвистикой в исследованиях ученых, говорит о том, что текст воспринимается аудиторией благоприятно, если он оформлен в одном стиле. Поэтому для печатных СМИ так важно соблюдать стилевое единство при подготовке номера в печать. Под таким единством в социолингвистике понимают единство рубрики, заголовка, текста.
На практике при изучении журналистского процесса применяется социолингвистический анализ. В данной работе мы попытаемся проанализировать взаимодействие трех вышеуказанных компонентов в газете «Пермские новости». Но сначала рассмотрим, что такое социолингвистический анализ журналистского текста и опыт исследования им прессы.
Социолингвистическим называется анализ языка разных типов изданий с учетом их концептуальной позиции в конкретных исторических условиях, а также социальных, психологических, языковых особенностей аудитории, на которую они ориентированы [11].
Проблема «язык и общество» всегда была предметом внимания выдающихся отечественных лингвистов. И. А. Бодуэн де Куртенэ писал, что, кроме психической стороны, мы всегда должны отмечать в языке сторону социальную. В 20-х гг. 20 в. ученые активно начали изучать социальные диалекты, т. е. социальную дифференциацию языка. Так закладывался фундамент отечественной социолингвистики. Предметная область этой науки – изучение влияния социальных факторов на систему языка, а также роли языка в функционировании и развитии общества.
Учет и описание социальных факторов при порождении речи является одним из обязательных условий социолингвистических исследований. Выделяются следующие факторы, влияющие на речевое поведение человека: социально-классовая принадлежность, возраст, образование, род занятий, место жительства, пол, канал коммуникации, обстановка, тема, форма, цель, характер общения. Предмет социальной (социологической) лингвистики – взаимодействие языка и общества: влияние социальных факторов на речевое поведение человека; роль языка в формировании общественного сознания; культура речи и культура общества; государственный язык и социальный статус родного языка в многонациональном обществе [11].
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СТАТЬИ
... Новизна работы определяется тем, что в ней: 1) осуществлен подход к психологическому анализу кризиса 3 лет в широком контексте концепции генезиса коммуникативной деятельности ребенка; 2) ... частота и распространенность. На основе этих данных вычислялся условный коэффициент значимости симптома. Анализ динамики развития симптомов включал определение сроков и последовательности появления каждого из них ...
Изучая с научных позиций систему и функционирование СМИ, мы должны анализировать как типоформирующие факторы (издатель, цель издания, аудитория), так и типологические характеристики издания (программа, периодичность, объем, тираж, время, место выхода и т.д.).
Язык и стиль газеты, радио- или телепрограммы являются типологически значимыми характеристиками издания, которые грамотный читатель и слушатель обычно осознает.
Социологическое изучение газеты и ее читательской аудитории в 20-е годы соединялось с лингвистическими наблюдениями, а лингвистическое описание газеты было, как правило, социолингвистическим.Какова была методика этих исследований?
В опыте социолингвистики есть следующий пример. В работе Я. М. Шафира «Газета и деревня» (М., 1923) представлен результат обследования воронежской крестьянской газеты «Наша жизнь» по заданию подотдела печати Агитпропа ЦК РКП(б).
Читателям предлагалась анкета из 26 вопросов. Один вопрос содержал 47 слов, часто употребляемых в газете. Нужно было объяснить их значения. Результаты анкетирования показали, что многим читателям газеты неизвестны точные значения таких сложносокращенных слов, как сельмаг, продфронт, совнарком; непонятны значения иностранных слов элемент, авторитет, инициатива, интрига, оккупация, пленум, ультиматум и др. Автор книги давал практические рекомендации работникам газеты, какие слова надо употреблять, чтобы писать более понятно для крестьян [16].
Из опыта социолингвистических исследований следует принять во внимание некоторые выводы. Были исследованы синтаксические явления, мешающие быстрому восприятию текста. Это конструкции с отглагольными существительными и формально служебными словами, пассивные обороты, непродуманный порядок слов, создающий двусмысленные предложения. Следовательно, необходимо обращать внимание на особые языковые явления. Синтаксическая структура не должна затруднять понимание фразы, но должна соответствовать стилю определенного типа газеты. Так, например, для советской «Правды» (газеты руководящего типа) характерна стилистическая доминанта книжности, официальности, а для «Бедноты» (массовой, популярной газеты) – разговорности.
