АССОЦИАТИВНЫЙ СВОБОДНЫЙ ТЕСТ
Обзор
Методика является одним из многочисленных вариантов теста словесной ассоциации (см. «Ассоциации словесной тест») и предназначена для изучения особенностей ассоциативного мышления испытуемых.
Стимульный материал представляет собой произвольный набор группы слов в количестве 30-40 единиц, относящихся к различным частям речи — существительным, глаголам, прилагательным, наречиям. Целью работы испытуемого является запись любого слова, пришедшее в голову, в ответ на предъявленное экспериментатором слово-стимул.
Пары стимул-реакция анализируются по двум категориям: логические и грамматические реакции. Логические реакции, в свою очередь, делятся на подгруппы центральных и периферических, грамматические – на подгруппы синтагматических и парадигматических (более подробная информация в разделе интерпретация).
Существуют различные точки зрения на получаемые в ходе проведения методики результаты. Так социальные психологи, продолжая исследования К. Юнга, нашли, что чем чаще испытуемые дают одинаковые ассоциативные реакции, тем больше оснований говорить о таком социально-психологическом феномене, как «сплоченность». Очевидно, причины этого явления следует искать в одинаковой направленности сознания. В то же время специалисты по массовым коммуникациям, особенно по прикладным вопросам, например рекламным слоганам, заголовкам статей, считают одинаковость реакций доказательством низкой оригинальности, штампов в мышлении. Они рекомендуют всячески избегать прогнозируемые ассоциации с целью привлечь внимание.
На основе свободного ассоциативного эксперимента построен и широко применятся в практике подбора совместимых людей в группах парный ассоциативный тест (так называемая, проба с лидером).
Что Вы получите благодаря упражнению “16 ассоциаций”?
... на изменения – это поможет достичь максимального результата после прохождения ассоциативного теста Юнга. Ассоциативный тест Юнга: упражнение “16 ассоциаций” Чтобы упражнение было результативным, его следует выполнять в абсолютном ... получите совершенно другой результат при повторном прохождении теста. Это все работа подсознания – когда мысли и ассоциации излагаются на бумаге, человек в любом случае ...
Сущность его состоит в том, что вербальные стимулы предъявляются одновременно двум испытуемым, и они одновременно должны отвечать любыми словами, пришедшими им в голову. Парный ассоциативный тест позволяет установить лидера в диаде: для лидера характерны: более короткое время реакций, более громкий уверенный голос, меньшее количество задержек и пропусков, большее количество реакций соответствует центральным и парадигматическим типам. Отмечается также навязывание своих ассоциаций второму члену группы — ведомому.
Кроме получения диагностической информации о конкретной личности, методика применяется при построении ассоциативных норм русского языка, в частности для создания самостоятельных семантических микросистем, которые оказываются очень удобными для формализации семантической структуры языка. Существуют данные об использовании методики в целях психологического анализа ассоциативных реакций на родном и неродном языках.
Инструкция
Особенности проведения.
Для проведения теста следует подготовить группу слов-стимулов в количестве 30-40 единиц, относящихся к различным частям речи — существительным, глаголам, прилагательным, наречиям. Желательно ориентироваться при этом на частоту встречаемости этих слов, что можно установить по частотному словарю или по словарю ассоциативных норм русского языка. В крайних случаях можно ограничиться списком из 10 слов-стимулов ил провести эксперимент во время двух-трех предъявлений.
Слова-стимулы могут отражать профессиональные особенности лексической структуры, эмоциональное отношение к действительности — положительное, отрицательное или нейтральное, степень конкретности-абстрактности. В некоторых прикладных аспектах, например в криминалистике, разными реакциями на разные стимулы пользуются с целью выявить причастность к событиям. Обычно в таких случаях после двух-четырех нейтральных слов предъявляли эмоциональное слово, затем снова одно-два нейтральных (например, трамвай, окно, сумка, школа, ЧЕСТЬ, дождь).
Для таких экспериментов очень ценными являются показатели времени реакции. На эмоциональные слова обычно время реакции резко возрастает, иногда в 2 с лишним раза. В данных случаях, скорее всего, работают механизмы психологической защиты.
Инструкция:
«В ответ на предъявленное слово-стимул запишите в своих тетрадях любое слово, пришедшее вам в голову».
Экспериментатор зачитывает список слов-стимулов так, чтобы после каждого оставалось 5-6 секунд, необходимых для записи реакции. При наличии соответствующей аппаратуры целесообразно фиксировать индивидуальное время ассоциативной реакции для его последующего анализа.
Содержание
Стимульный материал (вариант).
Армия
Музыка
Болезнь
Рука
Гладкий
Свистеть
Сладкий
Окно
Спать
Погода
Дерево
Танцы
Врач
Нога
Мягкий
Петь
Горький
Дверь
Гулять
Ветер
Цветок
Праздник
Лекарство
Ботинок
Блестящий
Кричать
Соленый
Стена
Ходить
Солнце
КлючиАнализ
Анализ и интерпретация данных.
Для установления ассоциативных зависимостей между стимулами и реакциями составляется таблица.
Матрица ассоциативных реакций
Стимул |
Логическая реакция |
Грамматическая реакция |
||
Центральная |
Периферичес- кая |
Синтагматичес-кая |
Парадигмати-ческая |
|
1 2 3 4 5 … 30 Всего, в % |
|
|
|
|
После выполнения ассоциативного эксперимента последовательно сравниваются между собой пары стимул-реакция по двум категориям: логические и грамматические реакции. Логические реакции, в свою очередь, делятся на подгруппы центральных и периферических, грамматические – на подгруппы синтагматических и парадигматических.
