Тема 26. Методические системы г. Пальмера и м. Уэста Психологические и лингвистические основы «устного метода» и системы м.Уэста

Методические взгляды Г. Пальмера и М. Уэста сформировались на основе лингвистического учения Фердинанда де Соссюра, Э. Сэпира и других филологов, а также психологии бихевиористов. Ф. дю Соссюр, Э. Сэпир, А. Майе и другие лингвисты рассматривали язык как систему условных знаков, которая передается в языковом коллективе по традиции и определяет речевую деятельности индивида. Одной из основных ошибок этого лингвистического направления является то, что «развитие языка отрывается от развития сознания и от их подлинной основы — от общественного бытия и общественной практики человека». Психология поведениями оформилась как на направление в 1912 г. с выходом в свет книги Н Уотсона «Психология как наука о поведении». На становление этого направления большое влияние оказала обобщающая монографиями Торндайка «Ум животных» (1898г.).

На основе этой работы наметился новый подход к самому членению деятельности на отдельные составляющие или «пробы», которые понимались как активность, предшествующая успешному или неуспешному достижению цели. По Уотсону структурной единицей деятельности является связь стимула и реакции (С — Р).

Эта связь понималась им как прямая и односторонняя.

Таким образом, бихевиористы сводили всю психическую деятельность человека к различным формам реакции живого организма, а они изучали закономерности поведения в различных условиях. Под закономерностями они понимали устойчивые связи между стимулами и реакциями организма. При этом сознание и эмоции исключались.

Для бихевиористов результатом обучения является заучивание правильной последовательности движений, фиксирование цепи реакций.

Изложенное выше и явилось той теоретической базой, на основе которой Г. Пальмер и М. Уэст построили свои системы обучения иностранным языкам.

2. Устный метод Г. Пальмера.

Г. Пальмер в основу обучения иностранным языкам кладет следующие принципы: 1) механическое подражание и заучивание наизусть, 2) организации обучения языку «как длинной цепи стимулов, применяемых учителем, и ответной цепи реакций учащихся». Из сказанного вытекает основное методическое требование — строить обучение так, чтобы реакция учащихся была правильной и «подкреплялась», т.е. форма работы была диалогической, и учитель постоянно участвовал в учебном процессе.

7 стр., 3364 слов

Гуманизация обучения как основа педагогического общения

... контактов с уча­щимися определяют выбор направления, по которому пой­дет дальнейшая эволюция ... основе дружеского расположения. Оно пред­полагает увлеченность общим делом. Педагог выполня­ет роль наставника, старшего товарища, участника со­вместной учебной деятельности. ... к учащимся, поверхностную включаемость в ситуации обучения, авторитарность, под­черкивают собственное превосходство и ...

Г. Пальмер много заимствовал из прямого метода и, опираясь на теорию бихевиоризма, создал свою оригинальную систему обучения. Он является классиком методики обучения иностранным языкам. Его работы оказали огромное влияние на дальнейшее развитие методической мысли.

Сравнивая созданный им «устный метод» с прямым методом Реформы, Г. Пальмер писал, что они «отличаются друг от друга, как по целям, так и по характеру своего применения» и далее старается провести между ними четкую грань. Общим между ними является то, что они являются реакцией на устаревшую методику обучения иностранным языкам и стремятся исключить на довольно длительный период обучения архаичные формы литературного языка и дедуктивной грамматики и применение родного языка в процессе обучения.

Отличительные признаки:

Прямой метод

  1. исключает письменные формы работы на 1 -ом этапе обучения;
  2. материал для чтения должен быть в виде связных текстов диалогов, описаний, которые д.б. интересными, доступными и простыми;
  3. предусматривает сознательное усвоение материала;
  4. развивает способность учащихся анализировать и синтезировать материал
  5. допускает как устное, так и зрительное восприятие материала;

Устный метод

  1. исключает письменные формы работы вообще;
  2. отсутствует какой-либо материал для чтения;
  3. наряду с сознательным усвоением материала допускает и такие формы работы, которые развивают у учащихся способность интуитивного усвоения языка;
  4. стремится развивать не аналитические способности учащихся, а его память и языковые навыки;
  5. признает только устное восприятие материала;
  6. цель «устного метода» -создать у учащихся систему языковых рефлексов;
  7. не является универсальным методом, а может служить лишь дополнением или этапом какого-либо основного метода;
  8. является подготовительным этапом на пути к полному овладению ИЯ.