Именно разговорность и эмоциональность (заголовки, набранные крупным шрифтом, обилие писем крестьян о житейских трудностях) «Бедноты» вызывали доверие малограмотных людей к газете. Таким образом советская газета была доступным посредником между человеком и властью.
Лозунги классовой борьбы (императивность и декларирование) и резкая полярность стилистических средств и эмоциональных оценок — яркая особенность стиля газет не только 20-х годов, но и всего советского периода. Механическое повторение общих истин в стереотипных формулах («Экономика должна быть экономной»; «Партия – наш рулевой» и др.) программировало одновариантное восприятие действительности, тормозило развитие личности, способствуя застойным явлениям в интеллектуальной жизни общества [16].
Принципы иллюстрирования печатных изданий различных видов
... читателя оказывают влияние качество бумаги, гарнитура шрифта и другие формальные характеристики издания. Иногда хорошее издание не найдет дороги к широкому кругу читателей из-за неинтересных иллюстраций. ... способствуют интересу к произведению, содержание которого читателю еще неизвестно. В книгах, журналах, газетах рядом с текстом мы нередко видим рисунки художников или фотографии. Такие изображения ...
Методика социолингвистического анализа
Современная социолингвистика – междисциплинарное направление и опирается на достижения социологии и психологии, лингвистики и философии. Поэтому языковые факты в социолингвистических исследованиях всегда рассматриваются во взаимосвязи с экстралингвистическими: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения.
Опорой в проведении собственного социолингвистического исследования газеты «Пермские новости» нам послужил труд И. П. Лысаковой «Социолингвистический анализ журналистского текста».
Согласно ее методике нужно выявить особенности языковой модели издания определенного профиля, нужно найти социолингвистические переменные, т.е. те структурные элементы, которые изменяются под воздействием экстралингвистических факторов, формирующих его тип. Такими факторами являются типологические признаки издания: политическая программа, социальный состав читательской аудитории, тематическая характеристика, время, место, периодичность выхода, формат. Типовые признаки языковой модели газеты содержатся в компонентах ее внутренней структуры: рубриках, заголовках, текстах. При анализе их стиля устанавливаются причинные корреляции языковых особенностей с типовыми признаками рассматриваемых изданий, учитываются конкретные социально-исторические условия их функционирования [16].
Единство должно соблюдаться и на всех текстовых уровнях: предметно-тематическом, композиционном, лексико-семантическом и синтаксическом.
Дифференциальные признаки изданий наиболее четко проявляются в жанрах короткой и расширенной информации, в речевой структуре которых наряду с повествованием имеется и рассуждение. Типологически значимыми здесь являются отбор фактов, пропорции информативных и воздействующих элементов(оценки, дидактические выводы, призывы).
Основной композиционный принцип подачи информационных заметок во всех типах рассматриваемых газет – тематическая подборка (вся полоса, ее часть), основанная на семантико-стилистическом единстве рубрики, заголовков, текстов.
Дифференциальным признаком определенного типа издания является структура заголовочного комплекса, состоящая из системы понятий, иерархически связанных родовидовыми или причинно-следственными отношениями. В газете, ориентированной на широкий круг читателя, может просматриваться сложная структура заголовочных комплексов с разветвленными семантическими связями: шапки – подшапки – заголовки подборок – тезисы – заголовки заметок. У газеты с более однородной в социальном плане аудиторией, количество элементов заголовочных комплексов меньше. Для «Пермских новостей» характерно первое.