1. Логические связи– это связи по смыслу между стимулами. Если такая связь есть (например, армия – солдат или болезнь – смертельная), то ставится любой опознавательный знак (типа галочки) в графу«центральная логическая реакция».Если же эта связь отсутствует, то галочку ставят в графе«периферическая логическая реакция»(например, армия – танец или болезнь еда).
Увеличение периферических ассоциативных реакций свидетельствует о плохом знании языка, нарушении динамических особенностей — заторможенность, скачкообразность мыслительных процессов и т. п. Для взрослых носителей языка характерно преобладание центральных ассоциативных реакций — не менее 65 % от общего количества предъявленных стимулов.
2. С точки зрения грамматического критериятакже можно выделить два варианта ответных реакций:синтагматические и парадигматические.
Под синтагматическимвариантом связи между словом-стимулом и словом-реакцией понимается связь между разными грамматическими категориями, например между существительными и прилагательными или глаголами и наречиями (хороший — поступок, дождь — идет).
Под парадигматическими реакциями испытуемых понимается связь в пределах одной грамматической категории (хороший — плохой, дождь — грязь).
Увеличение синтагматических реакций свидетельствует о комплексности мышления, неумении испытуемого выделять рядоположные объекты и их признаки. Эта комплексность мышления, по мнению Л. С. Выготского, составляет специфику детского мышления с его синкретизмом, комплексностью: предмет или признак видятся вместе с дополняющими их аксессуарами (характерная ассоциативная реакция у детей: экскаватор — копает, мальчик — дерется, молоко — белое).
Для взрослых носителей русского языка характерно преобладание парадигматических ассоциативных реакций — не менее 70%. Увеличение синтагматических реакций свидетельствует о недостаточности аналитических операций, о некотором инфантилизме мышления. Иногда это может быть следствием индивидуально-психологических особенностей испытуемого вроде правосторонней ассиметрии мозга (тип художника).
3. На основании свободного ассоциативного эксперимента можно также, сравнивая ответы-реакции разных испытуемых, найти наиболее частые, общие, что может привести к построению ассоциативных норм любого языка, в том числе русского. Такими были первые эксперименты К. Юнга, который сравнивал общность ассоциативных реакций у своих пациентов в клинике. Юнг установил, что родственники или представители одной и той же профессии (у него — адвокаты) чаще всего дают одинаковые реакции. Можно также составить поле семантических множителей для определенного стимула. Для этого целесообразно воспользоваться формулой американского психологаКлода Нобла:
де n — общее количество совпавших реакций, N— общее количество всех реакций.
4. На основании полученных экспериментальных показателей можно построить самостоятельные семантические микросистемы, которые оказываются очень удобными для формализации семантической структуры языка. Например, если для слова-стимула «армия» было получено несколько совпавших ответов типа «солдат», «сражение», «приказ» и т. д., то семантическая микросистема для стимула «армия» будет иметь следующий вид:
|
армия |
|
солдат |
сражение приказ |
дисциплина |
генерал |
победа |
сапоги |
Семантические микросистемы позволяют лучше усваивать чужую языковую систему, восстанавливать умственную работоспособность, осуществлять более точный и выразительный перевод, в том числе и машинный. Пока что машинный перевод, основанный на пословном переводе, без редактирования и привлечения подходящих слов из семантических микроструктур, выглядит достаточно неуклюже. Например, перевод с английского языка начала поэмы «Евгений Онегин» звучит, как «Источник дядя наиболее оплаченных в срок правил, когда не для забавы упал больным, это он, чтобы уважать себя, вынудил, и лучше изобретать мог бы не».
5. Чрезвычайно большой интерес вызывает психологический анализ ассоциативных реакций на родном и неродном языках.С этой целью экспериментатор вначале проводит свободный ассоциативный тест на родном языке, а затем, спустя некоторое время, на неродном. Обычно это изучаемый язык, но у билингвов может быть и второй язык, которым они владеют так же свободно, как и первым. Инструкция во втором случае следующая: «В ответ на предъявленное слово-стимул запишите любое слово, пришедшее вам в голову на иностранном языке». При анализе результатов строится точно такая же матрица, как и ранее, с распределением типов цветов логическим и грамматическим реакциям. Чаще всего, особенно в случаях неполного владения вторым языком, резко увеличивается число периферических случайных реакций, вплоть до повторения слова-стимула или его перевода. За счет этого уменьшается количество синтагматических грамматических реакций, так как испытуемые не прошли этапа овладения слитными комплексными представлениями. Целесообразно также рассчитать коэффициент совпадения реакций на родном и неродном языках, который, по мнению ряда авторов, определяет степень свободного или переводного билингвизма каждого испытуемого.
совп. реакций
Ксовп.реакций = ———————100 %
всех реакций
При коэффициентах более 50 % билингвизм проявляется в продвинутой форме, и чем он выше, тем больше доказательств свободного владения двумя и более языковыми структурами. Предполагается, что при единой сенсорно-перцептивной базе ассоциативные реакции или полностью совпадут, или хотя бы совпадут по семантическому пространству (например, русская реакция на стимул «армия» может быть «солдат», а английская— «general»).
При коэффициентах менее 50 % билингвизм носит переводной и явно недостаточный для свободного общения характер. Интересно отметить, что в некоторых иммиграционных центрах, например в Канаде, этот ассоциативный эксперимент называют тестом для иммигрантов и по его результатам определяют будущее трудовое и профессиональное использование въезжающего в другую страну и тем самым — в чужую языковую стихию. Лица, показавшие невысокие результаты, могут рассчитывать только на малопрофессиональные, не требующие активного взаимодействия места работы.