Из сказанного вовсе не следует, что Г. Пальмер совсем отрицает письменные формы работы (чтение и письмо), а считает, что чтение и письмо должны использоваться после того, как учащиеся овладели уже разговорным языком. Г. Пальмер считал, что «Обучение разговорному языку всегда было, есть и будет самым быстрым и верным средством обучения чтению и письму».

Г. Пальмер выдвигал следующие цели перед обучением ИЯ в средней школе:

1) понимать ИЯ со слуха; — рецептивное усвоение языка

  1. понимать читаемый текст;
  2. уметь говорить на ИЯ; продуктивное усвоение языка

4) уметь писать на ИЯ.

Г. Пальмер считал, что рецептивное владение ИЯ является результатом продуктивного владения им, поэтому основное внимание он и уделил разработке методики продуктивного овладения языком.

Основные положения системы г. Пальмера

Основные положения методики Г. Пальмера следующие:

1. Овладение ИЯ должно проходить так же, как овладение родным языком, т.е. путем пассивного восприятия устной речи (так наз.инкубационный период длительностью 1,5 — 2,0 месяца).

Цель этого периода — купание в звуках иностранного языка, т.е. в иноязычном речевом потоке.

2. В дальнейшем учащиеся учатся воспринимать материал с расчленением языковых трудностей и концентрацией внимания на отдельных языковых явлениях лексического или грамматического характера (так наз. сегрегация языковых трудностей).

Упражнения на активное восприятие устной речи охваты ими и следующие языковые явления (отдельные звуки, ударные слоги в слове, ударные слова в предложении, конкретное значение слова, словосочетания, предложения).

Выполнение этих упражнений должно сопровождаться мысленным повторением всех предложений за учителем.

Усвоение слов и конструкций носит непроизвольный характер, т.к, одни элементы остаются неизменными, а другие меняются. Этому способствуют также и изобретенные им подстановочные таблицы.

3. Принцип нерасчлененного (диффузного), синтетического восприятия и усвоения материала. «Устный метод обучения тем и хорош , — писал Пальмер, — что он с самого начала изолирует учащегося от письменного слова, совершенно не давая возможности приобрести навыки вычленения». При этом методе учащийся «перескакивает» через этап изучения отдельных слов. Он с самого начала усваивает язык стихийно и в целом.

Первичный контроль правильности восприятия осуществляется при выполнении тренировочных упражнений на исполнение приказаний.

4. Одним из основных принципов Г. Пальмера является требование формировать у учащихся только правильные языковые навыки, не допуская стадии ломаной речи. Эта цель, по его мнению, достигается:

а) длительным слушанием до активного говорения;

б) выполнением имитативных упражнений;

в) заучиванием наизусть;

г) выполнением упражнений по подстановочным таблицам;

д) выполнением градуированной системы вопросно-ответных упражнений (общих, альтернативных, специальных).

5. Важным принципом системы Г. Пальмера является также принцип отбора, организации и рационализации языкового материала. Поскольку он считал, что все, что мы говорим, было когда-то нами выучено целиком наизусть или составлено из более мелких выученных мастей, постольку весь лексический материал он разделил на первичные речевые единицы и вторичные речевые единицы. К категории первичных речевых единиц он относил отдельные слова, группы слов и даже целые предложения (много, мало, все тотчас, имеется, это смешно, договорились)и называл их эргонами. Из них конструируются предложения по подстановочным таблицам. Эргоны даются в той грамматической форме, в которой они будут стоять в предложении.

Например: Он берет книгу

Она дает яблоко

Учитель показывает карту

Заслуживают внимания и мысли Г. Пальмера о постепенном введении словаря. Весь словарный фонд языка он разделял на: микрокосм (словарь минимум) и стихийный словарь. В словарь минимум слова должны были отбираться на основе принципа частотности, сочетаемости, конкретности и пропорциональности отдельных частей речи при объединении их в семантически близкие группы. Например: всегда, обычно, иногда, часто.