Диахронический анализ заголовочных комплексов в разных типах газет выявляет не только типологически значимые отличия, но и популярные модели заголовочных композиций, характерные для всех изданий. В основе этих моделей – приемы актуализации новости, повышения информативности и апеллятивности заголовка: семантико-стилистическое единство всех элементов заголовочного комплекса, которые конкретизируют семантику шапки и усиливают ее знак оценки; функциональная специализация заголовков и подзаголовков (факт – оценка и т.п.); синтаксическая экспрессия в структуре; использование разнообразных типографских приемов, управляющих вниманием читателя (вариации верстки и шрифтов).
I. Структура дипломной или курсовой работы
... тексте работы, должны содержать фамилию автора и год издания работы, на которую следует ссылка. При цитировании в ... не надо будет «прочесывать» такое множество справочно-библиографических изданий и каталогов, как теперь. Рост числа научных кадров и ... мелкие поправки в уже готовые работы. Библиографическое описание изданий по существующему сейчас стандарту состоит из элементов, объединенных ...
Основным семантическим стержнем заголовочных комплексов во всех типах газет служит повтор ключевых слов,соответствующих уровню развития читателей каждой из них. Семантико-стилистические различия ключевых слов в разных изданиях проявились по оппозициям: абстрактность – конкретность, книжность – разговорность, нейтральность – эмоциональность (оценочность).
В зависимости от того или иного типа газеты в рубриках, заголовках, текстах может преобладать лексика разных видов: книжная нейтральная с обобщенной семантикой, конкретная лексика, содержащая эмоционально-оценочные семы в лексическом значении слова, использование разговорной лексики наряду с общеупотребительной книжной.
Стилистическая оппозиция «книжность – разговорность» прослеживается как дифференциальный признак изданий и на синтаксическом уровне. Так, например, в «Бедноте» и «Крестьянской газете» простые глагольные предложения преобладают во всех элементах внутренней структуры: в рубриках, заголовках, текстах. Сравните: Заявление Пуанкаре («Правда»); Что заявил Пуанкаре («Беднота»).
Итак, к социолингвистически значимым позициям, по которым прослеживаются типологические языковые отличия изданий, относятся:
• объем и семантическая структура заголовочных комплексов (родовидовые, причинно-следственные, оценочные, ассоциативные и другие отношения между элементами);
• семантико-стилистическая структура наименований тематических полос, блоков, рубрик, заголовков (специальная, общеупотребительная; конкретная, абстрактная; разговорная, книжная; эмоциональная, нейтральная лексика; соотношение словосочетаний и разных типов предложений);
• речевая структура текста (соотношение описания, повествования, рассуждения; дескриптивных и оценочных элементов);
• лексические особенности текстов (соотношение специальной и общеупотребительной, абстрактной и конкретной, разговорной и книжной, нейтральной и эмоциональной лексики);
• синтаксические особенности текстов (книжные и разговорные структуры, компрессия и расчлененность высказываний).
Эти позиции формируют социолингвистические переменные модели любого издания. По таким позициям мы охарактеризуем «Пермские новости».
Социолингвистическая характеристика современной прессы. Общественно-политические события в России вели к разрушению стандартов прошлого в газетно-публицистическом стиле
Общественно-политические события в России вели к разрушению стандартов прошлого в газетно-публицистическом стиле. В конце 80-х годов стилистическая экспрессия послужила сигналом формирования нового мышления.
Экспрессия времени создала уникальные свидетельства творчества журналистов, получивших, наконец, свободу слова. Во многом распространению экспрессии и появлению нового стиля, рубрик, способствовала отмена цензуры. 70 лет советская пресса имела один вариант официальных сообщений – информацию ТАСС. Этот стилистический стандарт не только входил в сознание взрослых читателей партийной прессы, его знали с детства: из детских стихов, газет, журналов, радиопередач, обсуждений на пионерских сборах. Когда в упомянутом информационном разделе появилась постоянная подборка заметок с названием «Я другой такой страны не знаю»,можно было без дополнительных комментариев понять иронию заголовка, так как эту строчку из популярной советской песни знали все жители СССР. Ирония и сарказм стали доминантой прессы, а неразборчивость в средствах насмешки приводила к «ерничеству» и смешению стилей [11].
Зачастую в современной прессе газетные полосы содержат разговорные и просторечные слова, такие как «тусовки», «фанаты», «беспредел», «кайф». Заголовки и рубрики разных газет соревнуются в дерзости номинаций: «Все мы немножко с прибабахом» –пишут «Аргументы и факты»; «Нацболы справляют поминки по большевикам»–констатирует «Смена», а газета петербургского Союза журналистов «Час пик» в январе 1991 г. открыла даже специальную рубрику «Без балды. Фанатейте с нами» [11].
Язык современной прессы – зеркало политической и речевой культуры общества. Ярмарочная речевая палитра с трудом обозримого рынка изданий отражает плюрализм мнений, дифференциацию людей и партий.
Своеобразным индикатором профессионализма журналистов в условиях открытого общества является социолингвистический анализ изданий. Многие газеты (теле- и радиопрограммы) имеют не только тематическую специфику, но и стилистическое своеобразие, мотивированную оригинальность рубрик и заголовков, которые определяют выбор маршрута читателя по газетной полосе. Примером такого профессионализма, на наш взгляд, сейчас может служить (среди местных пермских изданий) газета «Пермские новости». Название газеты и номинации тематических полос в ней ориентируют читателя в выборе той или иной информации. Об этом говорит рассмотренная нами вторая социолингвистическая позиция – семантико-стилистическая структура. Слово «пермские» также способствует пониманию читателем географии масштаба — город Пермь, но поскольку «ПН» — краевое СМИ, то охватываются события всего края (в некоторых номерах есть полоса под названием «Провинциальный репортер»).
Наличие конкретных и в то же время эмоциональных наименований на страницах газеты говорит об ее оригинальной языковой модели.
Ориентацию издания на определенную аудиторию трудно поддержать только тематикой. Социолингвистический анализ прессы показывает, что наиболее эффективно воздействует на психику человека стилистическое единстворубрики, заголовка, текста. Такое единство является идентифицирующим маркером типовой модели газеты и обусловлено психофизиологическим механизмом «планирующего синтеза», «упреждения» текста. Этот механизм связан с фундаментальной функцией мышления – опережающим отражением действительности.
Соответствие лексических и синтаксических особенностей текстов семантико-стилистическим характеристикам заголовков и рубрик – необходимое условие единства формы и содержания материалов газеты. Поэтому в программы социологических исследований эффективности воздействия прессы (которые, как показал опыт 1920-х годов, необходимо проводить совместно с лингвистами) следует включать лингвостилистические позиции, которые определяют семантико-стилистическое соответствие элементов внутренней структуры газеты типологическим признакам издания и социально-психологическим особенностям его аудитории.
Резервы повышения популярности прессы лежат в работе над стилистическим своеобразием разных видов информации. При стилистической обработке текста изданию надо учитывать как социально-демографические признаки, влияющие на семиотический уровень аудитории (возраст, профессия, образование, место жительства), так и психологические, связанные с особенностями восприятия дневных, вечерних, воскресных изданий. Здесь особое значение имеет соотношение конкретных и обобщенных, эмоциональных и нейтральных, расчлененных и компрессированных языковых элементов (на уровнях отдельного слова и структуры целого текста).
В формировании «необщего выражения» лица газеты большую роль играют тематические полосы и тематические блоки, наименования которых, как и внутренних рубрик, заголовков, нередко отражают специфику издания не только в предметно-денотативном плане, но и модусно-стилистическом. Видимо, есть необходимость комплексно изучать тематические выпуски внутри издания с точки зрения их стилистического соответствия типу газеты и языковой ориентации на определенную социальную группу. Исследованию подлежат такие проблемы, как стилистическое единство внутри тематического выпуска, возможность идентификации типа газеты по структуре заголовочных комплексов, семантике ключевых слов в заголовках тематических полос и подборок.