6. Принцип градации трудностей. Этот принцип применялся автором в основном при отборе упражнений с постепенно нарастающими трудностями. Все упражнения разделены им на две большие группы:

  1. чисто рецептивные упражнения, когда учитель активен, учащиеся выступают лишь в роли слушателей;
  1. рецептивно-продуктивные упражнения, которые стимулируют активность учащихся.

7. Родной язык использовался автором в разумных пределах, при объяснении грамматики, фонетики, а иногда и при семантизации. Родной язык при раскрытии значений слов использовался только в тех случаях, когда другие приемы семантизации оказывались менее эффективными.

4. Положительные и отрицательные стороны системы Г. Пальмера.

Успехи системы Г. Пальмера основаны на:

1) рациональной организации материала;

2) четкой градации трудностей усвоения языкового материал; а также используемых упражнений и приемов работы;

3) требовании правильной иноязычной речи с первых шагов обучения;

4) ситуативности части упражнений на продвинутом этапе обучения;

5) наличии серии учебников и практических пособий в помощь учителю.

Недостатки системы Г. Пальмера:

  1. длительная пассивность учащихся в начале обучения (в инкубационный период)
  2. наличие большого количества упражнений механического и полумеханического характера;
  1. долгое отсутствие работы над чтением и письмом;
  1. преувеличение роли заучивания за счет упражнений творческого характера.
  1. Система обучения чтению, предложенная М.Уэстом.

Известный английский ученый-педагог Майкл Уэст (1886 г. рождения) посвятил всю свою долгую жизнь разработке метода обучения ИЯ. Он считал, что носители «малых языков» должны знать помимо своего родного языка еще и язык большого народа для приобщения к мировой культуре, науке и технике. Таким образом, малые народы, по его мнению, в силу обстоятельств должны быть двуязычными. Исходя из этого, М. Уэст пытался создать эффективную методику обучения иностранному языку. Обоснование этого метода дается им и монографии «Двуязычие». Книга вышла в 1926 году. На основе анализа конкретных условий обучения английскому языку в Индии, а также экспериментального исследования, Уэст пришел к мысли о том, что бенгальцы в первую очередь нуждаются в умении читать, на английском языке для получения информации по самым разнообразным вопросам. Эта мысль и явилась основой для создания методической системы обучения чтению.

В отличие от Г. Пальмера, который считал, что путь к овладению любой стороной языковой деятельности лежит через устную речь, М. Уэст выделяет процесс чтения и понимания текста, как наиболее легкий процесс, не зависящий от развития других сторон языковой деятельности. Для реализации указанного положения М.Уэст вложил много сил и энтузиазма и действительно создал вполне стройную и оригинальную систему обучения чтению. М. Уэст стремился создать такую систему обучения, в которой ведущая роль принадлежала бы учебнику, учебным пособиям, составленным на научных основах и обеспечивающим усвоение лексико-грамматического материала через чтение и на основе чтения. Для того, чтобы научить учащихся читать и понимать иноязычный текст, он считал необходимым сделать процесс чтения легким приятным видом деятельности. Уэст провел тщательный отбор словаря-минимума для чтения в количестве 3500 единиц, которые равномерно распределены им по 10 книгам для чтения. Создание таких книг для чтения обеспечивало: постепенное введение новых слов (1 новое слово на 50 слов текста), повторяемость слов, рационализацию процесса обучения чтению, а также легкость чтения. Основные требования М. Уэста к тексту заключаются в следующем:

  1. учащиеся должны с самого начала изучения языка испытывать удовольствие и чувство реальных достижений в процессе его усвоения;
  2. слова должны запоминаться в процессе чтения, а не заучиваться;

3) чем меньше словарь, тем выше должна быть его употребительность;

4)тексты по своему содержанию должны соответствовать возрасту детей.

Введение новых слов в тексте не должно быть концентрированным. По мнению М. Уэста, они должны появляться постепенно. После первого своего появления новые слова должны встречаться не менее 3- х раз в абзаце и возможно чаще на протяжении остального текста данного урока.

На основе указанных выше принципов М. Уэст создал систему учебных пособий (Новый метод обучения чтению).