Глава 2. Анализ стилистического единства рубрики, заголовка текста в газете «Пермские новости» как средства для качественного восприятия аудиторией материалов газеты
2.1. Общая характеристика краевой газеты «Пермские новости», типологические признаки издания
Прежде чем перейти к цели нашего исследования, необходимо представить общую характеристику «Пермских новостей». Согласно применяемой методики Лысаковой, определение экстралингвистических факторов, или типологических признаков издания, важно для выявления языковых особенностей каждого СМИ.
Итак, наша газета «ПН» выходит один раз в неделю по пятницам тиражом 20 тысяч экземпляров. Формат «ПН» — А3, 24 полосы. По типу «ПН» принадлежит к общественно-политическим изданиям, распространяется по подписке и в розницу. География распространения масштабна – Пермский край. Накопленная аудитория «ПН» за 30 дней по данным Уральского института социологических и маркетинговых исследований (УралИНСО) в среднем составляет 4,6%, аудитория одного выпуска – 2,3%. Социальный статус аудитории «ПН» — это руководители, предприниматели, служащие – 35,4%, рабочие – 29%, учащиеся – 5,7%, пенсионеры – 23,5% [26].
Газета имеет свои постоянные (за последнее время) рубрики и тематические полосы: «Инфо-микс», «Жилье мое», «Оперативка», «Общественный барометр», «Конфликт интересов», «Политпалитра», «Другое измерение», «Стадион», «Коммунальный ликбез», «Проекты», «Точка зрения», «Медицина», «Права человека», «Семья». По случаю могут появляться такие рубрики как «Crime time», «Звездочет», «Красивые люди», «Будем здоровы!», а также с названием общественных крупных культурных мероприятий. В дополнение к этому необходимо сказать, что газета предлагает и телепрограмму на неделю, а это расширяет аудитории данного СМИ и увеличивает его популярность. Из перечисленного видно, что газета стремится осветить общественно-политическую жизнь как можно шире.
2.2. Социолингвистическая характеристика газеты «Пермские новости», анализ внутренней структуры
Если с помощью методики социолингвистического анализа рассмотреть современную прессу, то обнаружатся разные оценки по всем рассмотренным позициям, определяющим языковую модель газеты. Так, за 20 лет своего существования (издается с 1990 года) газета «Пермские новости» претерпела некоторые изменения: например, появились полноцветные полосы. Но, тем не менее, газете удается сохранять свою нишу «common interest», т. е. нишу общего интереса. Попытаемся рассмотреть сегодняшние «ПН» по обозначенным позициям:
1. Объем и семантическая структура заголовочных комплексов: объем заголовочного комплекса составляет пять и более слов; по семантической структуре заголовочные комплексы можно определить как причинно-следственные («Если мама и папа разводятся… дети не должны становиться крайними!», «Дефицит – не погибель. Жить и в долг можно, главное – с умом») оценочные («Запах иприта. Опасную находку обнаружили второ й раз», «Особая примета как достоверное доказательство. Ритуального сожжения Михаила Романова не было»), родовидовые («Гуманоиды собираются в Молебке. В Прикамье состоится массовый контакт с инопланетянами»);
2. Семантико-стилистическая структура наименований тематических полос – доминирует специальная и конкретная («Политпалитра», «Камва», «Жилье мое», «Сельхозвопрос», «Музы»), разговорная и эмоциональная, но с сохранением книжного стиля («Дурят нашего брата», «Чего надумали?», «Оперативка», «Арт-хаос», «Горячая тема», «Жилье мое», «Город городить», «Общественный барометр», «Будем здоровы!»);
рубрик — также преимущественно специальная и конкретная («Аномальная зона», «Кошелек», «Аресты», «Стиль», «Фестиваль», «Медицина», «Точка зрения», «Капремонт») разговорная и эмоциональная («Скверные истории», «Пожелтевшие страницы», «Коммунальный ликбез», «Отражения»).
В «ПН» наименования рубрик имеют дополнения после значка «>>» и в целом рубрика уже может поменять свою семантико-стилистическую структуру: она становится более образной, иногда даже абстрактной или очень эмоциональной («Коммунальный ликбез >> Право имеем!», «Плата за ЖКХ >> Быстрые деньги», «Дети на дороге >> Бди!», «Железная птица >> Подводные камни», «Алкоголизация >> Культура пития»);
заголовков – наименования заголовков подобно наименования полос и рубрик также можно охарактеризовать как специальные и конкретные «Сытно, дешево и вредно», «Сертификаты для сирот», «Россия – главный партнер. Но…») и разговорные и эмоциональные («Заплачут воришки колодезных крышек», «Черный список» прикамской милиции», «Обезвреживание телефонного маньяка», «Вас укусили? Вы и виноваты!», «А если бы плотину перекрыли?»).
3. Речевая структура текста – авторы публицистических текстов «ПН» в целом придерживаются жанровых норм, в текстах преобладают описание и повествование, реже рассуждения, дескриптивные и оценочные элементы текста употребляются у каждого автора по-своему;
4. Лексические особенности текстов – исходя из концепции газеты «для общего интереса», в «ПН» авторы используют общеупотребительную лексику. Специальная (научная, промышленная, политическая и т. д.) при необходимости журналистами адаптируется для удобного восприятия читателем. На страницах «ПН» также соседствует эмоциональная и нейтральная лексика;
5. Синтаксические особенности текстов – в зависимости от жанра публикации и темы автор стремится организовать предложение определенным образом. Так, для информационной заметки характерна книжная структура предложения, в аналитических статьях, очерках наблюдаются разговорные структуры предложения, т. е. предложение имеет непрямой порядок слов, может присутствовать расчлененность высказываний под воздействием эмоций, размышлений.
Социологическое исследование восприятия аудиторией публикаций
Теперь, когда мы подробно рассмотрели социолингвистические переменные газеты «Пермские новости», а именно типологические признаки издания и его внутреннюю структуру, можно перейти непосредственно к восприятию публицистических материалов читателями газеты. Чтобы проследить эффективность воздействия стилистического единства рубрики (и тематической полосы), заголовка и текста, мы выбрал две статьи, противоположные на наш взгляд в своем семантико-стилистическом аспекте.
Для удобства мы взяли публикации с одной тематической полосы (рубрики) «Другое измерение» одного номера (№ 31) от 31.07.2009г.
Заранее проведенный контент-анализ этих статей, позволил нам определить, что статья «Не кадром единым. Фотоистория Перми – в объективе светописца» является грамотно стилистически оформленной, где заголовок, рубрика и текст друг другу соответствуют. А статья «Старик Шопенгауэр и арбузница» представляет яркую её противоположность.
В контент-анализе статей в первую очередь мы рассматривали на сколько стилистически единообразно оформлен заголовочный комплекс, его соответствие рубрике и тексту. Потому что именно заголовок является кратким анонсом, дающим читателю возможность определить степень необходимости прочтения всего материала. В статье «Не кадром единым. Фотоистория Перми – в объективе светописца» (Приложение№1), которую далее мы обозначим как статья №1, заголовок носит метафоричный характер. Но при этом, конечно, именно факт передачи смысла сочленением экспрессии и стандарта усугубляет ее специфически-условный характер. В заголовке статьи «Старик Шопенгауэр и арбузница» (Приложение №2), которая далее будет обозначена как статья №2, использована аллегория, которая не вполне соответствует тексту статьи. Это соответственно разрушает целостное восприятие материала. Сам заголовок, будучи завуалированным двусмысленностью толкования, будет труднодоступен для понимания многим читателя.
Помимо заголовочного комплекса нами детально было изучено соответствие единой стилистической направленности и самого текста. В результате этого анализа в тексте статьи №2 были выявлены явные нарушения: логические разрывы, неуместное употребление жаргонизмов, стилистические нарушения композиции и т.д.
Целесообразно учитывать также соответствие визуального сопровождения материалу. В статье №2 иллюстрация ярко подчеркивает отсутствие стилистического единства, тогда как в статье №1 фотография отражает и дополняет текст.