Эта система состоит из 10 основных учебников или книг для чтения, в которые включено 3458 новых слов. Тексты всех 10 книг для чтения разбиты на абзацы, в каждом из которых вводятся 2-3 новых слова. Слова выделены жирным шрифтом в тексте и даны также перед абзацем вместе с картинками, иллюстрирующими их значение.

Понимание новых слов и текста в целом контролируем предваряющими вопросами, которые по данным К. И. Крупник ускоряют темп чтения про себя в 1,5-2 раза. Кроме книг для чтения имеются также книги -тетради, в которых напечатаны английские слова к каждому тексту и оставлено место для записи значения слова на родном языке. Здесь даны и вопросы к каждому тексту. Кроме того, имеются также сборники упражнений и сборники текстов для дополнительного чтения, которые построены на знакомом словарном запасе и представляют собой адаптированные отрывки из интересных по сюжету сказок, повестей и рассказов, соответствующих интересам и возрасту учащихся.

Вся эта система специально приспособлена Уэстом к специфическим условиям работы в индусской школе с большим количеством учащихся в классе, коротким сроком обучения английскому языку и слабо подготовленными учителями.

6. Обучение устной речи в системе М. Уэста.

М. Уэст, выделяя чтение в качестве основного вида речевой деятельности при овладении иностранным языком, указывал также на необходимость проведения устного вводного курса. Впервые его работа по овладению устной речью была опубликована в 1934 г. (Обучение устной речи на ИЯ).

В этой книге обосновываются цели, методы и приемы обучения устной речи, а также подчеркивается подсознательный характер усвоения иностранного языка. Автор считал иностранный язык специфичным предметом, которому трудно научить, но ему можно научиться путем выполнения тех действий, которые составляют умение говорить. М. Уэст считал, что иностранным языком можно овладеть тем успешнее, чем раньше мы сможем обучать ему как виду речевой реакции. Для этого необходимо систематически пополнять активный запас учащихся строго отобранным словарем и грамматическими конструкциями, которые они могли бы использовать в конкретных ситуациях общения. При обучении устной речи М. Уэст рекомендует использовать реальные диалоги, т.к. в них представлена речевая ситуация, в которой происходит действие. При обучении устной речи, кроме реальных диалогов, М. Уэст использовал следующие основные типы упражнений:

  1. спроси и ответь;
  2. сделай и скажи;
  3. прочитай и перескажи.

Грамматический материал, по мнению М. Уэста, учащиеся должны усваивать на основе наблюдения и накопления фактов и явлений языка. После небольшого накопления грамматических форм и конструкций делались краткие обобщения.

В противоположность Г. Пальмеру, М. Уэст считал, что учащиеся могут научиться говорить на основе прямого, устного или другого метода, но только после того, как они научатся хорошо читать и понимать тексты.

М. Уэст создал учебные пособия для развития устной речи, состоящие из двух книг «Учитесь говорить через говорение», словаря и книги для дополнительной работы. Обучение устной речи и чтению, по мнению М. Уэста, должно вестись совместно и на одном и том же словаре лишь до усвоения учащимися 500 слов, а затем словари для чтения устной речи должны различаться и обучение чтению и устной речи должно вестись раздельно.

1. Преимущества и недостатки системы М. Уэста.

Система М. Уэста получила широкую известность благодаря тому что она:

  1. обеспечивала большую самостоятельную активность учащихся при работе с учебными пособиями, построенными на научной основе;
  2. способствовала достижению реальных результатов в обучении чтению за сравнительно короткий срок обучения;

3) содействовала развитию рецептивного и продуктивного владения языком;

4) предусматривала использование более эффективный упражнении как при обучении чтению, так и устной речи;

5) основана на рациональном отборе словаря для построений учебников.

Недостатки;

  1. нет должного внимания к произношению,
  2. однообразие упражнений при обучении чтению и устной речи,
  1. его система обучения чтению принижает роль учителя, а делает основной упор на систему учебных пособий.

Литература для дополнительной работы по данной теме

  1. Пальмер Г. Устный метод обучения ИЯ. — М., 1960.
  2. Старков А.П. Обучение устной речи. — Воронеж,1964.
  3. Уэст М. Обучение английскому языку в трудных условиях. — М., 1966.

7