При анализе стилистического единства статей рассматриваемой нами газеты «Пермские новости» необходимо учитывать ее особенности. Так как газета краевая и в её публикациях преобладает информационный жанр, можно сделать вывод, что издание рассчитано на аудиторию от 20 лет до 55 лет, имеющие среднее, высшее или незаконченное высшее образование. Поэтому при опросе и анкетировании мы разделили участников по гендерному признаку, выделив в каждом сегменте три возрастные группы.
Были опрошены 200 человек для выявления статьи, оформление и текстовая составляющая которой привлекает большее внимание читателя и соответствует нормам стилистического единства рубрики, заголовка и текста статьи. При проведении опроса было много отказов, в основном отказывались мужчины, ссылаясь на занятость и нехватку времени. Анкета представлена в приложении №1. Анализ результатов опроса представлен в таблице 1 и на рисунке 1.
Таблица 1
женщины | мужчины | Итого: | ||||||
16-25 лет | 25-40 лет | 40-55 лет | 16-25 лет | 25-40 лет | 40-55 лет | |||
Статья №1 | ||||||||
Статья №2 | ||||||||
Итого: | ||||||||
Рисунок 1
Рис. 1. Результаты опроса
Выводы по исследованиям: в основном активность в опросе проявили женщины в возрасте 40-55 лет со средним достатком. В результате анкетирования гипотеза о влиянии стилистического единообразия в материалах газеты полностью подтвердилась. Большинство респондентов сделали свой выбор в пользу статьи №1, отмечая наибольшую привлекательность заголовочного комплекса и иллюстрации, лаконичности текста и подачи информации. В статье №2 большинство опрошенных отметили несоответствие материала рубрике и иллюстрации, также респонденты отмечали сложность восприятия и понимания заголовка, текста и взаимосвязи между ними.
Заключение
В данной работе были проанализированы с точки зрения стилистического единообразия рубрики, заголовка и текста две статьи, опубликованные в одном номере и одной рубрике газеты «Пермские новости».
В соответствии с поставленной целью в первой главе исследования рассмотрен социолингвистический анализ стилистического единства в журналистике и решены следующие задачи:
— раскрыты сущность, понятие и основные принципы социолингвистического анализа;
— показана социолингвистическая характеристика современной прессы;
— перечислены методики социолингвистического анализа.
Во второй главе проведен анализ и социологический опрос с целью определения влияния стилистического единства рубрики, заголовка и текста на качество восприятия аудиторией материалов газеты на примере издания «Пермские новости» и решены следующие задачи:
— представлена общая характеристика и внутренняя структура краевой газеты «Пермские новости»;
— проведен контент-анализ публикаций газеты «Пермские новости»;
— проведено социологическое исследование восприятия аудиторией публикаций газеты «Пермские новости».
В результате проведенного нами исследования, была доказана прямая взаимосвязь между стилистическим единообразием газетных публикаций и качественным восприятием аудиторией материалов газеты, т.е. нашу гипотезу о семантико-стилистическом единстве в газетных материалах удалось подтвердить.
Проведенный анализ позволил сформулировать следующие выводы.
На сегодняшний день газета «Пермские новости» имеет ряд публикаций несоответствующих единообразному стилистическому оформлению и содержанию. Основной целью издания является привлечение как можно большего круга читателей, что в свою очередь требует от материалов газеты доступности изложения информации, информативности. Также наше социологическое исследование показало, что стилистическое единство рубрики, заголовка и текста – неотъемлемое условие для привлечения внимания читателей и качественного восприятия ими материалов газеты.
Таким образом, цель исследования — изучить зависимость качества восприятия публикаций газеты аудиторией в зависимости от наличия стилистически единообразно публикуемых материалов – достигнута, поставленные задачи выполнены.
Библиографический список
1. Аникеев В.Е. Критика концепций информационной прессы и статистических методов ее анализа. — М.: Наука, 1980. – 160 стр.
2. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. – Ростов н/Дону.: Изд-во Ростовского ун.-та, 1964. – 315 стр.
3. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. – М.: Художественная литература, 1988. – 525 стр.
4. Бахмутова Е.А. Культура речи. Изд.-е 2 испр. И доп. – Казань, изд.-во Казанского ун.-та, 1964. – 200 стр.
5. Вопросы культуры речи. / Под ред. С.И. Ожегова. – М.: Наука, 1965. – Выпуск 6. – 241 стр.
6. Вопросы стилистики устной и письменной формы речи. / Под ред. О.Б. Сиротинина. – Саратов, изд.-во Саратовского ун.-та, 1989. – 183 стр.
7. Гладышев В. Не кадром единым // Пермские новости. – 2009. — № 31. – с. 19
8. Головин Н.Г. Культура речи. – М.: Просвещение, 1979. – 280 стр.
9. Дерягин В.Я. Беседы о стилистике. – М.: Знание, 1978. – 96 стр.
10. Кожин А.Н. Лексико-стилистические процессы в русском языке. / Под ред. Вомперского В.П. – М.: Наука, 1985. – 382 стр.
11. Корконосенко С. Г. Социология журналистики. — М.: Аспект пресс, 2004. – 318 с.
12. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. – М.: Изд.-во Моск. Ун.-та, 1971. – 271 стр.
13. Костомаров В.Г. Стилистические смешения в языке газеты.// Вопросы культуры речи. – 1967. – вып. 8.
14. Лившиц В.А. Практическая стилистика русского языка. М. Высшая школа, 1964
15. Литвинов Н.Г. Вопросы стилистики русского языка (В помощь работникам печати).
Изд.-е 2. – М.: Мысль, 1965. – 271 стр.
16. Лысакова И. П. Социолингвистический анализ журналистского текста. — http://www.textfighter.org/text9/53_gazetyi_yazyika_rechi_13.php
17. Майданова Л.М. Очерки по практической стилистике для студентов-журналистов. – Свердловск.: изд.-во Урал. Ун.-та,1987. – 182 стр.
18. Ноговицын А. Старик Шопенгауэр и арбузница // Пермские новости. – 2009. — № 31. – с. 19
19. Одинцов В.В. Стилитика текста. М.: Наука, 1980. – 263 стр.
20. Прохоров Е. П. Введение в теорию журналистики. — М.: Аспект пресс, 2007. – 351 с.
21. Солганик Г.Я. О языке газеты. — М.: Изд-во МГУ, 1968. – 187 стр.
22. Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникационный аспект стилистики текста. / Под ред. В.Н. Виноградовой, Л.И. Ереминой, Т.Г. Винокурской. – М.: Наука,1987. – 236 стр.
23. Стилистические исследования. / под ред. В.Д. Левина. – М.: Наука, 1972. – 318 стр.
24. Чижик-Полейко А.И. Стилистика русского языка. – Воронеж.: изд.-во Воронежского ун.-та, 1964. 127 стр.
Приложение №1
№ | Вопрос | Статья №1 «Не кадром единым Фотоистория Перми – в объективе светописца» | Статья №2 «Шопенгауэр и арбузница» |
Пол | |||
Национальность | |||
Образование | |||
Социальный статус | |||
Семейное положение | |||
Какую из статей Вам бы хотелось прочесть в первую очередь? | |||
Какая из статей наиболее легко читалась? | |||
Какая из статей читалась с наибольшим интересом? | |||
В какой из статей на Ваш взгляд информация изложена более доступно? | |||
В какой из статей на Ваш взгляд информация изложена более лаконично? | |||
Вам понятен смысл статьи? | |||
Соответствует ли содержание статьи заголовку? | |||
Нравится ли Вам графическое оформление статьи (шрифты, выделения, абзацы)? | |||
Соответствует ли иллюстрация заголовку статьи? | |||
Соответствует ли иллюстрация содержанию статьи? | |||
Соответствует ли иллюстрация статьи общему оформлению полосы и газеты? | |||
Соответствует ли статья рубрике? | |||
Соответствует ли заголовок статьи рубрике? | |||
Соответствует ли статья общему оформлению полосы и газеты? | |||
Соответствует ли статья Вашему представлению о материалах, характерных для газеты «Пермские новости»? |
Приложение №2
е |
|